1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

ồ>>ồư- - Tỏằâ Tỏằ? Và Điỏằfn Cỏằ'

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi home_nguoikechuyen, 19/09/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. vinhattieu

    vinhattieu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    2.169
    Đã được thích:
    0
    Quan thư: http://www.vietkiem.com/forums/index.php?act=ST&f=25&t=8656&hl=quan+quan+thư+cưu&view=findpost&p=151453
  2. vinhattieu

    vinhattieu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    2.169
    Đã được thích:
    0
    Quan thư: http://www.vietkiem.com/forums/index.php?act=ST&f=25&t=8656&hl=quan+quan+thư+cưu&view=findpost&p=151453
  3. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    3.846
    Đã được thích:
    7
    Bác nhác đọc Thành ngữ cố sự. Lúc nào qua chỗ em em cho bác mượn. Cuốn của em giải đáp rõ ràng thắc mắc của bác. Nói rất rõ, và dài.Mấy hôm nay em không lên mạng, nên không biết. Với lại mấy cái điển tích này, đọc vào đầu chỉ nhớ chút ít, nên không thể ngồi net công cộng mà tuôn ra hàng tràng chính xác để tiếp bác được. Có chi , em về coi sách lại.
    Còn về bài hát của Lý Diên Niên, em nhớ cái câu: Ninh bất trị, phải là Khởi bất tri(không biết được) kia bác à.
    Bắc phương hữu giai nhân
    Tuyệt thế nhi độc lập.
    Nhất cố khuynh nhân thành;
    Tái cố khuynh nhân quốc
    Khởi bất tri
    Khuynh thành dữ khuynh quốc
    Giai nhân nan tái đắc.
    Dịch:
    Phương bắc có giai nhân
    Tuyệt vời đứng riêng bực,
    Một liếc, người nghiêng thành.
    Hai liếc, người nghiêng nước.
    Lẽ nào không biết được
    Người đẹp thành nước nghiêng,
    Người đẹp khó tìm gặp.
  4. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    3.846
    Đã được thích:
    7
    Bác nhác đọc Thành ngữ cố sự. Lúc nào qua chỗ em em cho bác mượn. Cuốn của em giải đáp rõ ràng thắc mắc của bác. Nói rất rõ, và dài.Mấy hôm nay em không lên mạng, nên không biết. Với lại mấy cái điển tích này, đọc vào đầu chỉ nhớ chút ít, nên không thể ngồi net công cộng mà tuôn ra hàng tràng chính xác để tiếp bác được. Có chi , em về coi sách lại.
    Còn về bài hát của Lý Diên Niên, em nhớ cái câu: Ninh bất trị, phải là Khởi bất tri(không biết được) kia bác à.
    Bắc phương hữu giai nhân
    Tuyệt thế nhi độc lập.
    Nhất cố khuynh nhân thành;
    Tái cố khuynh nhân quốc
    Khởi bất tri
    Khuynh thành dữ khuynh quốc
    Giai nhân nan tái đắc.
    Dịch:
    Phương bắc có giai nhân
    Tuyệt vời đứng riêng bực,
    Một liếc, người nghiêng thành.
    Hai liếc, người nghiêng nước.
    Lẽ nào không biết được
    Người đẹp thành nước nghiêng,
    Người đẹp khó tìm gặp.
  5. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    3.846
    Đã được thích:
    7
    Nói chữ Khuynh quốc, nhớ đến bài Thanh Bình Điệu của Lý Bạch( hii, còn nhớ giai thoại bài này,Lý Bạch đang say tuý luý, bị vời vào cung, và viết luôn tu tì 3 bài, viết về Duơng Quí Phi), và bài 3 có câu:
    Danh hoa khuynh quốc lưỡng tương hoan,
    Thường đắc quân vương đới tiếu khan

  6. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    3.846
    Đã được thích:
    7
    Nói chữ Khuynh quốc, nhớ đến bài Thanh Bình Điệu của Lý Bạch( hii, còn nhớ giai thoại bài này,Lý Bạch đang say tuý luý, bị vời vào cung, và viết luôn tu tì 3 bài, viết về Duơng Quí Phi), và bài 3 có câu:
    Danh hoa khuynh quốc lưỡng tương hoan,
    Thường đắc quân vương đới tiếu khan

  7. rosered

    rosered Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/06/2003
    Bài viết:
    1.320
    Đã được thích:
    1
    Kinh thi gồm 3 phần: Quốc phong, Nhã, Tụng. Quan cưu là bài đầu tiên thuộc phần Quốc phong - Thơ Chu Nam.
    To Home: CC là một diễn đàn về kiến thức. Thông qua việc bàn luận, chúng ta có thể góp phần bổ xung các kiến thức về văn hoá Hán cổ cho mọi member nữa đấy. Nếu không hỏi những câu như vậy thì làm sao mọi người biết được Home đã từng đọc nhiều kinh điển đến thế.
  8. rosered

    rosered Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/06/2003
    Bài viết:
    1.320
    Đã được thích:
    1
    Kinh thi gồm 3 phần: Quốc phong, Nhã, Tụng. Quan cưu là bài đầu tiên thuộc phần Quốc phong - Thơ Chu Nam.
    To Home: CC là một diễn đàn về kiến thức. Thông qua việc bàn luận, chúng ta có thể góp phần bổ xung các kiến thức về văn hoá Hán cổ cho mọi member nữa đấy. Nếu không hỏi những câu như vậy thì làm sao mọi người biết được Home đã từng đọc nhiều kinh điển đến thế.
  9. rosered

    rosered Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/06/2003
    Bài viết:
    1.320
    Đã được thích:
    1
    Thực ra Lý Diên Niên viết bài hát này để lobby cho cô em gái là Lý phi của Hán Vũ Đế. Câu mà Home thắc mắc có lẽ không đúng đâu:
    Ninh bất tri
    Khuynh quốc dữ khuynh thành
    Giai nhân nan tái đắc
    Ta thà không biết
    Giai nhân làm khuynh thành, khuynh quốc
    Chỉ biết người đẹp khó tìm mà thôi
    Lẽ nào vận động hành lang cho em gái mà nhắc đến chuyện người đẹp dễ làm khuynh đảo triều chính ư?????
    Được rosered sửa chữa / chuyển vào 12:29 ngày 16/10/2004
  10. rosered

    rosered Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/06/2003
    Bài viết:
    1.320
    Đã được thích:
    1
    Thực ra Lý Diên Niên viết bài hát này để lobby cho cô em gái là Lý phi của Hán Vũ Đế. Câu mà Home thắc mắc có lẽ không đúng đâu:
    Ninh bất tri
    Khuynh quốc dữ khuynh thành
    Giai nhân nan tái đắc
    Ta thà không biết
    Giai nhân làm khuynh thành, khuynh quốc
    Chỉ biết người đẹp khó tìm mà thôi
    Lẽ nào vận động hành lang cho em gái mà nhắc đến chuyện người đẹp dễ làm khuynh đảo triều chính ư?????
    Được rosered sửa chữa / chuyển vào 12:29 ngày 16/10/2004

Chia sẻ trang này