1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Những bài thơ đọc tôi...

Chủ đề trong 'Văn học' bởi Zdreamer, 17/12/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. bluenote

    bluenote Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/07/2004
    Bài viết:
    164
    Đã được thích:
    0
    * Hằng : mình hỏi cái tuyển[/b] kia đồng chí ạh !
    * Ld3i : em ngoan quá ! chị ko plan trước được, nhưng mà nếu có đi ra đó thì chị sẽ mang theo một vật trao đổi ngang giá , em yên tâm nhé ! còn để identify thì chị sẽ mang theo hai cái lọ thuỷ tinh, một lọ đựng muối và một lọ đựng cát ...hehe
    Được bluenote sửa chữa / chuyển vào 22:19 ngày 09/01/2005
  2. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    3.846
    Đã được thích:
    7
    Trước tiên, xin lỗi Z, và caunam về bài Em sẽ đến, đúng là bài đó của Lam Điền. Xin lỗi.
    Nếu chẳng còn gì mơ ước trong tôi thì có nghĩa chẳng còn gì để mất
    -ONGA BECGON-
    Nói chuyện thơ Becgon lại nhớ Thuongnguyen( một người yêu thơ Becgon), và một người bạn gái nữa.
    Người bạn đó thích thơ Becgon,và bảo rằng cũng như thơ Xuân Quỳnh, đọc thơ họ để hiểu trái tim phụ nữ.
    Tôi không thích thơ Becgon, nhưng lại cũng đôi lần đọc nó, bởi lẽ tôi muốn hiểu trái tim người phụ nữ
    Không Ðề
    Em nhớ lại chuyện ngày quá khứ
    Khúc hát ngây thơ một bài thiếu nữ
    "Ngôi sao cháy bùng trên sông Nhêva
    Và tiếng chim kêu những buổi chiều tà"
    Năm tháng đắng cay hơn, năm tháng ngọt ngào hơn
    Em mới hiểu bây giờ anh có lý
    Dù chuyện xong rồi, anh xa cách thế
    Em hát khác xưa rồi, khóc cũng khác xưa.
    Lớp trẻ lớn lên giờ lại hát theo ta
    Lại nhắc lại vị ngọt ngào thuở trước
    Vẫn sông Nêva chiều tà ánh nước
    Những nghĩ cho cùng họ có lỗi đâu anh?
  3. bluenote

    bluenote Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/07/2004
    Bài viết:
    164
    Đã được thích:
    0
    Buổi sáng lên cơ quan đọc báo, vớ phải bài thơ này kèm lời bình. Mấy năm trước khi đọc bài này, thấy cô nàng đỏng đảnh kinh khủng. Giờ đọc lại, vẫn cảm giác ấy?và tệ hại, thấy cô ta giống giống ?
    Qua đồng ướt sương rơi-
    -M. Iacôpxki-
    -Thái Bá Tân dịch ?"

    Qua đồng ướt sương rơi
    Theo đường mòn len lỏi
    Một anh bạn tiễn tôi
    Về nhà sau dạ hội.
    Tới cửa, anh lại gần
    Cẩn thận nhìn sau trước
    ?o Tôi muốn, dù một lần
    Xin hôn cô, nếu được..?
    Tôi vội vàng bảo ngay
    Rằng tôi không thích thế
    Rằng tất nhiên điều này
    Không bao giờ có thể!
    Anh chàng liền ỉu xìu
    Định về ngay lúc đó
    Nghĩ mình không được yêu
    Ở lamg gì thêm khổ.
    Tôi ghé lại gần hơn :
    ?o Mà thôi - rồi nói tiếp:
    Thế anh không thể hôn
    Mà không cần xin phép ??
  4. caunem

    caunem Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/02/2004
    Bài viết:
    1.262
    Đã được thích:
    0
    zời ạ ... bác Hom từng gặp trong lần tụ họp ở 456 HHT đây mà ... bác sao phải xin lỗi tôi ... ?
    nhưng bác gọi caunam chứ không phải caunem thì hơi chuối rồi
    hà hà
    chắc bác vẫn hom hem như xưa nhỉ ?
    mà bác chắc không nhớ tôi
  5. Zdreamer

    Zdreamer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/06/2003
    Bài viết:
    2.582
    Đã được thích:
    1

    Những áng mây thiếp vàng - JOSÉ MARIA ALVAREZ
    (Bản dịch của Diễm Châu)

    Niềm luyến tiếc mà tôi cảm thấy không thuộc về cả dĩ vãng lẫn tương lai
    FERNANDO PESSOA
    ?" Trong xe còn một chai rượu gin.
    ?" Lẽ ra anh có thể nói sớm hơn, thay vì làm tôi mất thời giờ thuật lại những điều tầm bậy!
    DASHIELL HAMMETT
    ?" Sự đối kháng được tổ chức trên mọi vầng trán tinh khiết.
    TRISTAN TZARA


    Tặng Jaime Gil de Biedma

    Có hề gì đời tôi lúc này.

    Mỗi lần tôi lập một gia đình
    tôi lại hủy hoại nó.
    Trong hết mọi xứ mà tôi tới
    cái lúc duy nhất mà tôi yêu
    đó là lúc tôi nhận thấy đường bao quanh xứ ấy.
    Không bao giờ
    tôi có thể nghênh tiếp hai lần
    cùng một người đàn bà.

    Tôn trọng chính bản thân.

    Suy nghĩ.

    Tôi thấy mọc lên những khóm hồng tôi đã trồng.
    Tôi khui chai cuối cùng của lần cuối cùng
    gọi rượu.

    Tôi nhìn
    cuộc đời tôi bảo toàn tất cả những gì là cao quý.

    Vì mi, hỡi văn hoá, và vì tất cả những người
    còn sống hay đã chết bầu bạn cùng tôi, tôi uống.

    Bất kể thời gian và thân xác,
    tôi uống.
    Tôi rót đầy lại
    chiếc ly.
    Tôi chờ
    rượu chầm chậm cắt đứt
    những sợi dây nối liền tôi
    với thế giới man rợ này.

    Và với ly
    chót, ly của sự khinh mạn,
    tôi uống vì những kẻ đương yêu như tôi.


    Được Zdreamer sửa chữa / chuyển vào 14:54 ngày 11/01/2005
  6. doanminhhang17681

    doanminhhang17681 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/06/2002
    Bài viết:
    1.691
    Đã được thích:
    0

    Thời hoa gạo cháy.
    (Nguyễn Thị Mai)
    Không có mây để nhớ
    Không có mưa để buồn
    Chiều chia tay rất vắng
    Nón em chờ nghiêng nghiêng
    Cái bóng cây chẳng tròn
    Nắng về anh tất cả
    Con đường thưa thớt lá
    Chứa chan chiều ta đi
    Thôi anh đừng nói thầm thì
    Em buồn cười lắm đấy
    Cái thời hoa gạo cháy
    Xa mãi rồi anh ơi
    Dòng sông vẫn em trôi
    Bên bờ không theo được
    Bàn chân rồi dừng bước
    Nhưng mắt lòng em theo
    Bàn chân rồi dừng bước
    Thương nhớ lòng không nguôi
  7. Zdreamer

    Zdreamer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/06/2003
    Bài viết:
    2.582
    Đã được thích:
    1
    Có một lần tôi giận Z vô cùng vì nhắn tin mà đợi mãi không có trả lời. Rồi sau mới biết do mạng lỗi nên tin của tôi không tới. Z nói rằng: "Nếu em nhắn tin mà anh không trả lời thì một là anh đang rất bận việc, hai là mạng lỗi, ba là...". Mỗi lúc nghĩ đến Z, không lúc nào tôi không cảm thấy dằn vặt, giá như những khoảng thời gian bên nhau, chúng ta chỉ cho nhau những gì tốt đẹp nhất...
    Z cũng thích Gamzatốp, tiếc rằng, tôi chưa nói đến bài thơ này với Z. Giờ thì tôi biết, nếu tôi cô đơn buồn tủi trên đời, thì bởi vì Z không còn nữa...
    Tôi sẽ luôn vui, vì theo một không gian nào đó, chúng tôi vẫn luôn bên nhau...


    Gửi Người Phụ Nữ - RASYL GAMSATOP
    (Bản dịch của Đoàn Minh Tuấn)
    Hỡi người phụ nữ,
    nếu có nghìn đàn ông yêu em,
    em có biết trong nghìn người ấy,
    có Raxun Gamzatốp nữa mà.
    Còn nếu như chỉ có,
    trăm đàn ông yêu em,
    em hãy nhớ trong số trăm người đó,
    nhất định Raxun Gamzatốp có tên.
    Còn nếu như yêu em,
    đàn ông chỉ còn một chục,
    thì Raxun Gamzatốp,
    đứng thứ bảy hay tám trong hàng.
    Nếu đàn ông chỉ còn lại một người yêu em,
    tôi xin thề - người đó không ai khác,
    ngoài Raxun Gamzatốp, em ơi
    Còn nếu em đi cô đơn buồn tủi trên đời,
    không ai yêu em nữa,
    thì có nghĩa ở một nơi nào đó,
    trên núi cao, Gamzatốp chết rồi.

  8. doanminhhang17681

    doanminhhang17681 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/06/2002
    Bài viết:
    1.691
    Đã được thích:
    0

    Chẳng thể nào bay đến được với nhau
    Cho dù mình yêu nhau đến mấy
    Ở xa anh lúc nào em cũng thấy
    Trong lòng mình một khoảng trống mênh mang
    Hà Nội mùa này đông cũng sắp sang
    Một mình em bơ vơ nơi phố vắng
    Một mình em với nỗi buồn thầm lặng
    Gió thổi rất nhiều làm sống mũi cay cay
    Đừng đến đông ơi, mình sẽ lạnh lắm thay
    Sẽ lạnh lắm vì anh không bên cạnh
    Em thèm một vòng tay xiết mạnh
    Một nụ hôn dài bất tận đến hôm sau
    Chẳng bao giờ anh về với em đâu
    Không phải bởi ngăn sông cách núi
    Không phải bởi tình yêu em tàn lụi
    Mà bởi vì em nhỏ bé mong manh
    Mà bởi vì bầu trời rất xanh
    Bởi những điều em làm sao hiểu nổi
    Dù tim em có thiết tha thầm gọi
    Thì bóng hình anh vẫn mãi ở nơi xa
    Trái tim em vẫn chẳng được vỡ òa
    Vẫn chẳng được mềm đi trong vòng tay xiết chặt
    Vẫn chẳng được dập dồn hôn lên môi, lên mắt
    Vẫn chẳng bao giờ được sưởi ấm bởi anh
    Bởi vì bầu trời xanh đến là xanh
    Bởi những điều em làm sao hiểu nổi
    Làn môi em vẫn cháy hồng thầm gọi.
    ..môi anh...
  9. Zdreamer

    Zdreamer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/06/2003
    Bài viết:
    2.582
    Đã được thích:
    1
    Thi thoảng những lúc buồn, tôi hay ngâm nga "Ta ngắt đi một nhành hoa thạch thảo, em nhớ cho mùa thu đã chết rồi". Đó cũng là bài hát mà tôi yêu thích, trong một CD hải ngoại lâu lắm rồi. Người hát dường như là ca sĩ Thùy Dương, giọng cô ấy có vẻ hơi não nề với những âm thanh rõ ràng tác động bởi ngắn lưỡi. Bố tôi nói cô ấy đã từng làm cùng với ông trước khi ra hải ngoại...
    Chiếc đĩa đã cũ lắm rồi. Khi tôi giơ nó lên ánh sáng, tôi thấy rõ từng vết xước và những đốm mốc nhỏ mờ. Tôi đã theo một cách nào đó khiến nó nhanh hỏng hơn vì thường nghe nó bằng chiếc headphone khi ngủ. Có lần tôi đã nghe nó gần như hết một ngày.
    L''adieu -- Guillaume Apollinaire
    J''ai cueilli ce brin de bruyère
    L''automne est morte souviens-t''en
    Nous ne nous verrons plus sur terre
    Odeur du temps brin de bruyère
    Et souviens-toi que je t''attends
    Lời Vĩnh Biệt -- Bùi Giáng dịch
    Ta đã hái nhành lá cây thạch thảo
    Em nhớ cho mùa thu đã chết rồi
    Chúng ta sẽ không tao phùng được nữa
    Mộng trùng lai không có ở trên đời
    Hương thời gian mùi thạch thảo bốc hơi
    Và nhớ nhé ta đợi chờ em đó...
    Hoa thạch thảo​
  10. codet

    codet Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/03/2002
    Bài viết:
    1.130
    Đã được thích:
    0
    Phone
    ( Tran Hoa Binh)
    Đâu đó từ vòm đêm sâu thẳm
    em gọi
    vào lúc anh đã bị bỏ quên
    Phone
    không còn là phone
    và em
    không chỉ là em?
    Lá ngoài vườn trở mình rất khẽ
    một ngôi sao rất xa biếc lên nghi ngại
    tiếng chuông reo ngập ngừng
    một người gọi một người trong im lặng
    Ôi phone
    Chuông đổ như mưa trên sa mạc vắng
    Thức dậy
    một nụ hoa xanh từ hồn anh đá sỏi
    những câu nói đứt quãng
    những chuyện vu vơ không cuối không đầu
    Mênh mông phone
    gió đã thổi giữa hai đầu buồn bã
    gió đã tràn trên nụ hoa xanh
    Điện thoại trên tay anh
    như cánh cửa khép hờ
    hằng đêm đợi ngón tay em?

Chia sẻ trang này