1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

ồ^?ọ?ôồưƯọạ?ổ??ố?ưỗằ?ộêO - Kinh nghiỏằ?m hỏằ?c tiỏ??ng Trung

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi changtrainguyentu, 17/07/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. tang_long_ngoa_ho

    tang_long_ngoa_ho Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/04/2004
    Bài viết:
    178
    Đã được thích:
    0
    Thường thì,nếu mình xác định học tiếng Trung trong nước để giao tiếp thì nên tập trung vào kỹ năng nghe-nói.Nhưng nếu sang bên đó du học,theo học chuyên nghành thì nên dành nhiều thời gian luyện đọc-viết.
    Nhiều sinh viên sang TQ du học,năm đầu học tiếng giao tiếp nói chuyện với người TQ rất trôi chảy,cảm thấy tiếng Trung có vẻ dễ,nhưng năm sau lên chuyên nghành mới tịt.Bởi vì chữ TQ khó gấp mấy chữ tiếng anh.Người nào đọc mấy quyển sách chuyên nghành,nhất là chuyên ngành kỹ thuật mà hiểu đến 70% trong đó thôi cũng là giỏi lắm rồi.Khắc phục cái này thì chỉ có cách duy nhất là dành thời gian viết-viết và viết.
  2. meilinvhai

    meilinvhai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/06/2008
    Bài viết:
    2
    Đã được thích:
    0
    Như bạn nói rất đúng,năm sau mình vào chuyên ngành rồi nên cũng sợ về mấy vấn đề viết chữ lắm.Nhưng mà vấn đề chủ yếu vẫn phải là tập viết thôi,ngoài ra mình còn có cách học khác nưa mà mình nghĩ khá có tác dụng trong viêc luyện tập đấy là viết nhật kí bằng tiếng Trung.Thời gian đầu có thể chưa quen nhưng về sau bạn sẽ thấy có tiến bộ rõ rệt đấy.Chúc các bạn thành công nhé!Hii (mình là thành viên mới nên bon chen tí) ^^
  3. tinhnguyen00

    tinhnguyen00 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/03/2006
    Bài viết:
    141
    Đã được thích:
    0
    Để biết mình có đủ khả năng theo chuyên ngành không,bạn có thể mượn một quyển sách chuyên nghành của sinh viên khoá trên về đọc thử , nếu đọc được khoảng trên 90% số chữ ,hiểu được khoảng trên 80% tất cả các ý trong đó thì tạm gọi là theo kịp các học sinh Trung Quốc.Theo kinh nghiệm của mình thì ngay cả những người học tiếng năm đầu thi HSK cấp 7 cấp 8,mà luyện viết chữ ít thì lên chuyên nghành vẫn mù tịt như thường
    Còn một khó khăn nữa là lúc học tiếng Hán thì chữ in trong sách nhìn rất rõ ràng,nhưng lúc lên chuyên ngành mới thấy chữ viết tay của người TQ rất khó đọc,họ viết ngoáy đến mức nhìn như mấy con giun trong chữ Ả rập vậy.Có mượn vở,tài liệu của sinh viên TQ về tham khảo cũng không đọc nổi,lại không nhìn rõ bộ nên không tra từ điển được!
    -Để khắc phục khó khăn,bạn có thể mua sẵn một cái USB,thường các bài giảng trên lớp có dạng file(để chiếu lên bảng điện tử),lên xin thầy cái file đó về cho vào vi tính tối xem lại.
    -Nếu bạn viết chữ thật nhiều,tự nhiên bạn sẽ viết nhanh dần,và cũng "ngoáy" ,khi đó bạn sẽ đọc được chữ viết ngoáy của người TQ.Nếu kết bạn thân với một đứa TQ nào đó thì hay nhất,đi học cùng,lúc nào bí hỏi nó luôn , tiếng lên rất nhanh.
    -Mình có ông anh đang học tiến sĩ ở Bắc Kinh,ông ấy bảo cho một kinh nghiệm thế này,năm đầu chuyên ngành, cố gắng cày "nát bét" một quyển sách chuyên nghành nào đó,tức là không hiểu chỗ nào cố gắng hỏi rõ ràng chỗ ấy.Chỉ cần cày hết một quyển,sau này nhìn sang những quyển khác thấy quen thuộc ngay
  4. nobitavotoi

    nobitavotoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/03/2008
    Bài viết:
    347
    Đã được thích:
    1
    Ặc, bạn cóc hiểu ý tớ.
    Đồng tiền rơi vào tay thằng nghiện ma tuý thì cũng vứt đi, nhưng đồng tiền rơi vào tay người có đầu óc thì quá ư tuyệt vời. Mấy đứa lưu học sinh đó tư chất kém cỏi, sang bên đó vừa được đào tạo, lại có môi trường mà lại không biết tận dụng thì kém là phải. Còn như những người có khả năng, có khát khao học, giả sử có cho sang TQ, có phải sống trong nhà ổ chuột người ta cũng sẵn sàng, miễn là có môi trường để người ta hoàn thiện mình. TIỀN mới là nhân tố số một, thưa người.
  5. nammohoang

    nammohoang Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    11/08/2007
    Bài viết:
    389
    Đã được thích:
    0
    Học tiếng TQ có khó học ko các bác, có dễ hơn English không nhỉ. Em cũng muốn học tiếng TQ
  6. zergegg

    zergegg Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/12/2004
    Bài viết:
    63
    Đã được thích:
    0
    Tôi thấy bạn Quan Thanh Liêm nói cũng đúng đấy.Nhiều sinh viên sau 5 năm du học ở TQuốc về,kiến thức chuyên ngành kém
    Theo tôi có 3 nguyên nhân chính.Một là nhiều người sang TQ du học nhưng thích chơi,hưởng thụ,du lịch,mua sắm hơn là thích học.Mà TQ đúng là thiên đường cho mấy sở thích này.

    Nguyên nhân thứ hai là chữ Hán quá khó,học một năm tiếng không thể theo nổi.Nhiều người cũng quyết tâm,cũng chăm chỉ cố gắng lắm,nhưng lúc lên chuyên ngành nghe giảng không hiểu,đọc sách không hiểu,không làm được bài tập,lại phải đi chép của bạn TQuốc.Mà khi người ta đã cố gắng rồi mà vẫn không được thì đâm ra chán nản buông xuôi.Nhiều người lúc ở Vn vốn học hành khá chăm chỉ nhưng qua TQuốc vài năm trở nên lười biếng,buông xuôi là vì thế

    Nguyên nhân thứ ba là các trường đại học ở TQuốc nhiều khi lỏng lẻo ,yêu cầu quá thấp với sinh viên.Chẳng hạn như ở các trường ở Mỹ,sinh viên không đủ điểm,không theo nổi là họ đuổi về nước,đâm ra đứa nào cũng phải cố.Nhưng ở TQuốc,nhiều trường HSK thấp đến cấp3,cấp 4 vẫn được nhận vào.Lúc lên chuyên ngành,nghỉ học nhiều vẫn cho thi,đi thi thiếu điểm cho thi lại rồi cho qua (dù thầy giáo cũng biết thừa thằng du học sinh đó chả biết gì).Chính vì không học mà vẫn qua các kì thi đều đều nên càng sinh ra tâm lý lười biếng chủ quan.
    Cũng có những sinh viên thực sự có kiến thức,theo kịp sinh viên TQuốc,nhưng thực tế số đó ít.Thường là những người cực kì quyết tâm,chăm chỉ,tiếng Trung rất tốt,và phải có cách học hiệu quả.Bạn nào muốn đi du học TQuốc thì nên xác định trước là du học ở TQuốc khó khăn gấp mấy lần học ở các nước nói tiếng Anh, liệu mình có quyết tâm học được không
  7. mercury21_88

    mercury21_88 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/11/2004
    Bài viết:
    404
    Đã được thích:
    0
    tớ đồng ý với quan điểm của bạn.
    sau 5 năm du học tq , có những người nói 1 bài hoàn chỉnh cũng không xong.
    kiến thức chuyên nghành ư? dân VN đi học làm gì? nghe hiểu nhưng không thấm.không nhớ lâu..đi học lại toàn ngồi chơi , nghỉ học .
  8. thongthiengiaochu

    thongthiengiaochu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/10/2005
    Bài viết:
    610
    Đã được thích:
    0
    ọá-ọáSọáồ.ơồạ, ổ?Zọạ^ồSzồ'ÂùẳYổo?ộ'ỗs"ọỗoYổ"sốÂùẳOỗ"YổằổđãồđzùẳOồ-oổơÂỗZâùẳOọáồ-oổơÂồưƯó?,ổĂộ'ỗs"ọọạổfỗâổÂưồ..ổằĂốắ>ốzồ^ồZYỗ,ạùẳOọôồ-ộ,ÊốàọáồđOỗs"ốãó?,ố?ồÔâùẳOố?ồ'ổ,ăồ"ốƠỗoùẳYố~ổ~ồđfỗ>ỗ>đọ?...
  9. mercury21_88

    mercury21_88 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/11/2004
    Bài viết:
    404
    Đã được thích:
    0
    ốfẵổ"ạồ~ố?êồãỗs"ọỗ"Yồổ~ọẵố?êồãồ.S..ồ^ôổ?êố?ồÔâ.
    ọẵốƯồSêồS>ỗs"ồưƯọạ,ồSêồS>ỗs"ồãƠọẵo,ồ?ổƠốđâọẵỗs"ồưâồưố?ồOốÊ.ỗs"ỗ"Yổằ,ổ.Tọằ-ọỗ"Yỗs"ọằãồ?ẳ.
  10. quanThLiem

    quanThLiem Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/04/2007
    Bài viết:
    259
    Đã được thích:
    0
    Một cách nữa để học tiếng Trung mình thấy cũng khá hay, đấy là đọc truyện tranh (chú thích: ba ngày trước vẫn ngồi ở sanlian shudian đọc một lèo 5 tập, sợ mua về đàn em chọc, nhưng chắc cũng phải mua cả bộ) :) :)
    Đọc truyên tranh có một tác dụng rất tốt là: 1. buồn cười (buồn cười lắm ý), giảm xì trét. 2. vì toàn lời thoại, nên cách nói rất Trung Quốc. 3. dùng từ rất gần gũi với cuộc sống. Ngoài ra còn có một loại truyện nữa, là họ để dùng hình vẽ để cách một số chữ, như mắt thì họ vẽ mắt, trái tim thì họ vẽ hình trái tim....để mình phản ứng đoán.
    Mình thì thích đọc truyện tranh, nhưng cái hồi mình bi bô mới học tiếng Trung bạn thân mình bảo "mày nói chưa giống người TQ, mặc dù t vẫn hiểu, m lấy truyện về đọc đi", sau một hồi gặm nhấm hết hai mươi mấy quyển bé xíu, đi đâu cũng đút sau...,doc di doc lai rat nhieu lan...trinh noi tang dan dan...tks ban hien so much.:x
    Tan dung tat ca moi thu (nguoi va cua :D), thu tat ca moi phuong phap, tim ra phuong phap hop nhat voi ban than + cham chi + kien nhan, minh nghi se thanh cong.
    Quan Thanh Liem

Chia sẻ trang này