1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

ổ-Ơổoơốêzó?Đố<?ốêzó,'ồ<?ồẳãó?- - Learn Japanese by English

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi lotusvanilla, 17/12/2008.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. nicedaywithyou

    nicedaywithyou Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/07/2005
    Bài viết:
    179
    Đã được thích:
    0
    Học tiếng Nhật có 2 năm mà siêu thế nhỉ. Mình cũng học 2 năm, những mẫu ngữ pháp bạn đưa ra còn chưa bao giờ đọc. Tiếng Anh mình cũng tàm tạm. Sẽ ủng hộ bạn topic này
    yoroshiku nề
  2. ipaeducation

    ipaeducation Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/01/2009
    Bài viết:
    1
    Đã được thích:
    0
    Rất ủng hộ topic, đây là nơi để mọi người cùng chia sẻ kiên thức cũng như trao dồi ngôn ngữ. Gam batte
  3. jindo0o7

    jindo0o7 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/01/2009
    Bài viết:
    38
    Đã được thích:
    0
    ÙM tri châu cũng thấy cô bé VANI này là một thiên tài mà nhiều người cần học tập nhất là chính mình " lười vô cùng" ,
    YのSに,,?年??( câu này tặng cho VANI ) xứng đáng nhỉ . hjhjhjhjhj
  4. nicedaywithyou

    nicedaywithyou Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/07/2005
    Bài viết:
    179
    Đã được thích:
    0
    Mình vừa đọc qua mấy bài ở trang 4. Bản tiếng Anh gồm các đoạn văn ngắn giới thiệu về Tết ở Nhật Bản. Mình không biết bạn lotusvanilla đã lấy những đoạn văn này ở đâu. Nhưng mình xin có nhận xét là trong các đoạn văn này tiếng Anh được sử dụng hơi lạ. Có nhiều lỗi.
    Mình ví dụ đoạn đầu tiên:
    "Oseibo
    In Japan people give some gift in a lot of occasion. Oseibo is the most common issue as a year-end gift. They give it to their superiors, customers and teachers to express appreciation for the special services they have extended to them."
    Câu đầu tiên ý nghĩa thì hiểu, nhưng diễn đạt có vẻ không tự nhiên. Có vẻ khá là word by word. Hơn nữa về mặt ngữ pháp:"some gift"-&gt; "some gifts", "a lot of occasion "-&gt; "a lot of occasions".
    -&gt;"Poeple give gifts in a lot of occasions in Japan".
    Tiếp theo, ở câu 2:
    "Oseibo is the most common issue as a year-end gift"
    -&gt;ý câu cũng khá la. Mình nghĩ nên dịch thành:
    "Oseibo is the most common gift-giving at the end of the year"
    Cả câu cuối cũng nghe khá lạ. Theo mình các bài dịch nên lấy từ trên báo chính thức như "The Japan Times" or "yomiuri.co.jp" .
    Mình chỉ có 1 số góp ý đơn giản vậy. Mình cũng yêu thích tiếng Anh và tiếng Nhật. Cả 2 ngôn ngũ đều chưa tốt lắm, nên rất muốn tìm nhiều cách để phát triển cả 2. Vì vậy, thấy có topic này. Mình khá là thích. Hi vọng chúng ta sẽ giỏi cả Anh và Nhật.
  5. lotusvanilla

    lotusvanilla Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/09/2008
    Bài viết:
    592
    Đã được thích:
    0
    @nicedaywithyou số 1
    Bạn nào đã qua Nhật học 1 năm đều ở trình độ như mình thôi,không có gì là siêu sao đâu.....mình nói thật không hề khiêm tốn đấy
    @ipaeducation
    Cảm ơn bạn đã ủng hộ topic mình,sẽ lại post bài tiếp vậy!hì
    @trichau
    Không có gì là thiên tài cả,chỉ là mình đã học tiếng Nhật lâu rồi,ngữ pháp vẫn còn sai nhiều mà............hic
    @nicedaywithyou số 2
    mình lấy từ trang JAPANESE CULTURE
    cảm ơn bạn đã góp ý,mình không giỏi tiếng anh nên chỉ hiểu nghĩa rồi dịch chứ không phát hiện ra các lỗi sai ngữ pháp như vậy.Hi vọng bạn sẽ ủng hộ topic của mình !!!!!!!!!
    -------------------------------------------------------------------
    @........hic,mọi người làm Lotus xúc động quá....mạng nhện chăng đầy trên topic rùi mà vẫn được ủng hộ ........
  6. lotusvanilla

    lotusvanilla Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/09/2008
    Bài viết:
    592
    Đã được thích:
    0
    ỗĂồ~óôốă?ó?óăó?ỗĐóYóĂóđồfó,'ồ^ó-óYốă?ố'?ó?,ổơĂóđốă?ố'?óó?ỗĐóOồÔĐồƠẵóóĐóTóóƯóóó.ó"ó?,ổ^ằóÊóƯóó,Oó,<óêó,?ó?óóđọóó"óÔó,,ó,óêóYóđóóóôồ.óƯó"ó,<ó?,ổ^ằóÊóƯóó,Oóêó<óÊóYó,?ó?ó,óêóYóđóóóôồ.ó,<óósóOóêó"ó?,
    "You don''t love a woman because she is beautiful, but she is beautiful because you love her."
    -Anonymous.
    ó,óêóYóó,ó,<ồƠóđọóđóó,Oó"ó.óĐồẵẳồƠóOồƠẵóó,ó'óOóêó"ó?,ó-ó<ó-ó?ồẵẳồƠóOóó,Oó"óêóđóó,óêóYóồẵẳồƠóOồƠẵóóóăó"ó?ó,ó'óó?,
  7. laughth

    laughth Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/06/2007
    Bài viết:
    57
    Đã được thích:
    0
    Chào bác chủ topíc !
    Em cũng đang học song ngữ Anh- Nhật đây. Bác có bít chỗ nào dạy tiếng nhật bằng tiếng anh không ?. Bác có kinh nghiệm j bày em với nhá.
  8. lotusvanilla

    lotusvanilla Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/09/2008
    Bài viết:
    592
    Đã được thích:
    0
    tớ không biết ấy ạ! gomen ne^^ Kinh nghiệm duy nhất của tớ là tra từ điển tiếng Anh qua tiếng Nhật và tiếng Nhật qua tiếng Anh

Chia sẻ trang này