1. Phiên bản ttvnol.com mới đã chính thức đi vào hoạt động. Trong quá trình sử dụng, nếu phát hiện các lỗi của phiên bản mới, mời mọi người thông báo tại đây.

Những bài hát tiếng Pháp nổi tiếng và những bài hát nhạc Pháp lời Việt

Chủ đề trong 'Âm nhạc' bởi Mimoza_vn, 20/01/2007.

  1. Mimoza_vn

    Mimoza_vn Thành viên mới

    Những bài hát tiếng Pháp nổi tiếng và những bài hát nhạc Pháp lời Việt

    Mình rất mê những bài hát Pháp, giai điệu Pháp trong các bài hát lời Việt. Rất mong được các bạn bổ xung những bài hát mà các bạn đang có. Mình xin bắt đầu bằng bài Vắng bóng người yêu

    Vắng bóng người yêu
    Lời :phạm Duy

    Cuộc tình tàn, cuộc tình vắng bóng anh
    Vắng ánh sáng vắng tháng năm
    Cuộc tình xanh nào ngờ mối tình mỏng manh

    Cuộc tình rồi đành là khuất bóng thôi
    Với dĩ vãng sẽ lãng đãng trôi
    Người tình ơi vắng tênh cuộc đời

    ĐK:

    Đời hoang vắng, khi em xin đành mất anh,
    Em đành sống quanh bao nhiêu kỷ niệm long lanh
    Quạnh hiu sống... đôi tay trơ trọi trống không,
    Mỏi mòn mắt trong, trái tim âm thầm...

    Ngày tươi sáng khi đôi ta đầy luyến thương
    Ta cười hát vang, ta ôm cuộc đời mênh mang...
    Tình đã chết... nên em xin là bóng đêm
    Đi tìm bóng anh... dưới trăng thanh...

    **
    Rồi cuộc đời, cuộc đời sẽ cuốn trôi
    Với tiếng khóc với tiếng vui,
    Cuộc đời ơi, cuộc đời đọa đày mà thôi...

    Cuộc tình sầu, cuột tình mãi đớn đau
    Cố níu kéo vẫn mất nhau,
    Người tình đâu, tóc tang một màu...

    Bài hát này được nghe ở đây :

    http://music.bennhac.com/NhacPham/5884/Vang-Bong-Nguoi-Yeu/review/upcoming-services.html
  2. kiboo_suru

    kiboo_suru Thành viên mới

    Nói thật với bác là em thik nhạc Pháp thật, nhưng đặc biệt ghet mấy cái lời Việt mà các bác nhạc sĩ nhà mình đặt ra. Tất nhiên ko thể vơ đũa cả nắm, vẫn có một số bài hay nhưng theo em quan sát thì chủ yếu là chán òm. <br> Ủng hộ bác, up cái nhạc Pháp nhà mình lên cho vui nào!<br> <br>1. L''amour C''est Pour Rien - Tình cho không<br><br>Ngon như là trái táo chín<br>Thơm như vườn hoa kín<br>Mong manh như dây tơ chìm<br>Nhẹ êm như là mây tím.<br>Tình là rất cao mù khơi<br>Tình là thấp như biển vơi<br>Tình tỏa khắp, khắp cuộc đời<br>Đi bao la khắp nơi nơi...<br><br>CHORUS<br><br>Tình cho không, biếu không<br>Ân tình ai cũng cho được nhiều.<br>Tình cho không, biếu không<br>Chớ nên mua bán tình yêu.<br>Khi em mơ niềm yêu dấu<br>Em run như là tơ liễu<br>Khi con tim em xoay động<br>Và tình yêu vừa lên tiếng<br>Tình cần có hai lời ca<br>Tình là bãi khô cần mưa<br>Diều chờ gió cong ngoài trời<br>Đêm khuya mong sáng yên vui.<br><br>CHORUS<br><br>Ta yêu nhau là mong nhớ<br>Không băn khoăn hoặc suy nghĩ<br>Như say mê như hi vọng<br>Tình yêu như là may mắn.<br>Tình là mắt ta vừa che<br>Tình là biết yêu người xa xa<br>Người tình vẫn nhớ mong dù<br>Ta không quen biết bao giờ.<br><br>CODA<br><br>Tình cho không không thiếu<br>Không bán mua tình yêu!<br>Link nghe chưa tìm thấy<br><br>2. Bang bang - Khi xưa ta bé<br><br>Khi xưa đôi ta bé ta chơi,<br>Đôi ta chơi bắn súng khơi khơi<br>Chơi công an đi bắt quân gian,<br>Hiên ngang anh giơ súng ngay tim: Bang! Bang!<br><br>Anh bắn ngay em: Bang! Bang!<br>Em ngã trên sân: Bang! Bang!<br>Tiếng súng khi xưa: Bang! Bang!<br>Ta sẽ không quên bao giờ...<br><br>Đôi ta theo nhau lớn lên mau<br>Đôi ta luôn thân thiết bên nhau<br>Ta yêu nhau như lũ bé con<br>Nhưng anh ham chơi bắt nhau luôn: Bang! Bang!<br><br>Anh thích lăng quăng: Bang! Bang!<br>Em cũng theo anh: Bang! Bang!<br>Tiếng súng khi xưa: Bang! Bang!<br>Ta sẽ không quên bao giờ...<br><br>Bao năm qua ta đã hai mươi<br>Câu yêu đương đã đến cho đôi<br>Môi hôn thay câu nói thơ ngây<br>Chơi yêu thay chơi bắt nhau vui...<br><br>Anh xa em, em mất anh yêu<br>Không ai coi xem lỗi nơi ai<br>Anh ra đi, anh đã ra đi<br>Anh đi theo duyên mới xa xôi: Bang! Bang!<br><br>Anh đã ra đi: Bang! Bang!<br>Em sẽ bơ vơ: Bang! Bang!<br>Tiếng súng khi xưa: Bang! Bang!<br>Ta sẽ không quên bao giờ...<br><br>Nay khi ta ra chốn công viên,<br>Trông bao nhiêu em bé hân hoan<br>Chơi công an đi bắt quân gian<br>Chơi đi theo đi trốn lăng xăng: Bang! Bang!<br><br>Ta nhớ năm xưa: Bang! Bang!<br>Trong trái tim ta: Bang! Bang!<br>Tiếng súng khi xưa: Bang! Bang!<br>Ta sẽ không quên bao giờ... <br><br>Link nghe: http://www.vnmusic.com.vn/music/index.php?aid=nghenhac&id=2154<br><br>
  3. Mimoza_vn

    Mimoza_vn Thành viên mới

    @ kiboo_suru : Moa cũng thích nhạc Pháp lời Pháp mà chẳng biết tìm ở đâu cả, chỉ có lời VN thì cứ nghe thôi.<br><br>Em đẹp như mơ<br><br>Vì nàng đẹp như một bông hồng<br>Nên tôi không dám yêu nàng<br>Ôi đôi môi cười như cánh lan<br>Bao năm tôi khó nguôi quên<br><br>Nên theo cơn gió bay qua đây<br>Như dung nhan vừa tươi mướt<br>Em vui như dáng xuân hồng nắng<br>Tôi nghe cơn gió ru hời<br><br>Trời lành lạnh khi mùa thu về<br>Tôi nghe tôi khóc trong lòng<br>Hôm nay đây mùa thu mới sang<br>Ôi sao xa quá xuân xưa<br><br>Trong công viên lá thôi đong đưa<br>Tôi nghe em cười trong nắng<br>Dang tay cho gió tung tà áo<br>Trong hơi sương em sẽ tan nhòa<br><br>Đẹp tuyệt vời hỡi em dấu yêu<br>Nên tôi đâu dám trao tình<br>Đẹp tuyệt vời tựa như đóa hoa<br>Tim tôi ngây ngất si mê<br><br>Nhưng tôi không nói yêu thương em<br>Nên tôi muôn đời sầu đau<br>Như cây thông đứng trong rừng vắng<br>Em như mây trắng trên trời<br><br>Rồi một chiều cánh mây khép lại<br>Mây đang bay bỗng rơi rụng<br>Em ra đi bỏ lại sắc hương<br>Ôi thiên thu mãi xa nhau<br><br>Ôi đôi ta cách ngăn đôi đời<br>Em ra đi vào mù khơi<br>Trong hơi sương áo em lộng gió<br>Cho tôi thương nhớ vô bờ.<br><br>Sáng tác: Alain Barrière<br>Lời Việt: Vũ Xuân Hùng<br><br>Tựa Pháp: Elle Était Si Jolie<br><br>Elle était si jolie que je n''osais l''aimer<br>Elle était si jolie je ne peux l''oublier<br>Elle était trop jolie quand le vent l''emmenait<br>Elle fuyait la vie et le vent me disait<br>Elle est bien trop jolie et toi je te connais<br>L''aimer toute une vie tu ne pourras jamais<br>Oui mais, oui mais elle est partie<br>C''est bête mais c''est vrai<br>Elle était si jolie, je ne l''oublierai jamais<br>Aujourd''hui c''est l''automne et je pleure souvent<br>Aujourd''hui c''est l''automne qu''il est loin le printemps<br>Dans le parc où frissonnent les feuilles au vent mauvais<br>Sa robe tourbillonne puis elle disparaît<br><br>Nghe bài hát này ở đây, mời bạn kích vào link<br><br>http://nhacso.net/Music/Song/Tru-Tinh/2005/12/05F5FDDD/<br><br><br><br><br>
  4. phongs1984

    phongs1984 Thành viên mới

    Em đang muốn tìm bài "Vừa biết dấu yêu" do Đoan Trang hoặc Thu Lê trình bày.Bác nào có cho em với.<br>Cảm ơn nhiều<br><br><br><br>
  5. kiboo_suru

    kiboo_suru Thành viên mới

    Nhạc Pháp lời Pháp? Bác search Google là có cả danh sách mà. Ngày trước (cách đây gần chục năm rùi) em còn chịu khó tìm, bi giờ lười chẳng muốn tìm nữa. Bác tìm theo lyrics có nhìu lắm.<br> <br> Hôm nay bận wá chỉ "buôn" được có thế. Bác thik lời Pháp của mấy bài đó thì mail cho em, em sẽ gửi cho bác nha.<br> <br> kiboo_suru@yahoo.com.vn<br> kiboo.suru@gmail.com<br><br>
  6. thuhuong_pi

    thuhuong_pi Thành viên mới

    Có ai biết bài Búp bê không tình yêu không? Em thích bài đó mà không biết download ở đâu ca. Mọi người giúp em với.<br><br>
  7. Mimoza_vn

    Mimoza_vn Thành viên mới

    Bạn ơi bài này đây<br><br>BÚP BÊ KHÔNG TÌNH YÊU<br><br>Nhạc Pháp<br><br>Tôi như con búp bê bằng nhựa<br>Một thứ búp bê thật xinh xắn<br>Đừng để trong trái tim nghìn muôn ca khúc<br>Buồn vui nhớ mong khóc thương mộng mơ<br>Sáng láng tươi vui như hàng ngàn<br>Vạn búp bê xinh nằm trong khung kính<br>Nhìn đời mê đắm như cành thêm thơ ấu<br>Lòng như đoá hoa trong ngày đầu xuân<br><br>Thơ ngây vui ca dưới nắng hồng<br>Tâm hồn dại khờ chẳng dấu chút gì<br>Rong chơi vui ca suốt tháng ngày<br>Vấn để hàng ngàn hàng vạn lời ca<br><br>Có lúc tôi nghe tim sao buồn<br>Và nước mắt êm đềm rơi xuống<br>Trọn đời ca hát cho tình yêu ai đó<br>Còn tôi tháng năm mãi sầu đơn đông<br><br>Tôi như con búp bê bằng nhựa<br>Một thứ búp bê thật xinh xắn<br>Mặt trời trên tóc nhưng lòng sao giá băng<br>Vì sao búp bê thiếu một tình yêu<br><br> Vào đây để nghe và load về nhé:<br><br>http://music.bennhac.com/NhacPham/1663/Bup-Be-Khong-Tinh-Yeu/review/upcoming-services.html<br><br>
  8. haitrieu165

    haitrieu165 Thành viên mới

    Chào các bạn hiện giờ mình đang sợ hữu 1 vài VCD nhạc Pháp do mình tự tuyển tập , bạn nào có nhu cầu xin liên hệ với mình nhtbeatles@yahoo.com.vn (only Sài Gòn) .Và đây là bìa đĩa và list nhạc<br><img src="http://i168.photobucket.com/albums/u167/haitrieu5/Untitled-1.jpg" border=0><br>Vcd1 :<br>Christophe - Aline<br>Dick Rivers - Viens Me Faire Oublier<br>France Gall - Poupee De Cire, Poupee De Son ''65 Eurovision Winners (1965)<br>Françoise Hardy - Tous les garçons et les filles<br>Jane Birkin & Serge Gainsbourg - Je T''Aime (1969)<br>Joe Dassin - Et si tu n''existais pas<br>Lux Vicky Leandros - Après toi (1972)<br>Michel Polnareff - Love me, please love me<br>Petula Clark - Chariot<br>Sylvie Vartan - Le Locomotion (Scopitone Couleur 60S)<br>Bonus:<br>Sylvie Vartan - Quand Le Film Est Triste (Averty Show 10)<br>Sylvie Vartan - La Plus Belle Pour Aller Danser (Live 1964)<br><br>Vcd2:<br>Art Sullivan - Adieu Sois Heureuse<br>Christophe - Les Marionnettes<br>Claude Francois - Donna Donna (Le petit garcon)<br>France Gall et Serge Gainsbourg - Les sucettes<br>Françoise Hardy - Comment Te Dire Adieu<br>Joe Dassin - A Toi (TV Show - 1976)<br>Michel Polnareff - 1972 - Holidays<br>Richard Anthony - Itsy Bitsy Petit Bikini<br>Salvatore Adamo - La Nuit (1965 Scopitone Couleur)<br>Sylvie Vartan - La Plus Belle Pour Aller Danse<br>Bonus:<br>Françoise Hardy - Tous Les Garçons et les Filles (Scopitone Couleur)<br>Sylvie Vartan & Francoise Hardy - Il y a deux filles en moi<br><br>
  9. happyGDS

    happyGDS Thành viên mới

    Chào các bạn!! Mình cũng rất thích những bài hát Pháp <br>Bạn nào có bài hát Cest tout lời Việt gửi cho mình với..!!<br>Giai điệu của bài này thật tuyệt vời!!!!!<br>Các bạn có thể nghe giai điệu của nó tại: http://giaidieuso.biz/#Play,1584<br>Thx u vry mux!!<br><br>
  10. anhtuannd

    anhtuannd Thành viên mới

    Bài <br><b>Derniers Baisers</b> này cũng hay, nhẹ nhàng mà tình cảm.<br><br>Quand vient la fin de l''été sur la plage<br>Il faut alors se quitter peut-être pour toujours<br>Oublier cette plage et nos baisers<br>Quand vient la fin de l''été sur la plage<br>L''amour va se terminer comme il a commencé<br>Doucement sur la plage par un baiser<br><br>Le soleil est plus pale mais nos deux corps sont bronzés<br>Crois-tu qu''après un long hiver notre amour aura changé ?<br>Quand vient la fin de l''été sur la plage<br>Il faut alors se quitter les vacances ont duré<br>Lorsque vient septembre et nos baisers<br><br>Quand vient la fin de l''été sur la plage<br>Il faut alors se quitter peut-être pour toujours<br>Oublier cette plage et nos baisers, et nos baisers<br>Et nos baisers !<br><br>Đây là bản tiếng Pháp của Seal with a kiss, theo đánh giá của em thì bản này hay hơn bản gốc <img src='/emoticons/1.gif' border=0 align=middle><br><br><br>

Chia sẻ trang này