1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

ố-?ọạƯộ~? ùẳ?ọ?'ố?' : Tàng Thặ? C?Ăc : Dỏằ<ch Thuỏ?ưt

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi conquynho83vn, 07/09/2004.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. bouldergirl2

    bouldergirl2 Guest

    Thôi tôi dịch luôn cho vậyđỡ mất công chờ đợi.
    Quiongya(hay Qiongya):QUỲNH NHAI
    đó là « vùng quân-sự Qiongya" ở phía Bắc đảo Hải-Nam.
    Tonggu :ĐỒNG CỔ ở điểm Ðông-Bắc đảo Hải-Nam.
    Qizhouyang:THẤT CHÂU DUƠNG chỉ vùng biển có 7 đảo mang tên Thất Châu ở về phía Ðông đảo Hải-Nam
    Sigengsha :TỨ CANH SA là một dải cát ở phía Tây đảo Hải-Nam
    Dingxi :ĐỊNH TÂYmột thành phố thuộc tỉnh Cam túc.
    Được bouldergirl sửa chữa / chuyển vào 03:22 ngày 22/06/2005
  2. hongbangchu

    hongbangchu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/07/2004
    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    0
    Whoop !!! "thanh kiu" bạn Bouldergirl. Thế mà hôm trước bạn chẳng dịch luôn đi, lại bắt tôi pót lại vô đây. Dẫu sao cũng biết thêm được một địa chỉ hay. Thanh kiu bạn lần nữa, hay nói theo tiếng Trung pha Việt là : Nỉ hảo bạn nhé.
    Được Lyss sửa chữa / chuyển vào 01:21 ngày 24/06/2005
  3. hongbangchu

    hongbangchu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/07/2004
    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    0
    Whoop !!! "thanh kiu" bạn Bouldergirl. Thế mà hôm trước bạn chẳng dịch luôn đi, lại bắt tôi pót lại vô đây. Dẫu sao cũng biết thêm được một địa chỉ hay. Thanh kiu bạn lần nữa, hay nói theo tiếng Trung pha Việt là : Nỉ hảo bạn nhé.
    Được Lyss sửa chữa / chuyển vào 01:21 ngày 24/06/2005
  4. chupi_gaucon

    chupi_gaucon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/09/2004
    Bài viết:
    306
    Đã được thích:
    0
    Phải là xiè xiè bạn nhé mới đúng bác ạ, ý bác là cám ơn bác ấy chứ gì?
    Được Lyss sửa chữa / chuyển vào 01:20 ngày 24/06/2005
  5. chupi_gaucon

    chupi_gaucon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/09/2004
    Bài viết:
    306
    Đã được thích:
    0
    Phải là xiè xiè bạn nhé mới đúng bác ạ, ý bác là cám ơn bác ấy chứ gì?
    Được Lyss sửa chữa / chuyển vào 01:20 ngày 24/06/2005
  6. got_but_chi

    got_but_chi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/12/2004
    Bài viết:
    2.552
    Đã được thích:
    0
    Bác nào làm ơn dịch hộ em cái này với , em vô cùng cảm ơn [​IMG][​IMG]:
    &nbsp;1 - máy nghiền đá hàm 80
    &nbsp;2 - máy khoan gầu múc rung
    &nbsp;3 - Búa nén
    Được got_but_chi sửa chữa / chuyển vào 16:55 ngày 23/06/2005
  7. got_but_chi

    got_but_chi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/12/2004
    Bài viết:
    2.552
    Đã được thích:
    0
    Bác nào làm ơn dịch hộ em cái này với , em vô cùng cảm ơn [​IMG][​IMG]:
    &nbsp;1 - máy nghiền đá hàm 80
    &nbsp;2 - máy khoan gầu múc rung
    &nbsp;3 - Búa nén
    Được got_but_chi sửa chữa / chuyển vào 16:55 ngày 23/06/2005
  8. hongbangchu

    hongbangchu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/07/2004
    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    0
    Đúng rồi bạn ơi. Tiếng Trung xịn là "xia xia nỉ" . Còn tớ chỉ biết mỗi tiếng Trung pha Việt là "nỉ hảo". Nguyên do là chỉ nhớ có mỗi từ "nỉ hảo"
    u?c Lyss s?a vo 01:19 ngy 24/06/2005
  9. hongbangchu

    hongbangchu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/07/2004
    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    0
    Đúng rồi bạn ơi. Tiếng Trung xịn là "xia xia nỉ" . Còn tớ chỉ biết mỗi tiếng Trung pha Việt là "nỉ hảo". Nguyên do là chỉ nhớ có mỗi từ "nỉ hảo"
    u?c Lyss s?a vo 01:19 ngy 24/06/2005
  10. namntj

    namntj Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/11/2001
    Bài viết:
    35
    Đã được thích:
    0
    Các bác cho em hỏi tí nhé.
    Em không biết tiếng Trung, nhưng lại đang ở Bắc Kinh. Em dự định chiều nay đi mua vài quyển sách về tặng lũ bạn học. Các bác có thể giới thiệu cho em vài tác phẩm văn học cổ điển của TQ không? Ví dụ như Tam Quốc Chí, Hồng Lâu Mộng.. Em không biết tiếng, nên các bác viết hộ em cái tên nhé..
    Xie xie các bác nhiều.
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này