1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

ỗ?ằốư?ố^~ II -TT Dỏằ<ch Thuỏ?ưt Chinese Club (Góc dành cho nhỏằ?ng vặ?ỏằ>ng mỏ??c và trao ?'ỏằ.i vỏằ

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi aqcharles, 03/04/2006.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. muathuvalavang

    muathuvalavang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/09/2006
    Bài viết:
    37
    Đã được thích:
    0
    Câu: 孩子-.O^?s"'Zs以忍-s"?^?."Y?, Mình định dịch là: Trẻ có sự mẫn cảm quá mức đối với những thứ gần như vượt quá khả năng chịu đựng đến từ thế giới bên ngoài" không rõ đã đúng hay chưa, các bác nhận xét và chỉ bảo giúp nhé.
    Còn câu sau đây, quả thật mình bó tay, nên bác nào biết thì dịch giúp mình với.
    T种O为被解?S为使孩子SS>Z-?.f平TZ?.s"?种尝.OO-/^-~?Z-.O"种^?s"大?OZ?O??-s">?中?己注"S>s"?种-.?,
    Mấy hôm nay là ngày nghỉ, không biết có bác nào vào đây xem không? Nhưng hy vọng là sẽ có tin hồi âm sớm của mọi người.
  2. muathuvalavang

    muathuvalavang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/09/2006
    Bài viết:
    37
    Đã được thích:
    0
    Hichic....Mọi người đi chơi vẫn chưa về hay sao mà không bác nào chịu hồi âm lại cho em vậy???
  3. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1
    Dịch quốc ca chơi, bản dịch của một Anh bạn TQ. Không biết có cao nhơn nào thử tý không?

    S->O?S>?>O?>O为>忠sOZ-路S?,
    z声伴oOOo?Y"红fo^--?,
    .O尸"平.?荣路OS?建>
  4. muathuvalavang

    muathuvalavang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/09/2006
    Bài viết:
    37
    Đã được thích:
    0
    Sao chẳng thấy bác nào giúp em gì vậy???
  5. lovelysmile4u

    lovelysmile4u Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/06/2002
    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    0
    Cái này chắc bạn chỉ không biết mỗi từ "in phun" là gì thôi. In phun = T繪.
    À quên, trong in phun người ta không gọi mực là 墨水 mà là 油墨.
    Được lovelysmile4u sửa chữa / chuyển vào 09:10 ngày 06/09/2006
  6. hoaanh2912

    hoaanh2912 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/08/2005
    Bài viết:
    1.179
    Đã được thích:
    0
    Cái từ In phun, tiếng Anh là inkjet đó. Dưng mà chị boudergirl lại bảo tớ là sai ở chữ ?"印o, tớ nghĩ mãi không thông, không biết thay thế bằng từ gì.
  7. lovelysmile4u

    lovelysmile4u Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/06/2002
    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    0
    Đúng là bạn sai rồi, nếu bạn muốn nói đến cái máy in phun quảng cáo thì bạn hãy gọi là T繪Y
  8. hoaanh2912

    hoaanh2912 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/08/2005
    Bài viết:
    1.179
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn bạn nhé. Cảm ơn cả chị boudergirl nữa.
  9. Heart747

    Heart747 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/05/2004
    Bài viết:
    40
    Đã được thích:
    0
    Mình đang dịch 1 máy hàn TIG, có mấy từ không dịch nổi, các bạn giúp mình với:
    1. "?"--^'?
    2. 延Y-"--^'?
    3. -o<T--^'?
    4. 弧'"?
    5. 请?so每?台"Sos"".侧设置?~带?"-丝s"?.^--?"-丝s"-流T?,
    6. 母材"?
    7.Zs板"SZ-~止"S穿
    8. o"SZ"Y-请""S,S<??"弧
    =====
  10. nguyenduonghai

    nguyenduonghai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/01/2006
    Bài viết:
    757
    Đã được thích:
    0
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    Hai câu này có gì mà khó, Tớ giúp bạn chỉnh một chút câu thứ nhất, còn câu thứ hai cậu nên nêu đích danh nhờ xiaotiaopi giúp. Nếu TIỂU NHA ĐẦU cũng bó tay thì để tớ xử lý nôt. Thân
    Câu một câu nên dịch là: Những kích thích của thế giới bên ngoài đối với trẻ dường như là sự mẫn cảm quá sức chịu đựng
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này