1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

ồ^?ọ?ôồưƯọạ?ổ??ố?ưỗằ?ộêO - Kinh nghiỏằ?m hỏằ?c tiỏ??ng Trung

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi changtrainguyentu, 17/07/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. xiaotur

    xiaotur Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/02/2002
    Bài viết:
    91
    Đã được thích:
    0
    Dạo này ngồi nhà rỗi tôi thường vào đây
    http://zhibo.cctv.com/
    Các bạn không ở Trung Quốc có thể luyện nghe khi xem trang này, tôi nghĩ chắc là miễn phí, vì tôi dùng được 1 tuần mà chưa thấy yêu cầu gì về tài khoản.
    Các phát thanh viên đều nói tiếng phổ thông, nên tôi ngoài việc biết thêm thông tin còn rèn được cả phát âm đã ??步 của mình. hihi
  2. sahu

    sahu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/04/2005
    Bài viết:
    41
    Đã được thích:
    0
    Có bậc tiền bối nào biết tài liệu giải nghĩa về bộ thủ chỉ báo giúp với
  3. khoatrung

    khoatrung Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    18/10/2006
    Bài viết:
    11
    Đã được thích:
    0
    Bác US viết:
    -Với những bạn đang học cả tiếng anh:
    Thực ra học ngoại ngữ thứ 2 nhanh hơn ngoại ngữ thứ nhất.Bạn nên dịch tiếng anh ra tiếng trung Otiếng trung ra tiếng anh chứ đừng dịch ra tiếng mẹ đẻ
    Ví dụ : time is running out = --不s?
    ^?O'.S = Don''''t be funny !
    wait a minute = ??<!
    Nhất tiễn song điêu,học một câu mà vừa thêm tiếng anh vừa nhắc lại được tiếng tàu phải không

    Bác này nói phải đấy! Nhất trí cao!
    Các bạn cũng có thể vào đây cùng giao lưu học tiếng Trung này:
    http://dantiengtrung.com

    http://gossipvn.net
  4. leejungsu

    leejungsu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/07/2006
    Bài viết:
    8
    Đã được thích:
    0
    Hix....Hix...Đanh chiu thua.Tieng Hoa kho thet .
    Bo tay roi.Co ai giup minh duoc hok?
  5. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    Nhọ rất xí hổ vì bạn tin cậy hỏi kinh nghiệm, trong khi Nhọ vẫn tự thấy mình còn cực dốt. Chưa nghe được TV. Tuy nhiên vẫn chia sẻ với bạn vài điều. Cũng định PM trả lời, nhưng nghe bác AQ thông báo mỗi lần PM sẽ bị khừ mất 3 gold, mà Nhọ tiếc gold lắm, nên trả lời bạn ở đây.
    (1) Thứ nhất không nên tự học. Vì tiến bộ cực chậm. Nếu tìm được nơi học tốt thì chỉ hai năm là bạn đã có thể HSK chi đó được rồi. Trong khi đó tự học, thì sẽ tiến hành từ từ có khi cả chục năm. Liệu bạn có hứng thú được lâu vậy không ?
    (2) Học tiếng Tàu có hai trường phái. (i) Học để dùng làm công cụ sinh nhai. (Có nhiều cách gọi khác: Học giao tiếp/ Tiếng Hán hiện đại v.v?)
    (ii) Học Hán-Việt (thông thường dành cho những người có thú thưởng thức nền văn hoá). Nhọ tôi thiên về cách học thứ hai. Vừa học vừa ngẫm nghĩ. Học tiếng Tàu, Nhọ càng học càng say. Nếu học một ngôn ngữ có cái thú là tìm được một cách tư duy mới, một nền văn hóa mới thì học tiếng Tàu tôi còn có thêm cái thú là hiểu được thêm nguồn gốc của tiếng mẹ đẻ. Như là đi khảo cổ ấy bạn ạ. Kinh nghiệm đầu tiên Nhọ muốn chia sẻ là duy trì sự hứng thú.
    (3) Riêng về cách nhớ chữ. Nhọ học ntnày: Mỗi bài khoá Nhọ đều chép lại. Đọc một câu, sau đó không nhìn sách chép lại cả câu. So sánh, nếu sai, lại chép lại. Suy nghĩ xem tại sao mình chép sai. Thông thường sai do có điểm lạ (khác tiếng Việt) trong cấu trúc ngữ pháp. Học cách này bạn học được: (i) Cách dùng từ trong ngữ cảnh (ii) Câu. Đừng nôn nóng. Có thể là Nhọ hâm, nhưng mỗi lần viết được một chữ là sướng rơn. Lần đầu còn mất ngủ vì sướng.
    (4) Trong topic này có rất nhiều bài hay về cách học, bạn tìm đọc nhé. Nhọ thích bài của US trang 11
    http://www9.ttvnol.com/forum/chinese/392641/trang-11.ttvn
    À thêm một thông tin cho bạn. Ông cậu tớ (em của bà tớ) có nói: Học tiếng Trung khi biết dưới 300 chữ thì tốc độ học rất nhanh. Từ 400 đến 700 thì học đâu quên đấy. Nản. Nhưng vượt được 700 thì lại học gì vào nấy. Bạn biết được bao nhiêu chữ rồi ?
    Được MeoNhoDen sửa chữa / chuyển vào 11:09 ngày 01/03/2007
  6. caravan

    caravan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/11/2002
    Bài viết:
    88
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn những thông tin hết sức hữu ích của bạn Nhọ, hiện tại mình chưa có điều kiện tham gia lớp học tiếng Trung nào cả, hơn nữa mình học theo cách thứ 2 như bạn đã nêu thành ra vẫn cứ phải tự học trước đã. Mình mới học nên chưa biết được nhiều chữ, vẫn đang cố gắng từng ngày bạn ạ
  7. springforever

    springforever Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/03/2003
    Bài viết:
    323
    Đã được thích:
    0
    các bạn ơi cho hỏi làm thế nào để học chữ phồn thể được ạ?mình bít tiếng trung nhưng ko bít chữ phồn thể,ko rõ giữa giản và phồn có quy luật gì ko nhỉ.đi chùa đi chiền người ta hỏi chữ gì mà toàn cứng họng ko bít ngượng ơi là ngượng.
  8. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    Để hiểu nguồn gốc?.
    Bạn tìm đọc ở topic ?oNơi trao đổi bàn luận về chữ Hán? từ trang 4
    http://www8.ttvnol.com/forum/chinese/878934/trang-4.ttvn
    Bắt đầu từ bài của Ngọc Khuê, sau đó đến các trả lời của bác New và VHH? bạn có thể tìm được gốc gác
    và phạm vi của sự biến đổi đó.
    Để có các công cụ chuyển đổi từ phồn sang giản và ngược lại?
    Nếu Tiếng Anh bập bẹ? Dùng Chinese tools bác AQ cho ở Chủ đề:
    "BULLETIN BOARD - Nơi tập hợp các chủ đề & thông báo của BQT
    ( Xem kỹ trước khi mở chủ đề mới-update CC Index trang1)" trang 3 dễ dùng cực.
    Ngoài ra còn có con word tiếng Trung tên là NJStar Chinese WP. Hình như ra đầu đường có thể mua được
    với giá 8.000 VNĐ.
    À còn nữa bọ AQ còn có chỉ dẫn chi đấy ở trong Hỏi Đáp (trang 55). Đường dẫn đây:
    http://www8.ttvnol.com/forum/chinese/579935/trang-55.ttvn
    convert trực tuyến:
    http://www.mosir.com.tw/convert.asp
  9. nguyenduonghai

    nguyenduonghai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/01/2006
    Bài viết:
    757
    Đã được thích:
    0
    Bạn Nhọ nói thế là "nghiêm choảng" đấy, nhưng đấy là đứng trên góc độ Hàn Lâm. Nếu như đứng trên góc độ đơn giản kiểu "Kinh nghiệm học tiếng Trung" để trả lời câu hỏi của bạn thì thế này:
    Nếu bạn học tiếng Trung trong môi trường chữ phồn thể ( học ở Đài Loan...)thì đơn giả roài, bạn cứ tằng tằng mà học.
    Nếu bạn học trong môi trường chữ giản thể ( Vn, hoặc Trung Quốc) thì theo kinh nghiệm của tôi bạn cứ học ngon chữ giản thể đi, sau đó tự khắc sẽ đọc được chữ phồn thể, không cần phải học đâu. Nhưng điều quan trọng là bạn phải học thật tốt chữ giản thể đi đã.
  10. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    Nhân có lời này của Dương đ/c, Nhọ post lên đây thắc mắc đã lâu này của Nhọ.
    Lâu nay Nhọ vẫn cho rằng nếu ở TQ lục địa thì người ta thường trao đổi với nhau bằng giản trong mọi văn bản chính thức. Tuy nhiên khi đọc các trao đổi của bác New thì thấy rất hay dùng phồn (Hay bác New đang ở Đài Loan ?)
    Vì vậy có thắc mắc là ở TQ lục địa người ta dùng phồn trong trường hợp nào? Có hay dùng không ? Chẳng hạn thơ cổ chắc người ta dùng phồn...
    Thắc mắc này định PM hỏi riêng bác New, nhưng nay mỗi lần PM nó thịt 3 gold với lại có khi bác khác cũng trả lời được hoặc có người khác cũng quan tâm.

    Bác New chạy đi đâu rồi ? Hay không đọc topic này ? Nhọ hỏi tử tế, trả lời cho Nhọ mở rộng tầm mắt tý
    Được MeoNhoDen sửa chữa / chuyển vào 11:30 ngày 16/03/2007

Chia sẻ trang này