1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Những câu danh ngôn tiếng Nhật hay nhất về tình yêu

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi Diephn, 24/08/2016.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Diephn

    Diephn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/06/2016
    Bài viết:
    71
    Đã được thích:
    0
    Trong chuyên mục Danh ngôn tiếng Nhật ngày hôm nay, Nhật ngữ Kosei sẽ cũng các bạn tìm hiểu về những câu nói tiếng Nhật hay và thú vị về chủ đề tình yêu. Đây cũng là một gợi ý cho lời bày tỏ thật đáng yêu phải không nào? Vì thời gian không chờ đợi ai cả, nên đừng ngại nói ra tình cảm của mình với người mà bạn yêu thương khi còn cơ hội nhé!

    1. 真の恋の兆候は、男においては臆病さに、女は大胆さにある。(ヴィクトル・ユーゴー)Dấu hiệu đầu tiên của tình yêu là ở sự rụt rè của chàng trai và sự bạo dạn của người con gái.
      (Victor Hugo)
    1. 私たちは完璧な愛を創る代わりに、完璧な恋人を探そうとして時を無駄にしている。(トム・ロビンズ)Chúng ta thường tốn thời gian để tìm kiếm một người hoàn hảo, thay vì yêu một ai đó một cách thật trọn vẹn.
      (Tom Robbins)
    2. 愛は、お互いを見つめ合うことではなく、ともに同じ方向を見つめることである。(サン=テグジュペリ)Khi yêu, hai người không nhìn nhau mà cùng nhìn về một hướng.
      (Antoine de Saint-Exupéry)
    1. 愛はもっともすばやく育つものに見える、だがもっとも育つのに遅いもの、それが愛なのだ。(マーク・トウェイン)
      Tình yêu có vẻ như tiến triển rất nhanh nhưng thực sự thì nó là thứ trường thành chậm nhất trên đời.
      (Mark Twain)
    1. 頭のいい女の子は、キスはするけど愛さない。耳を傾けるけど信じない。そして捨てられる前に捨てる。(マリリン・モンロー)
      Người phụ nữ thông minh là nghe mà không tin nhiều, hôn mà không yêu say đắm và từ bỏ trước khi chia tay.
      ( Marilyn Monroe)
    1. あなたがささやいたのは、私の耳じゃなく、私のハート。あなたがキスしたのは、私の唇じゃなく、私のこころ。(ジュディ・ガーランド)
      Không phải đôi tai mà là trái tim anh đang lắng nghe những lời thì thầm của em. Không phải đôi môi mà anh đang trao cho em nụ hôn bằng cả tâm hồn.
      (Judy Garland)
    1. 男は女の最初の恋人になりたがるが、女は男の最後の恋人になりたがる。(オスカー・ワイルド)
      Đàn ông luôn muốn là mối tình đầu của phụ nữ, còn phụ nữ lại muốn là tình cuối của người đàn ông mình yêu.(Oscar Wilde)
    1. 友情が高じて、恋愛に発展することは、しばしばであるが、しかし、恋愛から友情に変わるということは、絶対にあり得ないのである。(チャールズ・カレブ・コルトン)
      Tình bạn có thể tiến triển thành tình yêu, nhưng kết thúc tình yêu thì không bao giờ còn tình bạn.
      (Charles Caleb Colton)
    1. 私達は、お互いに理解し合うためには、若干似た所がなくてはならないが、お互いに愛し合うためには、若干違った所がなくてはならないのである。(ポール・ジェラルディ)
      Chúng ta cần điểm chung để hiểu nhau nhưng cũng cần một chút khác biệt để yêu nhau.
      (Paul Geraldy)
    1. 恋人を選ぶ… なんてウソ。いきなりわが身に降りかかってくるものだ。(クロード・アネ)
      Nói là chọn người yêu thì chỉ là nói dối vì chẳng ai đoán được khoảnh khắc mình bị sa vào lưới tình.


    —————————————————————
    TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT KOSEIĐăng kí tư vấn và trải nghiệm khóa học tại link: https://goo.gl/agSFfm
    Cơ sở 1: Số 11 Nguyễn Viết Xuân, Thanh Xuân, Hà Nội
    Cơ sở 2: Số 3 – Ngõ 6, Phố Đặng Thùy Trâm, Đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
    Facebook/Nhatngukosei
    Email: nhatngukosei@gmail.com
    Hotline: 0966 026 133 – 046 6868 36

Chia sẻ trang này