1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

ồ>>ổ~ƠọáZỗ?ÂổƠẳọạ<ổÂƯ - Hỏằ"ng l?Âu mỏằTng và tỏằâ Xu?Ân

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi HanDiep, 18/05/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. dongming

    dongming Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/12/2004
    Bài viết:
    96
    Đã được thích:
    0
    MÌnh là một thành viên của box CC lâu lắm rồi, nhưng lâu lâu mình mới post bài, thấy HanDiep dịch là tên diễn viên đóng Bảo Thoa là Diêu Địch thì không thể tin Hàn Diệp là người chưa từng học tiếng Hoa. vì với 1 nguời học tiếng Hoa so so, như mấy nguời dịch thuật bên báo Tuổi trẻ thì thường dich là Dieu Miêu không hà! (vì trùng âm voi Miaozi là tài năng)! vi thế tại hạ rất ngưỡng mộ tài năng của MC Hàn Diệp, phải chang có các hạ có dùng từ điển Lạc VIệt chăng!
    Thân!
  2. HanDiep

    HanDiep Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/05/2006
    Bài viết:
    372
    Đã được thích:
    0
    Roài đọc mấy lời của tiên sinh mà Diệp mỗ đỏ hết cả hai tai, không phải vì khiêm tốn mà ...ngượng vì "bị" khen nhầm.
    Chả là bên vườn tvbnfc có mấy cô nương nói tiếng Hoa như "lặt rau" -nhất là Phượng Ớt San san nên Diệp mỗ cứ theo mấy vị đấy thôi, chứ chẳng dịch giọt gì cả đâu
    Thân ái
  3. loveiii

    loveiii Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/05/2004
    Bài viết:
    10
    Đã được thích:
    0
    Không phải chê đâu già ơi. DĐ đẹp, LHĐ cũng tạm gọi là xinh, dù nhìn quê mùa. Nhưng cả hai đều không có vẻ thanh tú, già thử nhìn mấy tấm hình các diễn viên HLM87 xem, họ đều xinh và nhất là rất thanh tú. Chỉ buồn sao LHĐ lại được chọn vào vai em Lâm. . Nói chung là ngày nay tìm đâu ra những cô gái có vẻ đẹp như hồi xưa được, chỉ hi vọng THLM không làm chúng ta thất vọng và làm giảm giá trị của tác phẩm văn học HLM bằng lối làm phim hiện đại thôi
  4. HanDiep

    HanDiep Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/05/2006
    Bài viết:
    372
    Đã được thích:
    0

    NHÂN VẬT HỒNG LÂU MỘNGCảm tạ Chân Sĩ đại huynh đã cung cấp tư liệu
    1 贾母 贾母 JiZ M" Giả Mẫu
    2 史太太 史太太 Shǐ tài tài Sử thái thái
    3 贾赦 贾赦 JiZ Shè Giả Xá tha, miễn
    4 贾" 贾" JiZ Zhèng Giả Chính chính đáng
    5 ,夫人 ,夫人 Xíng fū rén Hình phu nhân
    6 Z Phượng thư
    11 Z~ Z纨 Lǐ Wán Lí Hoàn vải lụa mịn
    12 秦可卿 秦可卿 Qín K> Qīng Tần Khả Khanh
    秦鲸卿 秦'Y Qín Jīng Qīng, Qín Zhōng
    Tần Kình Khanh / Tần Chung
    Em họ Tần thị

    13 z->Z? z->Z? Lín Dài Yù Lâm Đại Ngọc
    phẩm xanh đen kẻ lông mày
    14 -> 宝'- -> 宝'- Xu" BZo Chāi Tiết Bảo Thoa
    cây trâm/ kim thoa quí

    15 贾.f~ 贾.f~ JiZ Yuán Chūn Giả Nguyên Xuân sinh ngày 1 Tết
    16 贾积~ 贾fo~ JiZ Xi Chūn Giả Tích Xuân tiếc thương mùa xuân
    17 贾Z~ 贾Z~ JiZ Tàn Chūn Giả Thám Xuân tìm kiếm mùa xuân
    18 贾Z~ 贾Z~ JiZ Yíng Chūn Giả Nghinh Xuân đón xuân
    19 贾巧 姐 贾巧 姐 JiZ QiZo Ji> Giả Xảo Thư Cô bé giỏi giang
    20 T> T > Qíng Wén Tình Văn
    Trời nắng sớm mây đẹp rực rỡ

    21 ?'鸳鸯 ?'鸳鸯 Jīn yuān yāng Kim Uyên Ương
    loài chim chung thuỷ

    22 樱ZOT菱 樱ZO
    T菱
    Yíng Lían,
    Xiāng Líng
    Anh Liên hoa sen cao quí
    Hương Lăng hoa ấu thơm

    23 尤氏 尤氏 Yóu shì Vưu thị người ưu trội
    24 尤O姐 尤O姐 Yóu èr ji> Vưu nhị thư :cô Hai họ Vưu
    25 尤?姐 尤?姐 Yóu sān ji> Vưu tam thư cô Ba họ Vưu
    26 Z-? Z-? Lǐ Wén Lí Văn văn chương
    27 Z. Z. Lǐ Yǐ Lí Ỷ dựa dẫm
    28 ,sfY ,sfY Xíng Jù Yān Hình Tụ Yên
    đám khói mây tụ lại

    29 史~' 史~ ' Shǐ Xiāng Yún Sử Tương Vân
    đám mây sông Tương

    30 "" "" W" Ér Ngũ Nhi / Bé Năm
    31 碧" 碧" Bì Yín Bích Ngân, bạc xanh biếc
    32 平" 平" Píng Ér Bình Nhi, cô gái bình tĩnh quân bằng
    33 ? S ? S Bèi Fāng Bội Phương mùi thơm gấp bội
    34 佳鸾 佳鸾 Jiā Luán Giai Loan chim loan đẹp quí
    (chim mái là loan, chim trống gọi là phượng)

    35 S袭仁 S袭 人 Huā Xí Rén Hoa Tập Nhân
    bao quanh người

    36 琥? 琥? H" Pò Hổ Phách chất nhựa cây đẹp quí
    37 红Z? 红Z? Hóng Yù Hồng Ngọc viên ngọc màu hồng
    38 可仁 可仁 K> Rén Khả Nhân người thích hợp
    39 ?'' ?'' Jīn Chuàn Kim Xuyến cái vòng vàng
    40 Z?' Z?' Yù Chuàn Ngọc Xuyến cái vòng ngọc
    41 s乳母 s乳母 Lǐ R" M" Lý nhũ mẫu
    vú nuôi của Bảo Ngọc (vú Lý)

    42 ." ." Rù Huà Nhập Họa
    nhìn nên tranh, ưa nhìn

    43 Z" Z" Yīng Er Oanh Nhi con chim oanh nhỏ
    44 z" z" F"ng ér Phong Nhi cây phong non
    45 ??> ??> Piàn xu> Phiến Tuyết mảnh tuyết rơi
    46 太河 太河 Tài Hé Thái Hà dòng sông tràn đầy
    47 太' 太' Tài Yún Thái Vân đám mây rực rỡ đa sắc
    48 Qiū Wén Thu Văn mây rực rỡ mùa thu
    50 翠. 翠. Cuì lù Thúy Lũ sợi dây xanh biếc
    51 翠~ 翠~ Cuì Mò Thúy Mặc trầm tĩnh sâu sắc
    52 f." f." Qíng É r Tình Nhi cô bé giàu tình cảm
    53 素' 素' Sù Yún Tố Vân đám mây trắng đẹp
    54 小鸿 小鸿 XiZo Hóng Tiểu Hồng con chim hồng nhỏ
    55 坠" 坠" Zhuì Ér Trụy Nhi cô bé trĩu rủ rơi
    56 珍 珠 S 珍 珠 Huā zh"n zhū Trân Châu ngọc trai
    (sau đổi tên là Tập Nhân)

    57 >> >> Xu> Yàn Tuyết Nhạn con chim nhạn trong tuyết
    58 >>琪 >>琪 S ì Qí Tư Kỳ một loại ngọc
    59 紫f 紫f Zǐ Juān Tử Quyên con chim quyên trung thành
    60 紫筱 紫筱 Zǐ Xiāo Tử Tiêu cây trúc màu tím
    61 麝o^ 麝o^ Shè Yuè Xạ Nguyệt trăng thơm âm thầm
    62 ~?. ~?. Chūn Yàn Xuân Yến chim én mùa xuân
    63 .河 .河 Yǐ Hé Ỷ Hà dòng sông nương tựa
    64 伶?O. 伶?O. Líng Guān Linh Quan
    65 S~ S~ Fāng Guān Phương Quan
    66 .S~ .S~ Ruì Guān Nhụy Quan
    67 -?~ -?~ Wén Guān Văn Quan
    68 ?~ ?~ Dòu Guān Đậu Quan
    69 药~ 药~ Yào Guān Dược Quan
    70 -.~ -.~ Òu Guān Ngẫu Quan
    sợi tơ trong cọng sen

    71 TZ?妮' TZ?妮' Miào Yù nigū Diệu Ngọc ni cô, viên ngọc kì diệu
    72 ^~?? ^~?? Liú lZo lZo Lưu lão lão
    73 贾. 贾. JiZ Jìng Giả Kính kính trọng
    74 贾珍 贾珍 JiZ Zh"n Giả Trân thức ăn ngon
    75 贾"? 贾"? JiZ Róng Giả Dung vẻ ngoài đẹp
    76 贾Z 贾Z JiZ Huán Giả Hoàn vòng ngọc
    77 贾. 贾. JiZ Lán Giả Lan cây lan quí tộc
    78 贾琏 贾琏 JiZ LiZn Giả Liễn đồ thờ cổ
    79 -> >~ -> >~ Xu" Pán Tiết Bàn cái mâm
    80 'Y Y>Y Li" Xiāng Lián Liễu Tương Liên kép hát Kinh kịch (kịch Bắc Kinh): hiểu nhau quí nhau
    86 贾'z 贾天祥 JiZ Ruì /
    JiZ Tiān Xiáng
    Gỉa Thụy / Gỉa Thiên Tường
    87 赵妾 赵妾 Zhào qiè Triệu thiếp / dì Triệu
    88 O-TZi Jìng wáng Bắc Tĩnh vương vua yên ổn
    89 宝 珠 宝 珠 BZo Zhū Bảo Châu (Chu)
    Viên ngọc quí, tự nhận con nuôi Tần Khả Khanh để hộ tang

    90 睡 珠 睡 珠 Shuì Zhū Thụy Châu viên ngọc ngủ

    CẢNH VẬT HỒNG LÂU MỘNG
    Những vườn hoa, biệt thự, lầu gác, cầu, tạ, am, chùa, quán trong và ngoài Đại quan viên thuộc hai phủ Vinh và Ninh. Từ số 1 đến 9 có chủ nhân, ngoài ra là nơi dùng chung
    1 -红T ?红T Yí Hóng yuàn Di Hồng viện
    màu hồng vui vẻ thoải mái
    Giả Bảo Ngọc
    2 ~.So庵 庐>庵 Lú Xué ān Lư Tuyết am
    Nhà đơn sơ đón tuyết rơi

    11 s- Tz s-Tz NuZn Xiāng wù Noãn Hương ổ
    Lũy thơm hương ấm áp

    12 滴翠亭 滴翠亭 Dī Cuì tíng Trích Thuý đình
    Sân nơi màu biếc bị lưu đày

    13 >'轩 > '轩 Jiàng Yún xuān Giáng Vân hiên
    Nhà hiên có mây đỏ thẫm

    14 水o^庵 水o^庵 Shuǐ Yuè ān Thuỷ Nguyệt am
    Am trăng nước, thờ Phật

    15 o,夭桥 o,夭桥 F"ng Yāo qiáo Phong Yêu kiều
    Cầu ong mật

    16 Y叶s Y叶s Li" Yè zh" Liễu Diệp chử
    bến bãi sông có cây lá liễu

    17 .O-寺 .O-寺 Sàn Huà sì Tán Hoá tự
    Chùa nơi hoả táng hoá than

    18 ">寺 ">寺 Tiè jiàn sì Thiết Hạm tự
    Chùa lan can sắt

    19 ?T , ?T, ?o Jīng guàn Ao Tinh quán
    Nhà nghỉ bên cái ao trong suốt

    20 .~ 头 庵 .~ 头 庵 Màn Tóu ān Mạn Đầu am
    Am giống đầu cái bay thợ xây

    Ngoài ra còn có
    Hạnh hoa thôn: thôn có cây hoa hạnh, một nơi chế tác rượu nổi tiếng ở Trung Quốc. Sau thành tên chung chỉ quán rượu.
    Đại quan lâu : ngôi lầu cao nằm giữa Đại quan viên, từ trên lầu tầm mắt nhìn được xa rộng .

  5. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1
    "Hồng Lâu Mộng Trung Nhân" một cuộc thi rầm rộ tốn kém cả năm giời cuối cùng khép lại bằng kết luận dở hơi Mađam đạo diễn. Xem mà rực cả ruột.
    Cô ẻm Lý Húc Đơn sắc tuy có kém chút chút nhưng được cái có cái đoạn vidéo quay lúc 9 tuổi đóng nàng Lâm chôn hoa nên ăn điểm. Theo Nông đóng đạt & giống Hiểu Húc hơn cả là Xuân Hiểu, còn ngoại hình thì em số 6 họ Trình đạt hơn cả. Ai bảo Húc Đơn không vào TAM CƯỜNG?
    [​IMG]
  6. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1
    Mấy chú thi đóng Bảo Ngọc thì quả thật là chuối. Loại cũng đúng nhưng xơi quả KL đắng quá . Khá hơn cả là chú Trương Địch nhưng nghe chừng vẫn còn non thật, các chú kia chẳng có tý tướng nào cả. Thua xa Âu Dương xưa.
    [​IMG]
  7. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1

    Niu Tiết đây! Nhìn phê ra phết. Múa-tâng phết
    [​IMG]
  8. YueChing

    YueChing Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/03/2005
    Bài viết:
    42
    Đã được thích:
    0
    hic, em Xuân Hiểu cũng được các giám khảo khen lắm nhưng theo em thì em ấy làm nha hoàn xứng hơn, cái sắc đẹp khí chất đấy luyện 7 đời không lên đuợc tầng em Lâm. Em Viện Viện họ Trình được khen là giống HH nhất, nhưng theo kiểu sinh ra từ 1 trứng nhưng phát triển theo hai hướng khác nhau. Viện Viện thô, già, da mặt thì lớm khởm đến các GK cũng phải chê: " tuổi em hơi già, ng em hơi béo, da mặt k được tốt" hịc hịc. Đứng cạnh anh BN xa Tân, gọ : " Lim mei mei, Lim mei mei" thấy chuyển thành" Lin gu gu., Lin gu gu" sẽ hợp lý hơn nhìu. Húc ĐAn sống lại lọt vào Tam Cường là vì màn dậu đài + sự dàn xếp của đạo diễn HM với bên chế tác đầu tư mà thôi, chứ em bị đá ra từ vòng 11-8
    móng ngóng mỗi em Ngô Đình, thế mà bị loại mất tiêu hic hic
  9. HanDiep

    HanDiep Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/05/2006
    Bài viết:
    372
    Đã được thích:
    0
    Hồng Lâu thi xã đệ nhất quán quân lần 5 - Tiêu Hạ Khách Thám Xuân
    AI VÃN TIẾT BẢO THOA​
    Than ôi!
    Tiết xuân tươi đẹp lắm thay, cớ sao mẫu đơn héo úa rũ tàn ?
    Đại Quan tưng bừng náo nhiệt, cớ sao tim ai thấm đượm sầu bi?
    Mới hôm nao:
    Lầu son gác tía nương mình, cậu ấm cô chiêu vui cuộc tao nhã; nước sạch băng trong tiên chất, công tử khuê nữ chưa biết mùi đời.
    Nơi Am Lư Tuyết tụ hội bao người, thơ phú vịnh ngâm ấm tình tri kỉ; tuyết trắng mai hồng thua sắc mĩ nhân, nam tử bút nghiên kém tài nhi nữ.
    Mẫu đơn Hành Vu tài sắc tỏa ngầm, đọ cùng phù dung Tiêu Tương tinh hoa phát tiết, mười phân vẹn mười; hải đường Chẩm Hà khí độ hiên ngang, đua tranh Tam Xuân Đại Quan kim chi ngọc nghiệt, nửa cân tám lượng.
    Thân tình, hữu tình, ái tình, nam nhi tình si tình chủng, thà bỏ vinh hoa chứ không phụ hồng nhan; tương tư, nước mắt, khăn tay, nữ nhi đa sầu đa bệnh, không màng phú quý quyết theo duyên trọn kiếp.
    Mộc thạch lương duyên vượt thường tình, lay động đất trời, bấy lâu vốn thấu tận hiểu tường; kim ngọc tâm ý chẳng tương giao, biết rõ tính nhau, nào có lòng chia loan rẽ thúy.
    Nhưng ngặt nỗi:
    Ngọc qúy căn mệnh vô cớ mất đi, dưới trên hốt hoảng; thân chủ tâm thần sinh bệnh ngẩn ngơ, ai nấy buồn lo.
    Trưởng bối sốt sắng tìm giải pháp; tìm ra cách hòng xung hỉ trừ tà; mới biết biểu tỷ mang mệnh Kim, ghép cùng Hỏa mong hóa họa thành phúc.
    Để giờ đây:
    Tân lang ngây dại vốn không biết gì, cười vui hớn hở khi hồng nhan tri kỉ hấp hối; tân nương nhã nhặn sớm hiểu mọi chuyện, cam chịu phục tùng dù trong dạ ngổn ngang trăm mối.
    Một là, bấy lâu quen tuân thủ lề thói, tình cảm riêng tư cất tận đáy lòng, ngoan ngoãn tôn thờ mà không hề do dự; hôm nay bị áp đặt hôn nhân, hạnh phúc cả đời xuôi dòng số phận, tâm thần hốt hoảng mà nào dám phật ý.
    Hai là, tâm tính vốn dĩ khác biệt, khó lòng đầu bạc răng long; người phong tình kẻ quy củ, làm sao bách niên giai lão.
    Ba là, lòng dạ phu nhân vốn không còn chỗ, vì Lâm muội sớm đã chiếm trọn tâm hồn; từ nay có chồng đồng sàng dị mộng, lại mang tiếng xen ngang đoạt tình cướp duyên.
    Bốn là, đóa phù dung kia yếu ớt mong manh, do tình mà sống vì tình mà khổ, có chịu nổi tình duyên đứt đoạn? Viên ngọc quý này tình si tình chủng, một tiếng em Lâm hai tiếng em lâm, biết chuyện rồi liệu có bỏ qua?
    Trước mặt người người cười vui mà nước mắt chực tuôn trào, bên tai văng vẳng chúc phúc mà như khóc than thương tiếc.
    Xót thương thay:
    Trâm gãy bình rơi, đôi nhạn đương song phi chợt gãy cánh; hoa tàn thơm hết, mẫu đơn chưa dệt mộng đã úa tàn.
    Có ai hay phong thái bình thản che giấu con tim rỉ máu, nào ai hiểu dung mạo đẫy đà ẩn chức tâm can héo mòn.
    Giàu sang phú quý không khỏa lấp được đêm thâu lẻ bóng phòng không, họ hàng thương yêu không bù đắp được lang quân hững hờ lạnh nhạt.
    Một đóa phù dung rơi rụng giữa bể tình nghiệt ngã, muôn người xót thương; một nấm mồ xanh chôn chặt dưới danh môn lạnh lẽo, không kẻ nhỏ lệ.
    Hành Vu ơi!
    Mai đây con không cha, vợ vắng chồng, uất nghẹn nuốt lệ vào trong; đến ngày nhà suy tàn, người li tán, bơ vơ biết đi về đâu?
    Chớ hốt hoảng mà làm điều dại dột, đừng tuyệt vọng mà đánh mất thiên lương; còn người tất còn hi vọng, còn sống ắt còn cơ may.
    Kiếp sau xin chớ là mẫu đơn chốn vườn kiểng, tư sắc rạng ngời mà tả tơi dưới sóng dập gió vùi; hãy là sơn trà nơi đỉnh núi, dáng điệu yêu kiều mà kiên cường trong bão táp mưa sa.
    Chút lời ai vãn mong gió đưa lên trời
    Thánh ân soi thấu xin ban hồng phúc xuống.
    Tiêu Hạ Khách
    Thu Sảng Trai 11/7/2007
  10. likemoon

    likemoon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/02/2006
    Bài viết:
    659
    Đã được thích:
    0
    Các diễn viên phim Hồng Lâu Mộng - 20 năm gặp lại:
    http://www.youtube.com/watch?v=BWpw8RPWEm8&mode=related&search=

Chia sẻ trang này