1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Những thắc mắc nhỏ về từ ngữ trong tiếng Việt

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi dot223, 23/12/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    Trích từ một website:
    Nước lá Lao (nước lá Cù Lao Chàm)
    Là loại nước uống khá đặc biệt ở Hội An.Nước được nấu từ một số loại lá sẵn có ở Cù Lao Chàm như lá ngấy, bồ đề, bình lời, é rừng, dây lăng, gừng núi... Lá bẻ về, phơi khô, chặt nhỏ và trộn lẫn. Đối với người không quen, nước lá Lao có vị chát, vừa có mùi của thuốc bắc, thuốc nam, vừa có mùi ngai ngái của một số lá cây rừng nhưng dùng lâu sẽ nghiện. Một số người địa phương đã dùng lá Lao nấu uống thay chè. Nước lá Lao uống rất tốt, vừa kích thích tiêu hóa, vừa có tác dụng bổ dưỡng, tăng sức đề kháng của cơ thể, chắc bụng, vì vậy các sản phụ thường chuẩn bị một bao lớn lá Lao để dùng sau khi sinh. Cùng với các loại trái như sim, dâu, trâm, ươi, loại tro củi dùng để chế biến cao lâu, loại cây già, cây chàm để nhuộm lưới, Cù Lao Chàm còn mang đến cho Hội An một loại nước uống khá độc đáo, hiếm có là nước lá Lao.

  2. gentletiger

    gentletiger Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    05/04/2003
    Bài viết:
    859
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn esu !
  3. gentletiger

    gentletiger Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    05/04/2003
    Bài viết:
    859
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn esu !
  4. dieanotherday

    dieanotherday Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/08/2003
    Bài viết:
    21
    Đã được thích:
    0
    em xin ca''m ơn lắm ạ
  5. dieanotherday

    dieanotherday Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/08/2003
    Bài viết:
    21
    Đã được thích:
    0
    em xin ca''m ơn lắm ạ
  6. yeungon

    yeungon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
    Bác [nick] nktvnvn [/nick] hay lôi từ điển (online) ra hù anh em nhỉ? Có gì đảm bảo từ điển (nhất là mấy cái từ điển kiểu đó) là luôn đúng và nhất nhất chúng ta phải tuân theo? Nhưng thôi tuỳ bác, bác muốn tin thì cứ tin thôi.
    Tôi cho rằng câu được đánh dấu ở trên là có vấn đề. Và vấn đề là dùng từ cảnh cáo không đúng chỗ. Theo tôi lẽ ra phải dùng răn đe mới đúng.
    Người ta chưa phạm lỗi thì chỉ có thể cảnh báo nhắc nhở ngưòi ta chứ không thể cảnh cáo người ta được.
  7. yeungon

    yeungon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
    Bác [nick] nktvnvn [/nick] hay lôi từ điển (online) ra hù anh em nhỉ? Có gì đảm bảo từ điển (nhất là mấy cái từ điển kiểu đó) là luôn đúng và nhất nhất chúng ta phải tuân theo? Nhưng thôi tuỳ bác, bác muốn tin thì cứ tin thôi.
    Tôi cho rằng câu được đánh dấu ở trên là có vấn đề. Và vấn đề là dùng từ cảnh cáo không đúng chỗ. Theo tôi lẽ ra phải dùng răn đe mới đúng.
    Người ta chưa phạm lỗi thì chỉ có thể cảnh báo nhắc nhở ngưòi ta chứ không thể cảnh cáo người ta được.
  8. nktvnvn

    nktvnvn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/10/2003
    Bài viết:
    916
    Đã được thích:
    0
    Không hiê?u sao đưa tư? điê?n Oxford với Webster ra ba?n tiếng Anh với mấy bác thi? mấy bác gật gu? gật gu? co?n đem tư? điê?n TV ra nói với các bác thi? các bác nói ngang như cua 1 câu la?m như la? ta la? ngươ?i VN tất biết rof tiếng Việt, tư? điê?n có thê? đúng, có thê? sai, v.v. La?m tư? điê?n đo?i ho?i nghiên cứu, tập hợp các ngưf ca?nh thươ?ng thấy đê? cho ra 1 định nghifa như vậy chứ đâu có pha?i bạ đâu viết đó, thấy hay viết va?o. Nói các bác vọng ngoại không biết có đúng không nưfa. Vậy thôi. Kiến thức TV cu?a tui hạn chế, không dựa va?o tư? điê?n thi? biết dưạ va?o đâu.
  9. nktvnvn

    nktvnvn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/10/2003
    Bài viết:
    916
    Đã được thích:
    0
    Không hiê?u sao đưa tư? điê?n Oxford với Webster ra ba?n tiếng Anh với mấy bác thi? mấy bác gật gu? gật gu? co?n đem tư? điê?n TV ra nói với các bác thi? các bác nói ngang như cua 1 câu la?m như la? ta la? ngươ?i VN tất biết rof tiếng Việt, tư? điê?n có thê? đúng, có thê? sai, v.v. La?m tư? điê?n đo?i ho?i nghiên cứu, tập hợp các ngưf ca?nh thươ?ng thấy đê? cho ra 1 định nghifa như vậy chứ đâu có pha?i bạ đâu viết đó, thấy hay viết va?o. Nói các bác vọng ngoại không biết có đúng không nưfa. Vậy thôi. Kiến thức TV cu?a tui hạn chế, không dựa va?o tư? điê?n thi? biết dưạ va?o đâu.
  10. ha_vy_84

    ha_vy_84 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    02/08/2002
    Bài viết:
    340
    Đã được thích:
    0
    Anh yeungon hơi cực đoan rồi. Theo anh cần phải lấy cái gì làm bằng thì anh mới tin đây? Cho dù từ điển không chắc hoàn toàn là đúng, nhưng khả năng sai cũng rất ít, nên ta chỉ nên kết luận một từ điển là sai khi có chứng cứ rõ ràng.
    Các định nghĩa trên từ điển này Vy thấy là chính xác đấy chứ, có chỗ nào đáng phàn nàn đâu. Mặc dù câu ví dụ được tô vàng trên đây đúng là hơi tối nghĩa, nó không phải là một ví dụ tốt. Nhưng dù sao thì phần định nghĩa là đúng và đủ.

Chia sẻ trang này