1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

ố-?ọạƯộ~? ùẳ?ọ?'ố?' : Tàng Thặ? C?Ăc : Dỏằ<ch Thuỏ?ưt

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi conquynho83vn, 07/09/2004.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Fear83

    Fear83 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    14/03/2002
    Bài viết:
    430
    Đã được thích:
    0
    Bác nào cho em hỏi hai chữ ?^ có âm Hán không vậy, trong TĐHV trên máy tính nó dịch là "thập ma" không biết có phải ko nhỉ. Chữ Hán em chỉ biết phọt phẹt, còn tiếng Trung thì hoàn toàn mù, hic, giúp em với.
  2. causedfrom3stars

    causedfrom3stars Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2005
    Bài viết:
    1.086
    Đã được thích:
    0
    Trời,anh và cô của em dạy khác nhau quá.
    Thanh 1 là thanh 5-5,thế mà anh bảo đọc giống dấu huyền.Thanh 2 là thanh 3-5 sao đọc như dấu nặng được?Ừ,thanh thứ 3,thanh 2-1-4 đọc là phiền phức nhất thế mà bảo là giống dấu hỏi???Hic,nó biến thanh tùm lum ấy chứ.Cái thanh cuối cùng,oạch,đừng đùa thế chứ,nó đi 1 cái ào từ 5 (hay 4 nhỉ?)xuống 1 mà lại đọc hơi nặng giọng thì
    Dạ,chữ ''Ái'' phồn thể em thấy nhiều hơn giản thể nữa ạ.Vì theo ý em,''yêu'' phải có cả ''tâm'' trong đó chứ đời nào yêu mà chơi nguyên chữ ''hữu'' ở dưới thì thật...giống yêu theo thời đại quá.
    Em chỉ muốn hỏi chữ ''ái'' mà trong từ điển nó để ấy,thấy ngộ quá,ở trên ''vô'',ở dưới ''tâm'' mà vẫn...''ái''.Trong từ điển đàng hoàng nhé,chứ em thử dò hỏi rồi mà chưa ai trả lời được cả.
  3. causedfrom3stars

    causedfrom3stars Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2005
    Bài viết:
    1.086
    Đã được thích:
    0
    Trời,anh và cô của em dạy khác nhau quá.
    Thanh 1 là thanh 5-5,thế mà anh bảo đọc giống dấu huyền.Thanh 2 là thanh 3-5 sao đọc như dấu nặng được?Ừ,thanh thứ 3,thanh 2-1-4 đọc là phiền phức nhất thế mà bảo là giống dấu hỏi???Hic,nó biến thanh tùm lum ấy chứ.Cái thanh cuối cùng,oạch,đừng đùa thế chứ,nó đi 1 cái ào từ 5 (hay 4 nhỉ?)xuống 1 mà lại đọc hơi nặng giọng thì
    Dạ,chữ ''Ái'' phồn thể em thấy nhiều hơn giản thể nữa ạ.Vì theo ý em,''yêu'' phải có cả ''tâm'' trong đó chứ đời nào yêu mà chơi nguyên chữ ''hữu'' ở dưới thì thật...giống yêu theo thời đại quá.
    Em chỉ muốn hỏi chữ ''ái'' mà trong từ điển nó để ấy,thấy ngộ quá,ở trên ''vô'',ở dưới ''tâm'' mà vẫn...''ái''.Trong từ điển đàng hoàng nhé,chứ em thử dò hỏi rồi mà chưa ai trả lời được cả.
  4. causedfrom3stars

    causedfrom3stars Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2005
    Bài viết:
    1.086
    Đã được thích:
    0
    Câng may là cÂu này ngỏn,hỏằi dỏằ..
    Variant thơ không biỏt có phỏÊi không,nhặng nó là chỏằ mà em không tài nào tơm thỏƠy trên mĂy ỏĂ
  5. causedfrom3stars

    causedfrom3stars Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2005
    Bài viết:
    1.086
    Đã được thích:
    0
    Câng may là cÂu này ngỏn,hỏằi dỏằ..
    Variant thơ không biỏt có phỏÊi không,nhặng nó là chỏằ mà em không tài nào tơm thỏƠy trên mĂy ỏĂ
  6. nhuocthuy

    nhuocthuy Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/04/2005
    Bài viết:
    53
    Đã được thích:
    0
    Nhỏ** nhỏằt thỏ nào 'ỏƠy chỏằâ, bơnh sinh em chỏằưa thỏƠy Ăi âc gơ nhặ thỏ 'Âu!
  7. nhuocthuy

    nhuocthuy Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/04/2005
    Bài viết:
    53
    Đã được thích:
    0
    Nhỏ** nhỏằt thỏ nào 'ỏƠy chỏằâ, bơnh sinh em chỏằưa thỏƠy Ăi âc gơ nhặ thỏ 'Âu!
  8. nhuocthuy

    nhuocthuy Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/04/2005
    Bài viết:
    53
    Đã được thích:
    0
    Anh THẬP MA này có chỗ phiên là THẬM MA, Tầu cũng dùng mà ta cũng dùng luôn. Rưng mà anh Thập ma này nặng mùi khẩu ngữ chứ không phải văn ngôn nên ta ít dùng trong văn viết, các sách ta và Tầu thời xưa hai chữ này ít xuất hiện; nó xuất hiện nhều nhất trong cách sách thuộc loại NGỮ LỤC vì loại này có tính hỏi đáp, nhều khẩu ngữ. Văn bản ta thì có thể tìm thấy hai chữ này trong Thiền uyển tập anh...
  9. nhuocthuy

    nhuocthuy Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/04/2005
    Bài viết:
    53
    Đã được thích:
    0
    Anh THẬP MA này có chỗ phiên là THẬM MA, Tầu cũng dùng mà ta cũng dùng luôn. Rưng mà anh Thập ma này nặng mùi khẩu ngữ chứ không phải văn ngôn nên ta ít dùng trong văn viết, các sách ta và Tầu thời xưa hai chữ này ít xuất hiện; nó xuất hiện nhều nhất trong cách sách thuộc loại NGỮ LỤC vì loại này có tính hỏi đáp, nhều khẩu ngữ. Văn bản ta thì có thể tìm thấy hai chữ này trong Thiền uyển tập anh...
  10. taiping

    taiping Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/08/2004
    Bài viết:
    57
    Đã được thích:
    0
    Có ai biết chữ hán mà viết giống chữ tập (trong từ Tập phim) mà bắt đầu bằng bộ thổ không. Nghĩa là chữ thổ liền với chữ tập (nhưng chữ thổ lại ở trên bộ mộc ở dưới).
    ai biết làm ơn chỉ cho tôi chữ ấy đọc thế nào và âm hán việt là gi?
    Xin cảm ơn!
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này