1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

ố-?ọạƯộ~? ùẳ?ọ?'ố?' : Tàng Thặ? C?Ăc : Dỏằ<ch Thuỏ?ưt

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi conquynho83vn, 07/09/2004.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Lyss

    Lyss Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/04/2005
    Bài viết:
    449
    Đã được thích:
    0
    Oài, em gắn * cho chị ở đâu vậy?
  2. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0

    anh này là " hỹ " mới đúng nhẩy.
  3. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0

    anh này là " hỹ " mới đúng nhẩy.
  4. luuvan1

    luuvan1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/04/2005
    Bài viết:
    5
    Đã được thích:
    0
    Mình đang tìm hiểu về võ thuật Trung Quốc. Có bài văn này , do viết theo kiểu văn cổ, đọc chẳng hiểu gì cả.Bạn nào biết dịch hộ với.Chân thành cảm ơn!
    ?'经并序
    ??
    ?'经并序
    ????O学?s.?'O?-.要.?,吾^Ts^Y赵.^"YO见?O'>ss-称"?O两不>为"Y?,?称"?O两不>为"Y?,?以ZO大?O不f-Oo以~大?O不f."O鸢以翼大?O不f?OO.以,?s?O-~O驽以鬣"?O'OTZ以项Y?OS>O."以?Y?O.尾"?O-"OZ?,--.?.踬s-不o?S~"??,o人^.^^缩?o'?-..>>两?车O车O??人以?Tf?人OO?.Y?,?人^Z右?.O伸?.f人为正O?为?>.~.>>s.为正O>>-为?>??人以?Tf?人OO?.Y?,人>,^伸~O-Oo?-穷尽忽"?正.?O?sO车正?O'?>忽"?'正?O车?>??人以?Tf?人OO?.Y?,?人?人尽.?O?O<为伍O.以.T人O可"~Z"尽Y?,忠??士O-可以YO.^.忠?O学O.,Zz"?,"可以运O??T?O<O^贵Zo?^O彼^影偶质O,f"?<O?迹..oO..'ZYY??O谨???-要.O'-为?S?'经?<O以'SZ人O-o?oY^夫O"亮^-?,
  5. luuvan1

    luuvan1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/04/2005
    Bài viết:
    5
    Đã được thích:
    0
    Mình đang tìm hiểu về võ thuật Trung Quốc. Có bài văn này , do viết theo kiểu văn cổ, đọc chẳng hiểu gì cả.Bạn nào biết dịch hộ với.Chân thành cảm ơn!
    ?'经并序
    ??
    ?'经并序
    ????O学?s.?'O?-.要.?,吾^Ts^Y赵.^"YO见?O'>ss-称"?O两不>为"Y?,?称"?O两不>为"Y?,?以ZO大?O不f-Oo以~大?O不f."O鸢以翼大?O不f?OO.以,?s?O-~O驽以鬣"?O'OTZ以项Y?OS>O."以?Y?O.尾"?O-"OZ?,--.?.踬s-不o?S~"??,o人^.^^缩?o'?-..>>两?车O车O??人以?Tf?人OO?.Y?,?人^Z右?.O伸?.f人为正O?为?>.~.>>s.为正O>>-为?>??人以?Tf?人OO?.Y?,人>,^伸~O-Oo?-穷尽忽"?正.?O?sO车正?O'?>忽"?'正?O车?>??人以?Tf?人OO?.Y?,?人?人尽.?O?O<为伍O.以.T人O可"~Z"尽Y?,忠??士O-可以YO.^.忠?O学O.,Zz"?,"可以运O??T?O<O^贵Zo?^O彼^影偶质O,f"?<O?迹..oO..'ZYY??O谨???-要.O'-为?S?'经?<O以'SZ人O-o?oY^夫O"亮^-?,
  6. causedfrom3stars

    causedfrom3stars Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2005
    Bài viết:
    1.086
    Đã được thích:
    0
    Dịch giùm bạn em mấy từ được tô đỏ sau (chứ hổng phải em,em chào thua với mấy con chữ này,càng lúc càng điếc) và nếu được thì em thay mặt nó vote cho mấy anh,chị 5 sao lun.Hint: bài hát này gốc là nhạc tiếng Quảng Đông ạ,trong phim Tây Du Ký á
    -?念
    Z来~正~,o,?念
    ~人~-f?每^o流~
    ,^>Y~?-?,?念
    ~O~OSS>f,^大T
    ?T???o?.^'ZTf?Z
    Zo?.O'^~o?
    s~o-?,S?f念
    ~?~?-.,',o线
    ah ha '天'"
    -"Yo^>永不s??转
    ,~oY经--??oY
    f中Y可见不须费z^'就o
    ?'>火o中
    正Y,f--o?^~
    翻?'^s'?-?-
    人Z来没fS颤
    揭>揭>波-揭>
    波-f揭>菩提萨?f
    ah ha ?次'天'"
    -"Yo^>永不s??转
    ,~oY经--??oY
    f中Y可见不须费z^'就o
    Z来~正~,o,?念
    ~人~-f?每^o流~
    谁人o-o>-??fO
    "f认.?路~--Y"
  7. causedfrom3stars

    causedfrom3stars Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2005
    Bài viết:
    1.086
    Đã được thích:
    0
    Dịch giùm bạn em mấy từ được tô đỏ sau (chứ hổng phải em,em chào thua với mấy con chữ này,càng lúc càng điếc) và nếu được thì em thay mặt nó vote cho mấy anh,chị 5 sao lun.Hint: bài hát này gốc là nhạc tiếng Quảng Đông ạ,trong phim Tây Du Ký á
    -?念
    Z来~正~,o,?念
    ~人~-f?每^o流~
    ,^>Y~?-?,?念
    ~O~OSS>f,^大T
    ?T???o?.^'ZTf?Z
    Zo?.O'^~o?
    s~o-?,S?f念
    ~?~?-.,',o线
    ah ha '天'"
    -"Yo^>永不s??转
    ,~oY经--??oY
    f中Y可见不须费z^'就o
    ?'>火o中
    正Y,f--o?^~
    翻?'^s'?-?-
    人Z来没fS颤
    揭>揭>波-揭>
    波-f揭>菩提萨?f
    ah ha ?次'天'"
    -"Yo^>永不s??转
    ,~oY经--??oY
    f中Y可见不须费z^'就o
    Z来~正~,o,?念
    ~人~-f?每^o流~
    谁人o-o>-??fO
    "f认.?路~--Y"
  8. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    "qủ yi niàn " là " lấy một niệm, thủ một niệm" niệm là câu niệm , ý niệm từ dùng của đạo Phật.
    Cụm phía dưới là:
    Ánh mắt sắc bén dường như lúc nào cũng như đang tuyên chiến với tà ma quỷ quái.
    Vung cây thiết bổng quyét sạch lũ yêu tinh
    Người chưa từng run sợHai câu cuối đáng nói phết. NGuyên là 2 câu chú cuối cùng trong "Kinh Bát Nhã Ba La Mật " đọc là :
    Yết đế, yết đế, ba la yết đế
    Ba la tăng yết đế, bồ đề tát bà ha.
    Nghĩa là:
    Hãy đi đi, đi đi, đi sang bờ bên kia đi
    Sang ngay bên bờ bên kia đi, ánh sáng trí tuệ, cửa bồ đề đang đợi con đó.
  9. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    "qủ yi niàn " là " lấy một niệm, thủ một niệm" niệm là câu niệm , ý niệm từ dùng của đạo Phật.
    Cụm phía dưới là:
    Ánh mắt sắc bén dường như lúc nào cũng như đang tuyên chiến với tà ma quỷ quái.
    Vung cây thiết bổng quyét sạch lũ yêu tinh
    Người chưa từng run sợHai câu cuối đáng nói phết. NGuyên là 2 câu chú cuối cùng trong "Kinh Bát Nhã Ba La Mật " đọc là :
    Yết đế, yết đế, ba la yết đế
    Ba la tăng yết đế, bồ đề tát bà ha.
    Nghĩa là:
    Hãy đi đi, đi đi, đi sang bờ bên kia đi
    Sang ngay bên bờ bên kia đi, ánh sáng trí tuệ, cửa bồ đề đang đợi con đó.
  10. andythao24

    andythao24 Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    05/08/2004
    Bài viết:
    3.132
    Đã được thích:
    0
    làm ơn dịch giùm em đoạn sau sang phiên âm tiếng trung , xin cam ơn
    Hãy nói một lời, một lời yêu thương thiết tha chân tình ,
    xin hãy nói đừng gian dối hỡi đôi môi .Hãy hứa đừng cách xa nhau, bao câu yêu thương sẽ không úa nhàu .Xin hãy hứa rằng một mai không mất nhau....Hãy quên đi câu muộn phiền, hãy cho nhau câu ước nguyện . Cho nhau niềm tin, dù mai cách xa...

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này