1. Phiên bản ttvnol.com mới đã chính thức đi vào hoạt động. Trong quá trình sử dụng, nếu phát hiện các lỗi của phiên bản mới, mời mọi người thông báo tại đây.
  2. Các thành viên xem hướng dẫn sử dụng tính năng của diễn đàn tại đây.
  3. BQT xin thông báo: Hiện tại một số hệ thống dịch vụ của diễn đàn đang gặp sự cố. Chúng tôi đang nỗ lực khôi phục lại hệ thống trong thời gian sớm nhất. BQT thành thật xin lỗi các bạn vì sự bất tiện này.
  4. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Những câu thành ngữ, tục ngữ, từ ngữ Tiếng Việt khó giải nghĩa

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi home_nguoikechuyen, 06/08/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Những câu thành ngữ, tục ngữ, từ ngữ Tiếng Việt khó giải nghĩa

    Trong ca dao của ta có nhiều câu nói về một thứ rượu gọi là RƯỢU TĂM:

    Giúp em một thúng xôi vò
    Một con lợn béo, một vò rượu tăm

    Hoặc:

    Rượu tăm, thịt chó nướng vàng
    Mời đi đánh chén cách làng cũng đi

    Vậy cho home hỏi một tí, các bác có ai biết RƯỢU TĂM là rượu như thế nào vậy????


    Có câu thành ngữ này cũng hơi khó giải nghĩa, có ai biết chỉ dùm home luôn nhé :''''''''già kén hẹn hom''''''''

    ------------------------------------


    Có khi mưa ngoài trời là giọt nước mắt em.

    Được home_nguoikechuyen sửa chữa / chuyển vào 16:14 ngày 06/08/2003
  2. auchau

    auchau Thành viên mới

    Rượu tăm có phải là thứ rượu xủi bọt như champagne không ạ ? Có câu ly bia xủi tăm ấy mà
    Già kén kẹn hom
    Trong các sách thành ngữ đều giải thích: Tình duyên lỡ làng vì quá kén chọn .
    Trong tục ngữ lược giải của Lê Văn Hoè có ghi :
    Già kén là kén kỹ quá, kén nhiều quá. Câu này ý nói kén chọn kỹ quá thì người già mất.
    Giải nghĩa như vậy không có gì sai, nhưng câu này gốc là "Già kén chẹn hom", chì thấy ghi trong tự điển của Génibrel (1893 ) ghi là chẹn và dịch tiếng Pháp là serrer. Câu này có nghĩa là già kén thì lấy chồng muộn và dể mắc bệnh chẹn hom. Bệnh chẹn hom là khi sanh nở lằn đầu, xương hom không giãn nở to, khó sinh, nguy hiểm cho cả mẹ lẫn con.
    Còn có một cách giải thích khác như sau: Kén là kén tầm ( danh từ )nếu kén đã bị **** cắn thủng ( già kén )thì không kéo tơ được nữa ( tơ bị kẹn ), hom là cái ròng rọc trong chiếc sa để cuốn tơ.
    Được auchau sửa chữa / chuyển vào 19:17 ngày 06/08/2003
  3. Aozola

    Aozola Thành viên mới Đang bị khóa

    "rượu tăm " à ? không biết !nào giờ mình chỉ biết rượu
    đế ,rượu nho ...thôi .Bác giải thích đi mùi vị nó như thế nào ?
    nhắc tới rượu sao thấy nhớ mấy đứa bạn cũ quá
    Anh chẳng dám nhận mình là thi sĩ
    Chỉ tại lòng quặn nhói thốt nên thơ
  4. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Trong cuốn Tiếng Việt lí thú của Trịnh Mạnh cũng giải thích câu Già kén kẹn hom như của Lê Văn Hoè. Nhưng như thế Già ở đây chỉ chỉ con gái thôi sao. Còn con trai thì sao?????
    Còn Rượu tăm thì sao???Mọi người vẫn chịu à???
    ------------------------------------
    Có khi mưa ngoài trời là giọt nước mắt em.
  5. Brando

    Brando Thành viên mới

    Trời ơi, người biết uống rượu đây thì không hỏi.
    Rượu tăm là loại rượu gạo có nồng độ cồn cao, trong và tinh khiết. Khi rót ra bát thì sủi tăm lên. Sủi tăm là rượu ngon, quý.
    Có câu: "lặn không thấy sủi tăm", "bóng chim, tăm cá" đấy.
  6. Aozola

    Aozola Thành viên mới Đang bị khóa

    hì hì bia nồng độ cồn thấp nhưng khi rót ra ly vẫn sủi bọt
    vèo vèo bởi vì có gaz (khí các bô nát) ,uống cũng tuyệt
    vô cùng mời các bác nâng ly hà hà
    Anh chẳng dám nhận mình là thi sĩ
    Chỉ tại lòng quặn nhói thốt nên thơ
  7. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    hiiiiiiiiiiiii, mọi người vẫn định nghĩa sai về Rượu tăm!!!!Nếu bây giờ home ngã mũ ra, thì không còn gì là thú vị nữa!!!!Xin mọi người tiếp tục. Treo giải thưởng 5 * cho ai định nghĩa đúng.
    ------------------------------------
    Có khi mưa ngoài trời là giọt nước mắt em.
  8. Aozola

    Aozola Thành viên mới Đang bị khóa

    thôi ,bây giờ định nghĩa rượu tăm nè
    "rượu tăm " : là rượu cất bằng phương pháp công nghiệp ,giữ
    lại phần tinh túy ,có nồng độ cao ,khi rót thường sủi tăm ,được
    ưa dùng .
    Trích từ Đại từ điển tiếng Việt của Nguyễn Như Ý chủ biên do nxb
    Văn Hoá Thông Tin xuất bản ,trang 1421 .
    Anh chẳng dám nhận mình là thi sĩ
    Chỉ tại lòng quặn nhói thốt nên thơ
  9. Brando

    Brando Thành viên mới

    Nhóm chủ biên Đại từ điển tiếng Việt của Nguyễn Như Ý chắc là không sành rượu rồi bạn Aozola ạ. Ngày xưa các cụ nhà mình làm gì đã biết cất rượu bằng phương pháp công nghiệp. Các cụ chỉ có rượu "cuốc lủi" thôi.
    Nói chung cái quyển Đại từ điển này không được ưa dùng lắm. Định nghĩa chuẩn có lẽ phải đọc quyển Từ điển Từ và Ngữ Tiếng Việt của GS Nguyễn Lân, hay quyển của UBKHXH
    Còn, hì hì, bia rót ra ai bảo là sủi tăm, phải gọi là sủi bọt đấy chứ.
  10. thefall

    thefall Thành viên mới

    Gái thương chồng đương đông buổi chợ
    Trai thương vợ nắng quái chiều mưa. (không nhớ là "mưa" hay là "hôm" )
    Có ai biết "nắng quái chiều" là như thế nào không, giải thích giúp mọi người đi. Cám ơn.
    K.

Chia sẻ trang này