1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Như?fng tư?? tiếng Việt bị hiê??u sai, va?? du??ng sai!

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi nktvnvn, 22/01/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0

    Như trên.
    Thế ra bác chỉ trích các cấu trúc này à ? Thế là lấy đi của tiếng Việt sự mềm dẻo trong thứ tự từ và việc diễn tả các cung bậc tình cảm rồi nhé !
  2. cup79

    cup79 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2003
    Bài viết:
    416
    Đã được thích:
    1
    Thế ra bác chỉ trích các cấu trúc này à ? Thế là lấy đi của tiếng Việt sự mềm dẻo trong thứ tự từ và việc diễn tả các cung bậc tình cảm rồi nhé !
    [/QUOTE]
    Mấy cấu trúc trên rõ là lai căng rồi còn gì. Tớ nghĩ TV lấy trật từ từ làm phương thức ngữ pháp chính và trật tự từ tiếng Việt rất chặt chẽ và không linh hoạt chứ không hề ''''mềm dẻo'''' như esu nghĩ đâu. Cung bậc tình cảm thì hình như chúng ta đã bàn ở chõ khác rồi. Chỉ xin nói thêm là văn hóa, bản sắc dân tộc biểu hiện qua ngôn ngữ. Việc người Việt thấy khó chấp nhận những cấu trúc lai căng cũng giống như việc người Việt khó chấp nhận hôn nhau giữa ban ngày ở chỗ đông người. Cái sau chướng mắt người Việt như thế nào thì cái trước cũng chướng tai người Việt như thế ấy.
    Được cup79 sửa chữa / chuyển vào 21:01 ngày 02/06/2004
  3. nktvnvn

    nktvnvn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/10/2003
    Bài viết:
    916
    Đã được thích:
    0
    Mấy cấu trúc trên quá bi?nh thươ?ng, chă?ng thấy lai căng ơ? đâu ca?. Co?n cái "rất rất tốt" có vấn đê? gi?? Trong văn viết thi? ít gặp ( cufng ko nên du?ng) nhưng trong văn nói thi? đâ?y dâfy. Chi? nhấn mạnh thôi chứ có gi? đâu. Tại sao TV đi chệch đường 1 chút thi? không nói la? tiếp thu ma? la? lai căng?
  4. cup79

    cup79 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2003
    Bài viết:
    416
    Đã được thích:
    1
    Lai căng hay không thì tùy mẫn cảm ngôn ngữ của mỗi người! Đúng là đầy rẫy (ấy chết nguyên tác là ''đầy dẫy'' chứ!!!) ra đấy mới đáng buồn chứ. Nhưng có phải cứ cái gì đầy rẫy ra đấy là hay là chấp nhận được đâu. Đã biết là mình lỡ đi chệch đường (từ của bạn đấy nhé) rồi thì lẽ ra phải cố mà quay trở lại cho đúng đường chứ sao lại cứ nhắm mắt đi tiếp rồi lại biện hộ là tôi đây đi chệch đường tý để tiếp thu!

    Cứ đà này thì chẳng mấy nữa là người ta viết ''Tôi được sinh ra và lớn lên...''
    Được cup79 sửa chữa / chuyển vào 22:48 ngày 02/06/2004
  5. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    Hơ hơ tớ chả thấy lai căng gì cả, chỉ biết là - được thực hiện bởi... không có cách nói nào khác tương đương trong tiếng Việt có thể tạo ra cùng hiệu ứng đối với người nghe, tức là nhấn mạnh phần tác nhân của hành động trong câu bị động.
    Còn cái rất rất tốt chỉ là văn nói miệng thôi mà.
  6. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    Trên thực tế là người ta đã nói vậy rồi đấy các bác ...
  7. nktvnvn

    nktvnvn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/10/2003
    Bài viết:
    916
    Đã được thích:
    0
    Sao lại ko có tư? đâ?y dâfy? Trước khi muốn nói gì nên coi từ điển trước. Từ điển không phải lúc nào cũng là khuôn vàng thước ngọc, nhưng ít ra cũng là "khuôn bạc thước ngọc" bởi vì nó được các nhà từ điển học biên soạn mà, có phải ghi bừa đâu.
    http://www.vietlex.com/vietlex-dict/index.php?motsClefs=%C4%91%E1%BA%A7y+d%E1%BA%ABy&switcher=VNI
    Từ điển Oxford của Anh cũng có 1 vài ghi chú là từ này 1 số người ko đồng ý, v.v. cho nên đối với TV điều này quá bình thường. Chẳng hạn không thể lý luận là vì "Mẹ của tôi" dùng ít hơn "Mẹ tôi" cho nên "Mẹ của tôi" là sai, là lai căng.
    Được nktvnvn sửa chữa / chuyển vào 12:31 ngày 03/06/2004
  8. cup79

    cup79 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2003
    Bài viết:
    416
    Đã được thích:
    1
    1) Cái này tiếng Tây nó dùng để nhấn mạnh tác nhân nên bê vào tiếng Việt ta cũng cứ bảo là là để nhấn mạnh tác nhân cho tiện! ThếTV có dạng ''Chính ....là .... đã thực hiện...'' hay '' Ông X là người đã thực hiện ...'' hay ''Ông chính là người đã thực hiện ..'' không nhỉ? Mấy cấu trúc trên có thực hiện được chức năng nhấn mạnh tác nhân chưa nhỉ? Chắc các bạn sẽ lại bẻ tôi là mấy cấu trúc trên cũng có xuất xứ từ tiếng Tây đây!
    2) ''Văn nói miệng'' là cái gì vậy hả esu? Nó không phải là ngôn ngữ à? Hay viết tiếng Việt kiểu Tây thì có thể chướng mắt chứ nói TV kiểu Tây thì không có gì chướng tai cả hả?
    Tốt, tốt lắm! hoặc Tốt lắm, tốt lắm! -đấy mới là tiếng Việt.
  9. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    Đồng lý là mấy cấu trúc đó cũng nhấn mạnh phần tác nhân, nhưng cái làm cho câu bị động + bởi trở nên phổ biến là vì phần tác nhân đứng cuối câu ...
    Bác có chắc là kiểu nói "rất rất đẹp" là lai căng không ạ ?
  10. yeungon

    yeungon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
    Ngôn ngữ học thuộc nhóm các ngành khoa học xã hội nhân văn mà bác hỏi như thế thì e là ... không có câu trả lời cho bác đâu! Đây là vấn đề có tính mức độ thôi mà bác.
    Tôi cũng thấy những câu kiểu ấy nó không được Việt lắm, quả thực là thấy có hơi hướng lai Tây nhưng mức độ bao nhiêu thì chịu. Để kiểm nghiệm chắc phải làm nghiên cứu thông kê ngôn ngữ của những người không biết tiếng Tây, hay không có liên hệ gì với tiếng Tây xem họ có nói/viết như thế không.

Chia sẻ trang này