1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

ồ>>ổ~ƠọáZỗ?ÂổƠẳọạ<ổÂƯ - Hỏằ"ng l?Âu mỏằTng và tỏằâ Xu?Ân

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi HanDiep, 18/05/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    Bạn HKgirl có thể chép bản chữ vuông của bài "Táng hoa thán" này không ? Tớ đi tìm mà trình còi quá chưa tìm ra.
  2. harrytuan

    harrytuan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/03/2004
    Bài viết:
    209
    Đã được thích:
    0
  3. harrytuan

    harrytuan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/03/2004
    Bài viết:
    209
    Đã được thích:
    0
    Trần Hiểu Húc: ''Tôi sinh ra để vào vai Lâm Đại Ngọc''
    Sau khi "nàng Lâm Đại Ngọc" từ giã cõi đời, trên nhiều trang báo Trung Quốc xuất hiện bài phỏng vấn cuối cùng của cô nhân dịp đoàn làm phim "Hồng Lâu Mộng" đoàn tụ sau hơn 20 năm.
    &gt; Bí ẩn quanh cái chết của "Lâm Đại Ngọc"
    - Điều khiến khán giả ngạc nhiên nhất là sau hơn 20 năm, hầu như mọi người trong đoàn làm phim năm xưa đều giữ nguyên được vẻ đẹp. Bí quyết của cô là gì?
    - Tôi cho rằng quan trọng nhất là tinh thần thoải mái. Để có được điều này, bạn cần một cuộc sống bình an và một sự nghiệp có ý nghĩa. Đối với nhiều người không biết điểm dừng, thì cho dù có gia sản bạc tỷ, quyền lực tột đỉnh cũng chẳng bao giờ thấy hạnh phúc. Những năm tháng sống trên đời đã dạy tôi đạo lý này. Tôi biết ơn những gì cuộc sống đem lại.
    - Hiện có hai cách giới thiệu về cô, một là Tổng giám đốc Trần Hiểu Húc, hai là diễn viên Trần Hiểu Húc, người đóng vai Lâm Đại Ngọc. Cô thích cách nào hơn?
    - Tôi thích cả hai cách, đều hay cả. Tuy nhiên nếu nhất thiết phải chọn một, tôi thích mình là Lâm Đại Ngọc hơn.

    Trần Hiểu Húc vai Lâm Đại Ngọc trong bộ phim "Hồng Lâu Mộng". Ảnh: sina.
    - Sau vai Lâm Đại Ngọc, hẳn có rất nhiều người theo đuổi cô. Tại sao cô không cảm thấy mình là người có giá, cũng rất ít khi tiếp xúc với bên ngoài?
    - Nếu nói có giá nghĩa là nhiều người thích, hoặc mời đi ăn cơm, tán gẫu thì với tôi điều đó chẳng có nghĩa gì. Cái tôi cảm thấy quan trọng, có ý nghĩa chính là tìm được công việc mà mình thích làm. Điều này có lẽ liên quan nhiều tới tính cách của tôi. Tôi cảm thấy lạc lối vì không tìm được điều gì thể hiện giá trị bản thân mình.
    - Những tháng năm đó, cô đã nghĩ về những gì?
    - Nhiều thứ, nghĩ nhiều lắm. Thế rồi tôi chợt thấy trí tuệ của mình còn chưa đủ. Một người có trí tuệ sẽ không bao giờ cảm thấy lạc lối như tôi. Có lẽ người ta sẽ tìm một công việc rất bình thường, hoặc rất không bình thường để làm. Thời đó thịnh hành phong trào ra nước ngoài, tôi cũng từng đi. Ban đầu tôi định đi Mỹ, nhưng không kiếm được visa, sau đó đi Đức. Thực ra đó là một quyết định ngu ngốc.
    - Vì sao vậy?
    - Vì tôi không nhận thức được quyết định của mình. Đi nước ngoài tốt với người khác, chắc gì đã tốt với tôi, hơn nữa tiếng Anh của tôi cũng chỉ ở mức bình thường. Cuối cùng, đó chỉ như chuyến du lịch, tôi ở Đức 3 tháng, sau đó về nước. Một người có quan niệm sống truyền thống như tôi không thích hợp phát triển sự nghiệp ở nước ngoài.
    - Cô từng nói: ?oHồng Lâu Mộng mở ra cho tôi một cánh cửa, rồi lại đóng một cánh cửa khác?. Vậy đâu mới thực sự là lý do khiến cô lạc lối, để sau đó chọn một công việc xa lạ với nghề diễn là kinh doanh?
    - Tôi không có dự cảm gì về việc này, đơn giản là lý do sinh tồn. Khi đó, do định mệnh sắp xếp, tôi buộc phải chọn lấy một quyết định. Nhiều khi đó là một quyết định ngẫu nhiên, hoặc có sự trợ giúp của người khác, chẳng thể tính trước được.
    Hồng Lâu Mộng đã đem tới cho tôi nhiều thứ, nhưng cũng lập tức đóng ngay cánh cửa để tôi nhìn ra thế giới, thế nên tôi buộc phải dũng cảm lựa chọn con đường khác. Điều hay nhất là tôi hạnh phúc với sự lựa chọn đó.
    - Các nữ diễn viên trong "Hồng Lâu Mộng" hầu như đều đã một lần ly hôn sau khi đóng phim, cô cũng vậy. Cô cảm giác thế nào trước sự ngẫu nhiên này?
    - Tôi cho rằng hôn nhân là một việc rất nghiêm túc, bởi gia đình là tế bào xã hội. Nhất là với những gia đình đã có con cái, thì cho dù có không hợp nhau cũng phải cố gắng mà sống, bởi ly dị ảnh hưởng rất không tốt tới tâm lý trẻ.
    Còn về hôn nhân của tôi, tôi cho rằng lúc đó tôi còn quá trẻ mà đã đăng ký kết hôn. Sau khi quay xong Hồng Lâu Mộng, tôi chính thức bắt đầu cuộc sống gia đình. Lúc đó tôi mới phát hiện nhiều điều mà trước khi có gia đình tôi không biết, không hiểu, và không thích ứng được. Hơn nữa, như nhiều bạn diễn từng nói, tôi quá sắc sảo, khó lòng bao dung người khác. Có lẽ đó là lý do chia tay.
    - Giả sử không đóng vai Lâm Đại Ngọc thì cô sẽ thế nào?
    - Tôi nghĩ mình sinh ra để đóng vai này. Lúc nhỏ tôi thích học múa ballet, trong khi bố mẹ tôi là diễn viên kinh kịch và đều muốn tôi theo nghề. Khi 10 tuổi tôi bắt đầu thích làm thơ, 14 tuổi đã có bài thơ đăng trên tạp chí Thơ Trẻ. Sau đó tôi thích làm diễn viên, và đã làm tất cả để trở thành diễn viên.
    Lần đầu gặp đạo diễn Vương Phù Lâm, ông ấy hỏi: ?oLiệu cô có đóng được vai khác không??, tôi đã nói: ?oTôi sinh ra để đóng Lâm Đại Ngọc, nếu ông cho tôi đóng vai khác, khán giả sẽ nói, Lâm Đại Ngọc đang diễn vai diễn khác?.
    - Nếu bây giờ cho cô phác thảo một kế hoạch, cô sẽ làm gì?
    - Tôi mong muốn có thêm thời gian rỗi ngoài công việc để chăm sóc bố mẹ. Tôi mới mua một căn nhà cho bố mẹ tôi, ít ra để tỏ lòng hiếu kính, cho họ điều gì đó cảm thấy được an ủi. Sau đó tôi muốn mình có thể giúp thêm được cho nhiều người khác. Tôi muốn được bình tĩnh thanh thản khi đối mặt với mọi người, và hy vọng mọi người cũng vậy. Ước mơ lớn nhất của tôi là thế giới ngày càng trở nên tươi đẹp hơn.
    (Theo Làn Sóng Mới)
    Trích http://www.vnexpress.net/Vietnam/Van-hoa/2007/05/3B9F645C/
  4. aqcharles

    aqcharles Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/07/2004
    Bài viết:
    2.668
    Đã được thích:
    1
    Tên chính xác của nó là : 'SY
  5. Liv

    Liv Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/04/2003
    Bài viết:
    398
    Đã được thích:
    0
    Bằng hữu coi thử ở link này, có bản Táng hoa này.
    http://diendan.maihoatrang.com/viewtopic.php?t=11120
    Bài thơ chôn hoa của Lâm Đại Ngọc gọi là Táng hoa từ, khi được phổ nhạc hát lên trong phim thì gọi là Táng hoa ngâm.
    Tào Tuyết Cần nếu chuyên tâm làm thơ có lẽ cũng sẽ trở thành một thi hào đời Thanh được. Bài thơ chôn hoa này có lẽ lấy cảm hứng từ bài thơ của Lưu Hi Di đời Đường, có mấy câu "kim niên hoa lạc nhan sắc cải, minh niên hoa khai phục thùy tại" vân vân... Chỉ có điều bài thơ của Lưu Hi Di tuy ngắn mà đề tài rộng, còn Tào huynh đệ đã thu hẹp chủ đề lại khá nhiều, để phù hợp với tâm tình của cô gái ngâm thơ.... Đọc Táng hoa từ thấy lời lẽ tú lệ khác xa phong thái bàng bạc của Lưu Hi Di, đúng là của một cô gái trong chốn khuê các làm ra... Tào Tuyết Cần có phải là nữ nhi chăng?
  6. hongkong_girl

    hongkong_girl Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/02/2002
    Bài viết:
    6.792
    Đã được thích:
    6
    Vô cùng sorry mọi người và bạn MeoNhoDen.Bài 'SYOrõ ràng lúc nói chuyện em vẫn đánh đúng tên bài này thế mà lúc post lên lại post thành 叹?,Hixx em bị hội chứng nhầm những từ có bộ tương tự,mọi người thông cảm,lần sau em sẽ hết sức chú ý ạ
    'SY
    S谢Szz满天,
    红^T-o?谁?o?
    游丝软系~~榭,
    落絮轻沾?'绣~.
    ?年?T.十-,
    Z^?oo?'严>?.
    ~Zso妍f?-,
    ?o,Ss寻..
    S?~"见落s寻,
    ~?".z'S人.
    S"?骨,
    ?杯??oYZZ流.
    质o洁来~洁Z,
    强Z污-T渠Y.
    "S死Z侬"',
    oo侬身.-丧.
    侬S'S人'-,
    -年'侬Y~谁?
    天尽头,
    ."o?T~!
    .o<~<S渐落,
    便~红o?死-.
    ?o~尽红o?,
    S落人亡两不Y!
  7. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    Nàng Lâm chủ nhà đâu ruài. Bao nhiêu khách đến nhà mà không ra tiếp là sao ?!?
    Nhọ chép âm hán-việt bài "TÁNG HOA NGÂM" ra đây, phán cho người ta về bản dịch đi kìa.
    Táng hoa ngâm
    Hoa tạ hoa phi phi mãn thiên ,
    Hồng tiêu hương đoạn hữu thùy liên ?
    Du ti nhuyễn hệ phiêu xuân tạ ,
    Lạc nhứ khinh triêm phác tú liêm .
    Nhất niên tam bách lục thập nhật ,
    Phong đao sương kiếm nghiêm tương bức .
    Minh mị tiên nghiên năng kỉ thì ,
    Nhất triêu phiêu bạc nan tầm mịch .
    Hoa khai dịch kiến lạc nan tầm ,
    Giai tiền sầu sát táng hoa nhân .
    Độc ỷ hoa sừ thâu sái lệ ,
    Sái thượng không chi kiến huyết ngân .
    Nguyện nô hiếp hạ sanh song dực ,
    Tùy hoa phi đáo thiên tẫn đầu .
    Thiên tẫn đầu ,
    Hà xử hữu hương khâu !
    Vị nhược cẩm nang thu diễm cốt ,
    Nhất bôi tịnh thổ yểm phong lưu .
    Chất bổn khiết lai hoàn khiết khứ ,
    Cường vu ô náo hãm cừ câu .
    Nhĩ kim tử khứ nông thu táng ,
    Vị bặc nông thân hà nhật tang .
    Nông kim táng hoa nhân tiếu si ,
    Tha niên táng nông tri thị thùy ?
    Thiên tẫn đầu ,
    Hà xử hữu hương khâu !
    Thí khán xuân tàn hoa tiệm lạc ,
    Tiện thị hồng nhan lão tử thì .
    Nhất triêu xuân tẫn hồng nhan lão ,
    Hoa lạc nhân vong lưỡng bất tri !
  8. tear_of_fish

    tear_of_fish Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/09/2006
    Bài viết:
    47
    Đã được thích:
    0
    "Chao xìn!"
    Cá nhân tớ vẫn thấy thích phần dịch thơ trong bản dịch HLM hơn
    ... Giờ hoa rụng có ta chôn cất
    Chôn thân ta biết đến bao giờ?
    Chôn hoa người bảo ngẩn ngơ,
    Sau này ta chết ai là người chôn?
    Ngẫm khi xuân muộn hoa tàn
    Cũng là khi khách hồng nhan về già
    Hồng nhan thấm thoắt xuân qua
    Hoa tàn người vắng ai mà biết đâu!"
    Có vẻ như sát ý với nguyên tác hơn thì phải (hì, tớ không rành về chữ vuông, cả âm Hán việt cũng thế, có gì không phải mong mọi người đừng cười, nhưng tớ cứ "cảm giác" câu "Hoa tàn người vắng ai mà biết đâu!" đã diễn đạt hết thần thái của "Hoa lạc nhân vong lưỡng bất tri" rùi! - điều này đâu phải bản dịch nào cũng làm được?)
  9. HanDiep

    HanDiep Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/05/2006
    Bài viết:
    372
    Đã được thích:
    0
    Tào Tuyết Cần không những là văn sỹ, thi sỹ, hoạ sỹ, kiến trúc sư mà còn là chuyên gia về ẩm thực, may mặc và làm diều nữa. Thật là một người tài hoa ...nhưng bạc phận.
    Nếu vì làm thơ được đúng tâm sự của khuê nữ phải là nữ thì công tử tính sao với Vương Xương Linh? hay Nguyễn Du nhà mình cũng phải đổi giới mất vì đã có bao nhiêu các bà các cô các mẹ khóc cho Kiều rồi!
  10. harrytuan

    harrytuan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/03/2004
    Bài viết:
    209
    Đã được thích:
    0
    -------------------------------------------------------
    Bạn nói rất đúng Tào Tuyết Cần rất tài hoa. Điều đó mọi người đều công nhận nhưng nếu như bạn đọc kĩ HLM thêm một chút nữa thôi, bạn sẽ nhận thấy những nhân vật nam trong HLM mang những nét tính cách của nữ giới và những nhân vật nữ lại mang nét tính cách của nam giới. Bạn gộp 2 điều đó lại. Đó chính là "con người thật" của Tào Tuyết Cần đấy. Tớ nói đến đây chắc bạn cũng hiểu phải không? Thông thường người ta nói những "thiên tài" thường có những cái gì đó rất khác người. Giờ ngẫm lại thấy đúng wá...

Chia sẻ trang này