1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Những cách dùng sai tiếng Việt trong cuộc sống

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi Sulik, 21/04/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. MarketingMaster

    MarketingMaster Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    06/11/2002
    Bài viết:
    1.031
    Đã được thích:
    0
    Thật ra phiên âm A, B, C thì mỗi nước có một cách phiên âm khác nhau.
    A: tiếng Anh đọc là Ei. Trong khi đó tiếng Phap/Đức thì vẫn là A. VN mình cũng là A luôn
    B: English là Bi . Đức là Bê. VN mình thì Bờ (chăng hiễu tại sao không là Bê như người ta)
    ....
    Nhưng ngoài cái phát âm ngô nghê bờ cờ đờ...thì phần lớn người VN khi trưởng thành lại chuyển qua cach phát âm theo kiểu Latinh: a. bê, cê, đê, ơ, f....Chỉ tội lũ trẻ nhỏ ở nhỏ ở nhà thôi.
  2. Sulik

    Sulik Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    21/06/2002
    Bài viết:
    758
    Đã được thích:
    0
    Đồng ý là Ngôn Ngữ thì không thể chính xác hoàn toàn như các môn khoa học khác-nhưng đó chỉ nên trong cuộc sống thôi, chứ quy định thì phải rõ ràng chứ, làm thế hiện tại có thể khó khăn thật nhưng sau này thì sẽ tốt hẳn lên. Còn về quy định của Bộ thì tôi hơi lấy làm lạ là sao đã có quy định rồi mà không phổ biến ra, định giữ bí mật làm gì vậy? Hay là quy định đấy chỉ dùng nội bộ??? :D.
    Mà gần đây tôi thấy TV VN gọi Hamas và những thứ tương tự là "đảng cấp tiến của Palestine", nghe có cảm giác hơi lạ. Hoặc là khi nói về một vụ cướp thì miêu tả là "táo bạo"!!!
    Còn vụ a b c d nghe mọi người kêu than mãi mà hình như vẫn chẳng có phương hướng giải quyết(chính thức) nào nhỉ? Nhưng cái này thì em nghĩ mình vẫn khá hơn bọn Anh. Đọc chữ cái thì là "ây bi ci" nhưng trong từ thì vẫn phải đọc là "a bê xê"!
    Bác Long Vũ thì hình như được bầu chọn là được yêu thích nhất mà?(bầu chọn lúc nào thì em không biết ). Mà em quý bác ấy cũng chỉ ở cái bác ấy nói năng lễ phép thôi, chứ còn chương trình thì em cũng xem mấy đâu.
    Riêng các tên quốc gia, thành phố hay gì đó nữa được "Việt hoá"(kiểu như Anh, Pháp, Mạc Tư Khoa, Tư Đại Lâm,...) thì tôi kịch liệt phản đối. Thứ nhất đấy là lấy từ tiếng Tàu(mà ai nghĩ ra cái trò lấy nghĩa của từ do bọn TQ phiên âm để dùng cho Việt vậy???bs!!!). Thứ hai là sau này kiểu gì cũng phải học thêm rằng, "cái mà gọi là France ấy, thực ra là bọn Pháp!".
    We shall see what we shall see
  3. MarketingMaster

    MarketingMaster Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    06/11/2002
    Bài viết:
    1.031
    Đã được thích:
    0
    Nước mình bị bọn Tàu đô hộ cả ngàn năm, mượn tiếng Tàu dùng quen rồi, bây giờ chuyển qua tiếng mới coi bộ khó.
    Tớ còn nhớ hồi đó còn gọi guitar là Tây ban Cầm..nghe muốn điếc tai. Napoleon thì dịch là Nã phá Luân.
    Đọc mấy bài báo cũ hồi năm 50 - 60 mà em tưởng em lạc vào nước tây mô nào chứ không phải VN.
  4. Doan_Chi_Thuy_new

    Doan_Chi_Thuy_new Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    11/01/2002
    Bài viết:
    1.650
    Đã được thích:
    1
    Sulik, nếu được bầu chọn dẫn CT hay nhất VTV thì tôi sẽ chọn chị Bạch Dương(?) - chương trình "Hành trình văn hóa" - hoặc 2 anh chị gì dẫn chương trình "Từ ánh mắt tới trái tim" đó...(tôi cũng ít xem truyền hình nên không nhớ tên). Ba hoa như LV mà lại được yêu thích vì lễ phép à? Nhớ hồi anh ta còn BLV cho mấy chương trình về bóng đá WC, hì... LV luôn ngắt lời 1 cách thô thiển các HLV được mời phỏng vấn (đành là thời gian của chương trình có hạn, nhưng cái lối "nhảy vào miệng người ta mà ngồi" của anh ta thật vô lễ).
    Tại sao phản đối kịch liệt như thế? Rất hay nếu bạn chịu khó nghiên cứu về nó. Ở diễn đàn VNE cũng có lần tán dóc về vấn đề này, để tôi tìm lại rồi đưa link sau (nếu tìm thấy, chẳng biết có còn không).
    ĐCT
  5. Sulik

    Sulik Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    21/06/2002
    Bài viết:
    758
    Đã được thích:
    0
    Cách đây ít lâu trên truyền hình có phỏng vấn Mr. Trần Duy Ly( sếp tạm quyền của LĐ bóng đá VN), không biết có bác nào ở đây xem không nhỉ? Nghe ông ta trả lời mới thấy được trình độ lừa bóng của ông ta cao thế nào, người hỏi thì hỏi rất cụ thể nhưng trả lời thì cực kỳ là rắc rối lằng nhằng nhưng mà vẫn không trả lời đúng ý của câu hỏi, chắc định lừa lừa để người hỏi quên mất mình vừa hỏi gì(!). Các vị quan chức khác trong bộ máy điều hành nền bóng đá VN cũng vậy, nên tôi đoán nếu người phỏng vấn có nói tranh với họ chắc cũng là đúng ý người xem.
    Bạn có thể cho tôi cái link tới vụ phiên âm qua tiếng TQ không?
    We shall see what we shall see
  6. MarketingMaster

    MarketingMaster Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    06/11/2002
    Bài viết:
    1.031
    Đã được thích:
    0
    Bác ơi, cái đó trong tiếng ANh người ta gọi là vague answer- tức là trả lời mập mờ, không rõ ràng. Những người làm diplomatic, ngoại giao, hay giữ những chức vũ cao cấp (ngay cả trong hoàng gia Anh) đều phải trải qua một khoá huấn luyện cách trả lời báo chí theo kiểu "vague answer" (tớ nói đàng hoàng đấy).
    Các bác lãnh đạo nhà mình đã đạt đến đỉnh cao của nghệt thuật "vague answer" rồi. Càng đọc càng không hiểu (nhất là những thông tư, quy định mới...họ dùng một thứ ngôn ngữ không phổ biến, càng đọc càng rối tung), càng nghe càng không hiểu (thành ra cứ tưởng là mình ngu )
  7. thaihonganh

    thaihonganh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/10/2002
    Bài viết:
    465
    Đã được thích:
    0

    Được home_nguoikechuyen sửa chữa / chuyển vào 15:01 ngày 05/07/2003
  8. MarketingMaster

    MarketingMaster Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    06/11/2002
    Bài viết:
    1.031
    Đã được thích:
    0
    Bác thử lấy hình ông N** rồi vào photoshop gắn thêm bộ râu, làm cho gầy đi tí, 2 má hóp lại vv. thì biết ngay mà
    Mà ổng trả lời câu đó thông minh thật. bái phục
    Được MarketingMaster sửa chữa / chuyển vào 17:47 ngày 30/06/2003
  9. thaihonganh

    thaihonganh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/10/2002
    Bài viết:
    465
    Đã được thích:
    0

    Được home_nguoikechuyen sửa chữa / chuyển vào 16:26 ngày 10/07/2003
  10. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    3.846
    Đã được thích:
    7
    Hai bài của bác thaihonganh.Do bài viết hơi ''mẫn cảm''. Nên Home thay mấy cái mặt cười vào.
    ------------------------------------
    Có khi mưa ngoài trời là giọt nước mắt em.

Chia sẻ trang này