1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Những chuyện thú vị về nước Nhật, người Nhật và tiếng Nhật

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi truong_chi_buon, 02/10/2008.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. somethingvn

    somethingvn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/05/2003
    Bài viết:
    167
    Đã được thích:
    0
    Thằng TTVN quá củ chuối về Font...
    Ở NHật , nếu bạn là học sinh trường tiếng thì bạn sẽ không được coi là học sinh khi áp dụng mua vé tàu đi lại.
    Giá vé rất cao và chi phí cho đi lại rất tốn kém.Nếu là học sinh thì được giảm rất nhiều và coi như nhẹ như lông hồng nhưng nếu là dân thường thì cứ ấn thẻ vào ga tối thiểu 120Yên.Thế mới có trường hợp nhiều bác nhà ta sang đây học và kể cả người Nhật thường mua vé trẻ em (giá vé bằng 1 nửa so với người lớn) nhưng khi nhét vé vào cửa soát thường thì phát ra tiếng kêu là báo hiệu có trẻ con qua.Mình biết 1 trường hợp 1 ông học tiến sỹ đàng hoàng bên này học bổng lĩnh hẳn hoi là giáo viên1 trường ĐH ở HN nhưng sang đây không thể chịu nổi.ĐI đâu toàn mua vé trẻ con....Pó tay...
  2. trichau

    trichau Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/08/2007
    Bài viết:
    242
    Đã được thích:
    0
    THẤY MỌI NGƯỜI AI CŨNG HĂNG SAY KỂ VỀ NHẬT MÌNH CŨNG MUỐN BON CHEN MỘT CHÚT . PHẢI NÓI THẬT Ở NHẬT NHIỀU CÁI HAY VÀ NHIỀU CÁI CŨNG BUỒN CƯỜI
    CÁC BÁC SANG NHẬT LÂU NĂM KHÔNG BIẾT BUỔI TỐI CÓ HAY RA CÁC NHÀ GA CHƠI KHÔNG . NGÀY XƯA KHI TUI Ở BÊN ĐÓ THỈNH THOẢNG RA NHÀ GA CHƠI NÊN GẶP MỘT SỐ CẢNH CŨNG HẾT SỨC " GỘ GĨNH" ĐÓ LÀ MỘT SỐ CÔ EM XINH TƯƠI TUỔI 13 , 14 ....30 MẶC VÁY NGẮN NGỒI " DẠNG HÁNG " Ở SẢNH NHÀ GA MÀ NHẮN TIN " SÁNG MẮT , TỈNH CẢ NGỦ " CÒN MỘT SỐ BÁC MÊ " ĐÍT TÓP " THÌ MANG ĐÀI , BỘ GIÀN RA NHÀ GA NHẢY MÚA , CŨNG HAY RA PHÉT . ĐẴC BIỆT CÓ MỘT HUM TUI ĐANG ĐỨNG XEM MẤY CÔ EM " NHÚN NHẢY " THÌ BỖNG CÓ MỘT CÔ TRONG ĐÓ KÉO TÔI VÀO NHẢY CÙNG VÀ THẾ LÀ , ... THEO ĐIỆU NHẠC TUI CŨNG MÚA VÀI MÀN CHO MẤY EM SÁNG MẮT KEKEKKEE .......
    CÒN NHÌU ĐIỀU THÚ VỊ VỀ NHẬT LẮM CÚ TỪ TƯD MÀ KHAI THÁC HJJJJJJJJJJ
    NÓI THẬT NHẬT THÚ VỊ THẬT ĐẤY NHƯNG CHƯA THÚ VỊ VÀ HÀI HƯỚC BẰNG VIỆT NAM CHÚNG MÌNH ĐÂU ......
  3. MapGis

    MapGis Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    04/04/2005
    Bài viết:
    1.420
    Đã được thích:
    1
    Đúng thế, kể chuyện lạ và chuyện cười ở VN thì Nhật gọi bằng cụ
  4. takeshikazuo

    takeshikazuo Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/11/2005
    Bài viết:
    1.745
    Đã được thích:
    0
    Topic hay! Để chìm thì phí quá.
    Không ai kể chuyện thì Takeshi lại kể vậy
    Đi tàu hàng ngày, chẳng ngày nào không nghe thấy câu: ?O?'込み-Sは危TでT?,S,",<."!?
    Vẫn là chữ ?O?'込み-S?, trong tiếng Việt là "nhảy tàu"
    Ấy vậy nhưng nó lại khác nhau nhiều nhiều
    Ở Nhật, nó đơn giản chỉ là "Nhảy vào trong tàu" để khỏi lỡ chuyến tàu đó.
    Ở nhà mình, cũng có nghĩa đó. Nhưng còn một nghĩa nữa cơ
    (Chuyện này chắc liệt vào chuyện hay, thú vị về VN quá )
  5. trichau

    trichau Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/08/2007
    Bài viết:
    242
    Đã được thích:
    0
  6. haikien

    haikien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/11/2008
    Bài viết:
    28
    Đã được thích:
    0
    Hôm bữa em mới được dạy cách đưa danh thiếp (meishi): người có địa vị thấp thì để danh thiếp bên dưới danh thiếp của người có địa vị cao. Lúc đưa thì nói ,^"Y-ま-T( choudai itashimasu), nhận rồi thì cám ơn o?>?"-"まT (arigatou goaimmasu). Đối với ng Nhật thì danh thiếp như bộ mặt của họ vậy, vì vậy không nên nhét túi quần, tốt nhất là cầm hỏi lại tên họ rồi cất vào hộp danh thiếp hay để vào túi áo.
    À em thấy mọi người lúc mới học tiếng Nhật hay được dạy ~人 nghĩa là ng nước nào đó. Thật ra đây là cách nói rất không lịch sự nên thay bằng の人 hay の- thì tốt hơn.
  7. hurjun

    hurjun Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/09/2005
    Bài viết:
    1.068
    Đã được thích:
    0
    Mọi người cho tớ hỏi khi mình nói tiếng Nhật thì người Nhật nói : nihongo ga umai ne~ hoặc khen mình là ikemen/ kakkoii ne~ thì mình nói là Sore hodo demo thì người Nhật nào cũng cười nắc nẻ nhỉ...hic câu đó có gì sai đâu nhỉ hay là nó buồn cười quá ??
  8. trichau

    trichau Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/08/2007
    Bài viết:
    242
    Đã được thích:
    0
    khi người ta khen bạn mà bạn lại nói câu đó ( còn hơn thế nữa - sorehododemo) thế có nghĩa là bạn còn giỏi hơn nữa cơ àh ! không khiếm tốn gì cả heeee chẳng trách nó cười là đúng rồi . bạn nên nói một số từ thông dụng sau thì chẳng thằng nào cười bạn đâu
    iie
    mada mada
    arigatou....
    sore dewa arimasen
    sonna koto wa arimasen .
    ........v...v...v
    hy vọng lần sau không ai dám cười bác nữa .
    @ .... : còn người nhật khi đưa danh thiếp thì phải thẳng , vuông góc ( không được siêu vẹo ) tên của mình phải quay về hướng của người đối diện , đương nhiên là đưa 2 tay , ( trong trường hợp gặp đông người mà không bít ai cấp to hơn thì tốt nhất cứ đặt một hàng ngang là an toàn nhất " để họ đỡ tỵ nhau "
  9. nerno1984

    nerno1984 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/07/2007
    Bài viết:
    1.514
    Đã được thích:
    0
    hề, hơn 1 năm học trường tiếng mình vẫn đi lại bằng vé học sinh đây. Mặc dù tuyến này ko chấp nhận học sinh trường tiếng. Bí quyết là khi đi mua vé thì đừng tự đi mua mà nhờ người khác mua hộ, đặc biệt nhờ gái xinh là tốt nhất Khi vào hỏi nếu thằng nhân viên bán vé nó ko ok thì rút luôn, rình đến ca thằng khác lại vào hỏi tiếp. Thế nào cũng tìm được thằng dễ tính.
    Kể ra mình đi lại vé còn rẻ hơn vé trẻ con
  10. nerno1984

    nerno1984 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/07/2007
    Bài viết:
    1.514
    Đã được thích:
    0

    những lần đi lại giữa VN và Nhật mình toàn đi của JAL. Trên máy bay chủ yếu hướng dẫn bằng tiếng Anh và tiếng Nhật. Nhưng đặc biệt có một câu tiếng việt thế này " các tiếp viên sẵn sàng phục vụ quý khách " nghe xong cứ tưởng tượng giá mà được mấy em tiếp viên Nhật " phục vụ" ...thì

Chia sẻ trang này