1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

ố-?ọạƯộ~? ùẳ?ọ?'ố?' : Tàng Thặ? C?Ăc : Dỏằ<ch Thuỏ?ưt

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi conquynho83vn, 07/09/2004.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Guest

    Guest Guest

    NHững thứ này của cậu có cả tên riêng đấy chứ đâu có phải là các từ về thực vật không?Ví dụ tư này "?s.
    Mà một số thứ Việt nam mình không có thì dịch thế nào đây?
  2. Guest

    Guest Guest

    NHững thứ này của cậu có cả tên riêng đấy chứ đâu có phải là các từ về thực vật không?Ví dụ tư này "?s.
    Mà một số thứ Việt nam mình không có thì dịch thế nào đây?
  3. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    Tôi có mấy chỗ phân vân như cái chữ " kiếm chử " của bác,không biết là " chử " nào ???Lẽ nào lại là " mộc ngọ" ?" yên chi hương vị " lẽ nào là " mùi hương của loài hoa cỏ nào à ",......VÌ đây là bài hát mà có lẫn cả Hán cổ và Hán hiện đại nên nhiều chỗ tôi thấy mập mờ mong bác chú thích thêm.
  4. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    Tôi có mấy chỗ phân vân như cái chữ " kiếm chử " của bác,không biết là " chử " nào ???Lẽ nào lại là " mộc ngọ" ?" yên chi hương vị " lẽ nào là " mùi hương của loài hoa cỏ nào à ",......VÌ đây là bài hát mà có lẫn cả Hán cổ và Hán hiện đại nên nhiều chỗ tôi thấy mập mờ mong bác chú thích thêm.
  5. Antiflowers

    Antiflowers Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2003
    Bài viết:
    51
    Đã được thích:
    0
    Nè ,lại nhờ mọi người nữa ,dịch cho em mấy cái phiên âm tên riêng này nha :Wang Er,Jiang Tou,Cheng yu,Wuxian,yuci,Jinyang,Li yi,Wang Ren,Jing Jun,Jing Ke ,Gai Nie
    Hình như Jing Ke là Kinh Kha phải không ạ?
  6. Antiflowers

    Antiflowers Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2003
    Bài viết:
    51
    Đã được thích:
    0
    Nè ,lại nhờ mọi người nữa ,dịch cho em mấy cái phiên âm tên riêng này nha :Wang Er,Jiang Tou,Cheng yu,Wuxian,yuci,Jinyang,Li yi,Wang Ren,Jing Jun,Jing Ke ,Gai Nie
    Hình như Jing Ke là Kinh Kha phải không ạ?
  7. rosered

    rosered Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/06/2003
    Bài viết:
    1.320
    Đã được thích:
    1
    Này đây, bài Hồng Nhan của Hồ Nhan Bân. Nhưng ý tôi là bác cứ post cho 5 sao đi đã rồi, chúng ta cùng bàn luận về ý nghĩa sau. OK? Hehe
    红oO词
    O?"就注s-泪-,"
    T'o?s危T~穿,'药
    T泪o?s^Z只o?你Y"
    Tf没o?你活?可'
    T?-z
    ^'""来"Yo?>马
    Y要Z你天涯>s
    ?'..'-'饮?杯为谁
    你为^'?^你为你?^
    f",T'f^不fT
    天o?s.oo?so
    你~"就注s-泪-,"
    T'o?s危T~穿,'药
    T泪o?s^Z只o?你Y"
    Tf没o?你活?可'
    T?-z
    ^'""来"Yo?>马
    Y要Z你天涯>s
  8. rosered

    rosered Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/06/2003
    Bài viết:
    1.320
    Đã được thích:
    1
    Này đây, bài Hồng Nhan của Hồ Nhan Bân. Nhưng ý tôi là bác cứ post cho 5 sao đi đã rồi, chúng ta cùng bàn luận về ý nghĩa sau. OK? Hehe
    红oO词
    O?"就注s-泪-,"
    T'o?s危T~穿,'药
    T泪o?s^Z只o?你Y"
    Tf没o?你活?可'
    T?-z
    ^'""来"Yo?>马
    Y要Z你天涯>s
    ?'..'-'饮?杯为谁
    你为^'?^你为你?^
    f",T'f^不fT
    天o?s.oo?so
    你~"就注s-泪-,"
    T'o?s危T~穿,'药
    T泪o?s^Z只o?你Y"
    Tf没o?你活?可'
    T?-z
    ^'""来"Yo?>马
    Y要Z你天涯>s
  9. hoantoanmayman

    hoantoanmayman Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/03/2004
    Bài viết:
    892
    Đã được thích:
    0
    Chị ơi, tất cả là thực vật hết chị ạ, nếu không có tên tiếng Việt thì tên tiếng Anh cũng được chị ạ, cám ơn chị nhiều !
  10. hoantoanmayman

    hoantoanmayman Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/03/2004
    Bài viết:
    892
    Đã được thích:
    0
    Chị ơi, tất cả là thực vật hết chị ạ, nếu không có tên tiếng Việt thì tên tiếng Anh cũng được chị ạ, cám ơn chị nhiều !
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này