1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Những bài hát nói hộ lòng mình ...

Chủ đề trong 'Nghệ Tĩnh' bởi haydegiocuondi, 29/08/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. babydollvn

    babydollvn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/04/2004
    Bài viết:
    20
    Đã được thích:
    0
    November RainMưa tháng mười một
    by band: Súng Cối và Hoa hồng...
    Khi nhìn sâu vào mắt em, anh nhận ra một tình yêu đang kìm nénWhen I look into your eyes I can see a love restrained
    Nhưng em yêu, khi ôm em trong vòng tay. Em có biết ? anh cũng cảm thấy như vậy
    But darlin'' when I hold you Don''t you know I feel the same
    Bởi chẳng có gì vĩnh cửu và cả hai ta đều biết tình yêu rồi sẽ thay đổi''Cause nothin'' lasts forever and we both know hearts can change
    Và thật không dễ gì giữ cho ngọn nến cháy leo lét trong cơn mưa tháng 11 lạnh giá
    And it''s hard to hold a candle in the cold November rain
    Chúng ta sống trong tình trạng này đã quá lâu chỉ để làm dịu đi nỗi đau của mình
    We''ve been through this such a long long time just tryin'' to kill the pain
    Và tình yêu đến rồi tình yêu lại đi mà chẳng ai chắc được hôm nay tình yêu nào sẽ ra đi mãi mãi. Đi thật xa
    But lovers always come and lovers always go and no one''s really sure who''s lettin'' go today . Walking away
    Ước gì chúng ta có thể níu thời gian ở lại, anh có thể yên tâm bởi biết em đã là của anh. Hoàn toàn là của anh
    If we could take the time to lay it on the line I could rest my head just knowin'' that you were mine. All mine
    Vậy nếu yêu anh, em yêu, xin đừng đắn đo gì nữa
    So if you want to love me then darlin'' don''t refrain
    Bằng không anh sẽ chết lặng đi trong cơn mưa tháng 11 buốt giá
    Or I''ll just end up walkin'' in the cold November rain
    Em có cần thời gian để được là chình mình ?
    Do you need some time.. on your own
    Em có cần thời gian để được sống trong cô độc ?
    Do you need some time.. all alone
    Ai cũng cần một đôi lúc chỉ có một mình họ
    Everybody needs some time.. on their own
    Phải chăng em cũng cần đôi lúc hoàn toàn cô đơn ?
    Don''t you know you need some time.. all alone
    Anh biết thật quá khó để rộng mở lòng mình, ngay khi cả bạn bè dường như cũng có thể làm hại cho emI know it''s hard to keep an open heart when even friends seem out to harm you
    Nhưng nếu em có thể làm lành vết thương sao em lại để thời gian trôi qua trong vô vị ?
    But if you could heal a broken heart, wouldn''t time be out to charm you
    Có đôi khi anh cần một mình
    Sometimes I need some time.. on my own
    Đôi lúc anh cần hoàn toàn cô độc
    Sometimes I need some time.. all alone
    Ai cũng cần một đôi lúc chỉ có một mình họ
    Everybody needs some time.. on their own
    Phải chăng em cũng cần đôi lúc hoàn toàn cô đơn ?
    Don''t you know you need some time.. all alone
    Và khi nỗi sợ hãi của em hãy còn thì bóng đêm cũng ở lại
    And when your fears subside and shadows still remain
    Anh biết em có thể yêu anh, và không ai là đáng trách cả
    I know that you can love me when there''s no one left to blame
    Đừng bận tâm đến đêm tối bởi rồi ta sẽ thấy được ánh sáng
    So never mind the darkness we still can find a way
    Và chẳng gì là có thể ở lại mãi được như mưa tháng 11 giá lạnh rồi cũng qua đi vậy
    ''Cause nothin'' lasts forever even cold November rain
    Em có biết là chính em cũng cần một ai đó ?
    Don''t ya think that you need somebody
    Em có nghĩ là chính em cũng cần một người?
    Don''t ya think that you need someone
    Ai cũng cần một ai đó
    Everybody needs somebody
    Và em không phải là kẻ duy nhất
    You''re not the only one
    Không phải là kẻ duy nhất biết cần một con người
    You''re not the only one
  2. angeloflife

    angeloflife Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/07/2002
    Bài viết:
    1.262
    Đã được thích:
    0
    :: Alone
    Heart

    I hear the ticking of the clock
    I''m lying here the room''s pitch dark
    I wonder where you are tonight
    No answer on the telephone
    And the night goes by so very slow
    Oh I hope that it won''t end though
    Alone
    Till now I always got by on my own
    I never really cared until I met you
    And now it chills me to the bone
    How do I get you alone
    How do I get you alone
    You don''t know how long i have wanted
    to touch your lips and hold you tight
    You don''t know how long I have waited
    and I was going to tell you tonight
    But the secret is still my own
    and my love for you is still unknown
    Alone
    Till now I always got by on my own
    I never really cared until I met you
    And now it chills me to the bone
    How do I get you alone
    How do I get you alone
    How do I get you alone
    How do I get you alone
    Alone, alone

    Ờ, tặng một người chả bao giờ đụng đến nhạc tiếng Anh. Có lẽ anh cũng chẳng biết là em tặng anh bài này, và có lẽ cũng không biết vì sao em tặng anh bài này. Vớ vẩn đúng không ?? Nhưng cứ tặng thôi, em đang lonely mà.

  3. angeloflife

    angeloflife Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/07/2002
    Bài viết:
    1.262
    Đã được thích:
    0
    :: Alone
    Heart

    I hear the ticking of the clock
    I''m lying here the room''s pitch dark
    I wonder where you are tonight
    No answer on the telephone
    And the night goes by so very slow
    Oh I hope that it won''t end though
    Alone
    Till now I always got by on my own
    I never really cared until I met you
    And now it chills me to the bone
    How do I get you alone
    How do I get you alone
    You don''t know how long i have wanted
    to touch your lips and hold you tight
    You don''t know how long I have waited
    and I was going to tell you tonight
    But the secret is still my own
    and my love for you is still unknown
    Alone
    Till now I always got by on my own
    I never really cared until I met you
    And now it chills me to the bone
    How do I get you alone
    How do I get you alone
    How do I get you alone
    How do I get you alone
    Alone, alone

    Ờ, tặng một người chả bao giờ đụng đến nhạc tiếng Anh. Có lẽ anh cũng chẳng biết là em tặng anh bài này, và có lẽ cũng không biết vì sao em tặng anh bài này. Vớ vẩn đúng không ?? Nhưng cứ tặng thôi, em đang lonely mà.

  4. bitter_beer

    bitter_beer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/07/2003
    Bài viết:
    892
    Đã được thích:
    0
    Beer có nghe được một bài hát, do một đôi song ca nam nữ trình bày, nghe rất hay, nhưng không rõ tên của bài hát và nhóm nhạc trình bày bài này nên không tìm được bài hát mỗi khi cần nghe đến.
    Beer cũng không nghe hết được lời của bài hát, vì có vẻ khá dài! đại loại là lời của hai người yêu nhau đang giận nhau, hai ca sĩ này hát với giọng hờn hờn dỗi dỗi, nghe rất hay
    Beer post lên đây một vài đoạn nghe được và còn nhớ được, ai biết chỉ giùm tên tuổi nghe, đa tạ trước! (có gì về mượn lại cuộn băng cũ nghe rồi post tiếp)
    Man: I was in love with you
    And gave my heart to you
    I did my best to keep you satisfied
    You took the love from me
    And used it selfishly
    You did not give back your love to me at all !
    Hình như đoạn này cũng do man:
    I gave the sun to you
    You said it was too bright
    I gave you diamond rings
    You said they didn''t shine
    I gave my world to you
    But you said it''s not enough
    What in the world could I have done to make you be so rough
    ...
    Được bitter_beer sửa chữa / chuyển vào 18:08 ngày 18/05/2004
  5. bitter_beer

    bitter_beer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/07/2003
    Bài viết:
    892
    Đã được thích:
    0
    Beer có nghe được một bài hát, do một đôi song ca nam nữ trình bày, nghe rất hay, nhưng không rõ tên của bài hát và nhóm nhạc trình bày bài này nên không tìm được bài hát mỗi khi cần nghe đến.
    Beer cũng không nghe hết được lời của bài hát, vì có vẻ khá dài! đại loại là lời của hai người yêu nhau đang giận nhau, hai ca sĩ này hát với giọng hờn hờn dỗi dỗi, nghe rất hay
    Beer post lên đây một vài đoạn nghe được và còn nhớ được, ai biết chỉ giùm tên tuổi nghe, đa tạ trước! (có gì về mượn lại cuộn băng cũ nghe rồi post tiếp)
    Man: I was in love with you
    And gave my heart to you
    I did my best to keep you satisfied
    You took the love from me
    And used it selfishly
    You did not give back your love to me at all !
    Hình như đoạn này cũng do man:
    I gave the sun to you
    You said it was too bright
    I gave you diamond rings
    You said they didn''t shine
    I gave my world to you
    But you said it''s not enough
    What in the world could I have done to make you be so rough
    ...
    Được bitter_beer sửa chữa / chuyển vào 18:08 ngày 18/05/2004
  6. beba

    beba Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/11/2003
    Bài viết:
    93
    Đã được thích:
    0
    Man: I was in love with you
    And gave my heart to you
    I did my best to keep you satisfied
    You took the love from me
    And used it selfishly
    You did not give back your love to me at all !
    Tui yêu em và luôn hết lòng vì em. Rứa mà, em thật ích kỷ, em đón nhận tình yêu của tui mà không hề đáp trả!
    Woman:
    I gave the sun to you
    You said it was too bright
    I gave you diamond rings
    You said they didn''t shine
    I gave my world to you
    But you said it''s not enough
    What in the world could I have done to make you be so rough
    Tui dành hết những gì tốt đẹp cho anh, anh cũng không hài lòng, tui làm cho anh tất cả những gì tui có thể, rứa mà anh nói là chưa đủ. Tui đã làm gì nên tội mà anh lại khó khăn với tui như vậy chứ?
    M and W:
    ''Till you do me right
    I don''t even want to talk to you
    I don''t even want to hear you speak my name
    ''Till you do me right
    Only wrong is gonna come to you
    Nothin good is gonna come ''till you change
    Change your ways
    Until you change your evil ways
    Tui sẽ không muốn muốn nói chuyện với em, thậm chí không muốn em nhắc đến tên tui cho đến khi nào em làm cho tui hiểu được những gì em đang dành cho tui.
    Vấn đề là ở chỗ đó, mọi chuyện sẽ không đi tới đâu cả nếu như em không thay đổi cách thể hiện đáng ghét đó của mình.
    (Tui cũng không muốn muốn nói chuyện với anh, thậm chí không muốn anh nhắc đến tên tui cho đến khi nào anh làm cho tui hiểu được những gì anh đang dành cho tui.
    Vấn đề đúng là ở chỗ đó, mọi chuyện sẽ không đi tới đâu cả nếu như anh không thay đổi cách thể hiện khó chấp nhận của mình!)
    (to be continued )
    u?c bitter_beer s?a vo 08:53 ngy 21/05/2004
  7. beba

    beba Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/11/2003
    Bài viết:
    93
    Đã được thích:
    0
    Man: I was in love with you
    And gave my heart to you
    I did my best to keep you satisfied
    You took the love from me
    And used it selfishly
    You did not give back your love to me at all !
    Tui yêu em và luôn hết lòng vì em. Rứa mà, em thật ích kỷ, em đón nhận tình yêu của tui mà không hề đáp trả!
    Woman:
    I gave the sun to you
    You said it was too bright
    I gave you diamond rings
    You said they didn''t shine
    I gave my world to you
    But you said it''s not enough
    What in the world could I have done to make you be so rough
    Tui dành hết những gì tốt đẹp cho anh, anh cũng không hài lòng, tui làm cho anh tất cả những gì tui có thể, rứa mà anh nói là chưa đủ. Tui đã làm gì nên tội mà anh lại khó khăn với tui như vậy chứ?
    M and W:
    ''Till you do me right
    I don''t even want to talk to you
    I don''t even want to hear you speak my name
    ''Till you do me right
    Only wrong is gonna come to you
    Nothin good is gonna come ''till you change
    Change your ways
    Until you change your evil ways
    Tui sẽ không muốn muốn nói chuyện với em, thậm chí không muốn em nhắc đến tên tui cho đến khi nào em làm cho tui hiểu được những gì em đang dành cho tui.
    Vấn đề là ở chỗ đó, mọi chuyện sẽ không đi tới đâu cả nếu như em không thay đổi cách thể hiện đáng ghét đó của mình.
    (Tui cũng không muốn muốn nói chuyện với anh, thậm chí không muốn anh nhắc đến tên tui cho đến khi nào anh làm cho tui hiểu được những gì anh đang dành cho tui.
    Vấn đề đúng là ở chỗ đó, mọi chuyện sẽ không đi tới đâu cả nếu như anh không thay đổi cách thể hiện khó chấp nhận của mình!)
    (to be continued )
    u?c bitter_beer s?a vo 08:53 ngy 21/05/2004
  8. haxuyen

    haxuyen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/11/2003
    Bài viết:
    56
    Đã được thích:
    0
    "Nếu không, hãy đừng nhớ nhau. Hãy là một người xa lạ lướt qua nhau để lòng mình bớt đau, để những câu hỏi thăm đừng nhạt và gượng gạo, để số phone quen thuộc đừng hiện lên làm em nhớ ..." ( bài hát gì đó nhỉ, quên mất tựa rồi ")
  9. haxuyen

    haxuyen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/11/2003
    Bài viết:
    56
    Đã được thích:
    0
    "Nếu không, hãy đừng nhớ nhau. Hãy là một người xa lạ lướt qua nhau để lòng mình bớt đau, để những câu hỏi thăm đừng nhạt và gượng gạo, để số phone quen thuộc đừng hiện lên làm em nhớ ..." ( bài hát gì đó nhỉ, quên mất tựa rồi ")
  10. HaHongLinh

    HaHongLinh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/07/2003
    Bài viết:
    83
    Đã được thích:
    0
    FROM THE BOTTOM OF MY BROKEN HEART
    - Britney Spears -
    "Never look back," we said
    How was I to know I''d miss you so
    Loneliness up ahead, emptiness behind
    Where do I go?
    And you didn''t hear
    All my joy through my tears, all my hopes through my fears
    Did you know, still I miss you somehow
    Refrain:
    From the bottom of my broken heart
    There''s just a thing or two I''d like you to know
    You were my first love, you were my true love
    From the first kisses to the very last rose
    From the bottom of my broken heart
    Even though time may find me somebody new
    You were my real love, I never knew love ''til there was you
    From the bottom of my broken heart
    "Baby," I said, "please stay, give our love a chance for one more day"
    We could have worked things out
    Taking time is what love is all about
    But you put a dart
    Through my dreams through my heart
    And I''m back where I started again
    Never thought it would end
    (Refrain)
    You promised yourself
    But to somebody else
    And you made it so perfectly clear
    Still I wish you were here
    (Refrain)
    "Never look back," we said
    How was I to know I''d miss you so?

Chia sẻ trang này