1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Nỗi buồn Tiếng Việt của một người không ở trong nước

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi home_nguoikechuyen, 18/07/2005.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. viethangybvn

    viethangybvn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/05/2003
    Bài viết:
    47
    Đã được thích:
    0
    Hay lắm. Bạn viết đi. Mình cũng khá quan tâm đến chủ đề này nên chắc chắn sẽ cùng thảo luận. Xin lĩnh giáo trước.
    Như bạn liệt kê thì trừ duy nhất mục 21 bạn không hiểu thì các ý kiến còn lại nếu không phản bác được thì cũng có vấn đề à ?
  2. ha_vy_84

    ha_vy_84 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    02/08/2002
    Bài viết:
    340
    Đã được thích:
    0
    Rất tiếc, như đã nói, bài viết này quá dài, nó không đáng để chúng ta bỏ công phân tích tất cả những chỗ có vấn đề. Chúng ta có thể chỉ nói chuyện về một đôi chỗ nào đó mà thôi. Trong những phần mà Vy đã liệt kê ra, nếu bạn có hứng thú về phần nào thì Vy xin hầu chuyện riêng phần ấy, chứ phân tích hết tất cả thì Vy thấy có lẽ không đủ thời gian.
  3. viethangybvn

    viethangybvn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/05/2003
    Bài viết:
    47
    Đã được thích:
    0
    Mục 38 thì quả thật là có vấn đề: hoặc tác giả hiểu sai về nghĩa từ "tư liệu" hoặc tác giả đã gặp phải số ít người sử dụng từ đó sai nghĩa mà nhầm tưởng rằng ai cũng vậy chăng?
    Mình muốn được biết vì sao lại dùng chữ "tư liệu" và "tài liệu" để chỉ các loại giấy tờ, sách báo... dùng để tham khảo, nghiên cứu... nhỉ? Tra từ điển Hán Việt Thiều Chửu thì cả chữ "tư" ???và chữ "tài" 材??này chỉ có nghĩa "của cải" thôi. Cụ Thiều Chửu chú thích thiếu hay là gần đây mới dùng hai chữ "tư liệu" và "tài liệu" này?
  4. levant57

    levant57 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2003
    Bài viết:
    1.520
    Đã được thích:
    1
    Từ nào của ông xyz đưa ra cũng có vấn đề hết. Đôi khi ông mâu thuẫn với chính quan điểm của ổng ví dụ ở một số mục ổng phê phán không được dùng từ ngoài lai (Hán Việt) nhưng ở chỗ khác ông lại đề nghị dùng từ hội kiến - Một từ quá Hán Việt, thay cho gặp gỡ. Lẩn thẩn hơn nữa ở chỗ ông đề nghị:
    Tuy nhiên Lê tôi xin có ý kiến về sự hiểu sai một cách tai hại của ổng về một từ trong mục 5, đó là từ Chất lượng: Theo ông này thì chỉ có số lượng mới cân đo đong đếm được còn Chất lượng thì không.
    Số lượng thì rõ quá rồi, ai cũng hiểu là từ nói về thứ cân đo đong đếm được. Chất cũng vậy thôi, người ta cũng cân đo đong đếm được nó. Do vậy nó mới lượng. Chất không lượng được thì làm sao người ta biết chất có thể biến đổi?
  5. tac_ke

    tac_ke Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/08/2003
    Bài viết:
    1.112
    Đã được thích:
    0
    Tiếng Việt trong nước sống động và thay đổi theo yêu cầu của xã hội, công nghệ và nhiều khi chỉ do thói quen của người dân. Không phải lúc nào cũng cần phải đúng ngữ pháp, văn phạm hay logic.
    Mr. Gì đó không hiểu điều này. Anh ta ghép ngay chính trị vào và bảo đó là lý do .
    Hi there, c''mon, ain''t, you gotta, you''ve gonna, I wanna do, nope, yep... cũng được dùng rộng rãi trong tiếng Anh nhưng không hề đúng ngữ pháp chuẩn.
    Cheers
  6. mua_la_vang

    mua_la_vang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/04/2004
    Bài viết:
    982
    Đã được thích:
    0
    Cái ông xyz này đúng là có vấn đề, giống như là một người bảo thủ cực đoan vậy.
    Chất lượng người ta cân đo đong đếm được nên VN mới có "Tổng cục đo lường chất lượng" đấy!
  7. nktvnvn

    nktvnvn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/10/2003
    Bài viết:
    916
    Đã được thích:
    0
    Các bác nói nhiều làm gì. Cho ông home buồn 5 phút về "thực trạng tiếng Việt bị YOU-KNOW-WHO" biến dạng đi. Đọc tới vài câu là biết ý của cái ông home rồi. Cứ tưởng là mình chữ đầy một bụng. Havy nói đúng đó, muốn phản bác hết những cái ý kiến cá nhân của ổng chắc phải mất tới cả trang. Viết nhiều làm gì để ổng phân tích bài mình rồi liệt kê thêm dzô danh sách của ổng. Tóm lại là vầy, bài của ông home rất đáng suy ngẫm đó.
    Được nktvnvn sửa chữa / chuyển vào 06:46 ngày 04/08/2005
  8. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    3.846
    Đã được thích:
    7
    ặc ặc! Sao nói cứ như ông xyz này là Home vậy???
    Ối giời ơi!Bài này Home kiếm được trên mạng, thấy có vẻ có nhiều cái để thảo luận vui vui nên bê về thôi.
    Còn Home: thanh niên( không phải "ông"), ở HN, ảnh cá nhân đã post ở nhiều box, khà khà.
  9. nktvnvn

    nktvnvn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/10/2003
    Bài viết:
    916
    Đã được thích:
    0
    Thật ra chẳng có gì đáng để thảo luận cả. Cảm nhận của cá nhân thì có gì mà thảo với luận. Nào là "lạ tai", "không hợp tai", v.v. Toàn là từ cảm tính cả. Có nhiều ý rất ngây ngô kiểu như đã có "lợn" rồi sao lại cần từ "heo", đại loại như vậy. Anh home muốn thảo luận mục nào thì đưa ra từ từ từng mục để người ta khỏi chóng mặt.
  10. mvc

    mvc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/02/2004
    Bài viết:
    1.706
    Đã được thích:
    1
    - Ông xyz này đúng là dỡ hơi, và chẵng biết dek gì tiếng Việt cả
    - Chất lượng (cũng giống như văn hoá vậy) là khái niệm khá rộng và trừu tượng. Nhưng nếu người ta đặt ra những TIÊU CHUẨN cụ thể về chất lượng thì vẫn có thể đo lường, hay KIỂM ĐỊNH được. Tất nhiên, khi đấy chất lượng không còn nghĩa rộng toàn dân nữa, mà có một hệ quy chiếu riêng, và chuẩn riêng để so sánh (nhất là trong các ngành chuyên môn)

Chia sẻ trang này