1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

ố?Số?^ọá?ồ>ẵ - TAM QUỏằ?C - nhỏằ?ng g?ơ còn lỏ?Ăi

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi aqcharles, 25/07/2004.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. TruongLaoCaiBang

    TruongLaoCaiBang Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/03/2002
    Bài viết:
    2.086
    Đã được thích:
    0
    em tưởng Thành Đô ngày nay là thành phố Vũ Hán.
    chả thấy đất của anh Mạnh Hoạch đâu nhỉ
    bác newfarmer là ai thía
  2. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1
    Thành Đô - thủ phủ của lòng chảo Tứ Xuyên, chính là nơi Lưu Bị (bỏ m, mà của Lưu Bị hay Lưu Bang nhể??)khi xưng đế lập làm đại đô vậy( Hình như đất của Lưu Chương???). Do địa thế Tứ Xuyên lòng chảo, muốn vượt ra hay vượt vào đều vất vả (Tay Lưu Bang xưa chui vô đây trốn Hạng Vũ đã cho đốt sạn đạo đây) là nơi dùng để củng cố lực lượng khá tốt, khi nào khoẻ mạnh thì uýnh ra là thắng (Tiếc là chú Ưa Đẩu chỉ mải mê ăn hút quên đi cơ nghiệp cha chú khai phá được, bỏ bê phòng thủ dâng đất cho cánh Đặng Ngải, Chung ?? (gì nhể??) uýnh vàomất luôn
    Đất của Mạnh Hoạch xưa là vùng Vân Nam nay vậy!!!
    Giả nhời câu hỏi ngoài lề : Nông mỗ hình như là đồng môn với huynh đài xưa có tu luyện 4 năm ở B4.Không hiểu đã đụng hàng với Trưởng Lão bao giờ ở trỏng chưa
  3. nguyenduonghai

    nguyenduonghai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/01/2006
    Bài viết:
    757
    Đã được thích:
    0
    Dịch thì đơn giản thôi. Có điều bác muốn dịch theo văn phong thế nào? Dịch ngon nghẻ theo đúng văn phong "Tàu khựa" or văn phong "cà chớn".
    Xin cho rõ yêu cầu. Lần sau sẽ post bài "tiếp" bác.
    ...............................................................................................................
  4. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1
    Hô lại có cái gọi là văn phong Tàu với lại văn phong cà chớn kia à? Thế thì sao không cả hai đi cho hoành tráng!! Cung hậu giai âm đây.
  5. nguyenduonghai

    nguyenduonghai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/01/2006
    Bài viết:
    757
    Đã được thích:
    0
        Chào bác "tổng bí thư", em đang cố dịch thử hai cái Tiền và Hậu này , nhưng thực sự là "rắn" wá. Bác phải chịu khó chờ em thêm một thời gian nữa mới được.
    P/s: Em có gửi cho bác cái bản dịch về thằng "Hứa Du" rồi đấy, có điều, cop từ usb sang toàn loạn mã, chán wá. Trên cơ sở loạn mã, bác gia công chế biến thế nào làm sao xem được thì tốt. Nếu không bảo em cách để em gửi lại cho bác nhé.
  6. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1
    Em Vietkey của chú là sắm ở chợ giời về phỏng? Unicode gì mà chẳng đọc được tý nào á!!!Mà không hiểu chú lên mạng ở mô chớ Hà Nội đâu 2500-300/h mờ. Chú chịu khó type lại vậy nhỉ? Gớm tốt phước quá!!!
  7. autumnal

    autumnal Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/07/2006
    Bài viết:
    231
    Đã được thích:
    0
    Muội dịch nhé

    Lại nói Hứa Du ngầm ra khỏi trại sang hàng Tào Tháo, bị quân phục bên đ¬ờng bắt đ¬ợc, Du nói: ?oTa là bạn cũ của Tào thừa t¬ớng, mau vào báo có Hứa Du ở Nam D¬ơng đến xin gặp.? Quân sĩ vội vào báo, lúc đó Tào Tháo vừa cởi áo đi nghỉ, nghe nói có Hứa Du đến xin cầu kiến, Tháo mừng quá không kịp đI giày, chân không ra đón Hứa Du. Từ xa trông thấy Hứa Du, Tháo đã hoa chân múa tay mừng rỡ, dắt tay vào trong, Tháo lạy phục xuống đất. Hứa Du vội đỡ Tháo dậy nói: ?o NgàI là t¬ớng nhà Hán, tôI là th¬ờng dân áo vảI, Sao phảI khiêm nh¬ợng làm vậy?? Tháo nói: ?o Ông là bạn cũ, tôi sao dám lấy t¬ớc vị ra để đối đãI !? Du nói: ?o TôI không biết chọn chủ, khuất thân theo Viên Thiệu, nói không nghe, kế không dùng, nên hôm nay tôI bỏ hắn đến đây gặp bạn cũ xin thu dụng cho.? Tháo nói: ?o Tử Viễn chịu đến giúp, việc của ta chắc xong! Xin hãy bày cho ta kế phá Viên Thiệu? Du nói: ?o TôI đã từng xui Viên Thiệu đem quân khinh kỵ nhân lúc Hứa Đô không có binh trấn giữ đánh úp, sau đó đầu đuôI đánh dồn lại.? Tháo cả kinh: ?o Nếu Viên Thiệu nghe lời ông thì ta nguy mất.? Hứa Du nói: ?o Quân l¬ơng thừa t¬ớng hiện còn bao nhiêu?? Tháo nói: ?o Còn đủ chi dùng trong một năm? Du c¬ời nói: ?o Chỉ sợ không đ¬ợc đến thế? Tháo nói ?o Còn khoảng nửa năm thì hết?. Hứa Du rũ áo đứng lên dợm b¬ớc ra ngoàI nói: ?o Ta có lòng thành đến hàng, mà thừa t¬ớng lại coi th¬ờng ta thế thật làm ng¬ời ta thất vọng quá!? Tháo giữ Hứa Du lại nói: ?o Tử Viện đừng giận, để tôI nói thật, trong quân l¬ơng chỉ còn đủ dùng trong ba tháng nữa thôi.? Du c¬ời nói: ?o Ng¬ời ta th¬ờng nói Mạnh Đức gian hùng, nay quả thế thật.? Tháo cũng c¬ời nói: ?o Ông không nghe câu: Binh bất yếm trá hay sao!? Rồi ghé tai Hứa Du nói nhỏ: ?oTrong quân l¬ơng chỉ còn tháng này nữa là hết? Hứa Du nói to: ?oThôI đừng dấu ta nữa, l¬ơng của ông hết sạch cả rồi!? Tháo sững ng¬ời hỏi: ?o Làm sao ông biết?? Hứa Du bèn lấy lá th¬ Tào Tháo viết cho Tuân Húc ra đ¬a cho Tào Tháo, hỏi: ?o Th¬ này do ai viết?? Tháo cả kinh hỏi: ?oSao ông có đ¬ợc th¬ này?? Hứa Du liền kể chuyện bắt đ¬ợc th¬. Tháo cầm tay Hứa Du nói: ?oTử Viễn đã nghĩ đến tình bạn cũ, xin hãy chỉ bảo giúp ta.? Du nói: ?oMinh công đơn quân chống đại địch mà không tìm cách thắng nhanh thì chỉ có n¬ớc bại vong. Du có một kế có thể khiến cho trăm vạn quân Viên Thiệu ch¬a tới ba ngày không cần đánh cũng tự vỡ, không biết minh công có muốn nghe không?? Tháo mừng rỡ nói: ?oXin cho biết kế hay đó!? Hứa Du nói: ?o L¬ơng thảo của Viên Thiệu để cả ở Ô Sào, nay sai Thuần Vu Quỳnh coi l¬ơng thảo. Thuần Vu Quỳnh là ng¬ời hay r¬ợu không phòng bị gì. Ông nên chọn lấy tinh binh nói dối là t¬ớng của Viên Thiệu là T¬ởng Kỳ đem quân đến bảo vệ l¬ơng thảo, thừa dịp đốt hết l¬ơng thảo đI thì quân Viên Thiệu không đến ba ngày tất loạn.? Tháo cả mừng trọng đãI Hứa Du, giữ ở lại trong trại. Hôm sau Tháo đích thân chọn năm nghìn quân mã chuẩn bị đến c¬ớp l¬ơng ở Ô Sào.
    Lại nói Hứa Du ngầm ra khỏi trại sang hàng Tào Tháo, bị quân phục bên đ¬ờng bắt đ¬ợc, Du nói: ?oTa là bạn cũ của Tào thừa t¬ớng, mau vào báo có Hứa Du ở Nam D¬ơng đến xin gặp.? Quân sĩ vội vào báo, lúc đó Tào Tháo vừa cởi áo đi nghỉ, nghe nói có Hứa Du đến xin cầu kiến, Tháo mừng quá không kịp đI giày, chân không ra đón Hứa Du. Từ xa trông thấy Hứa Du, Tháo đã hoa chân múa tay mừng rỡ, dắt tay vào trong, Tháo lạy phục xuống đất. Hứa Du vội đỡ Tháo dậy nói: ?o NgàI là t¬ớng nhà Hán, tôI là th¬ờng dân áo vảI, Sao phảI khiêm nh¬ợng làm vậy?? Tháo nói: ?o Ông là bạn cũ, tôi sao dám lấy t¬ớc vị ra để đối đãI !? Du nói: ?o TôI không biết chọn chủ, khuất thân theo Viên Thiệu, nói không nghe, kế không dùng, nên hôm nay tôI bỏ hắn đến đây gặp bạn cũ xin thu dụng cho.? Tháo nói: ?o Tử Viễn chịu đến giúp, việc của ta chắc xong! Xin hãy bày cho ta kế phá Viên Thiệu? Du nói: ?o TôI đã từng xui Viên Thiệu đem quân khinh kỵ nhân lúc Hứa Đô không có binh trấn giữ đánh úp, sau đó đầu đuôI đánh dồn lại.? Tháo cả kinh: ?o Nếu Viên Thiệu nghe lời ông thì ta nguy mất.? Hứa Du nói: ?o Quân l¬ơng thừa t¬ớng hiện còn bao nhiêu?? Tháo nói: ?o Còn đủ chi dùng trong một năm? Du c¬ời nói: ?o Chỉ sợ không đ¬ợc đến thế? Tháo nói ?o Còn khoảng nửa năm thì hết?. Hứa Du rũ áo đứng lên dợm b¬ớc ra ngoàI nói: ?o Ta có lòng thành đến hàng, mà thừa t¬ớng lại coi th¬ờng ta thế thật làm ng¬ời ta thất vọng quá!? Tháo giữ Hứa Du lại nói: ?o Tử Viện đừng giận, để tôI nói thật, trong quân l¬ơng chỉ còn đủ dùng trong ba tháng nữa thôi.? Du c¬ời nói: ?o Ng¬ời ta th¬ờng nói Mạnh Đức gian hùng, nay quả thế thật.? Tháo cũng c¬ời nói: ?o Ông không nghe câu: Binh bất yếm trá hay sao!? Rồi ghé tai Hứa Du nói nhỏ: ?oTrong quân l¬ơng chỉ còn tháng này nữa là hết? Hứa Du nói to: ?oThôI đừng dấu ta nữa, l¬ơng của ông hết sạch cả rồi!? Tháo sững ng¬ời hỏi: ?o Làm sao ông biết?? Hứa Du bèn lấy lá th¬ Tào Tháo viết cho Tuân Húc ra đ¬a cho Tào Tháo, hỏi: ?o Th¬ này do ai viết?? Tháo cả kinh hỏi: ?oSao ông có đ¬ợc th¬ này?? Hứa Du liền kể chuyện bắt đ¬ợc th¬. Tháo cầm tay Hứa Du nói: ?oTử Viễn đã nghĩ đến tình bạn cũ, xin hãy chỉ bảo giúp ta.? Du nói: ?oMinh công đơn quân chống đại địch mà không tìm cách thắng nhanh thì chỉ có n¬ớc bại vong. Du có một kế có thể khiến cho trăm vạn quân Viên Thiệu ch¬a tới ba ngày không cần đánh cũng tự vỡ, không biết minh công có muốn nghe không?? Tháo mừng rỡ nói: ?oXin cho biết kế hay đó!? Hứa Du nói: ?o L¬ơng thảo của Viên Thiệu để cả ở Ô Sào, nay sai Thuần Vu Quỳnh coi l¬ơng thảo. Thuần Vu Quỳnh là ng¬ời hay r¬ợu không phòng bị gì. Ông nên chọn lấy tinh binh nói dối là t¬ớng của Viên Thiệu là T¬ởng Kỳ đem quân đến bảo vệ l¬ơng thảo, thừa dịp đốt hết l¬ơng thảo đI thì quân Viên Thiệu không đến ba ngày tất loạn.? Tháo cả mừng trọng đãI Hứa Du, giữ ở lại trong trại. Hôm sau Tháo đích thân chọn năm nghìn quân mã chuẩn bị đến c¬ớp l¬ơng ở Ô Sào.
    Được autumnal sửa chữa / chuyển vào 11:00 ngày 13/08/2006
  8. nguyenduonghai

    nguyenduonghai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/01/2006
    Bài viết:
    757
    Đã được thích:
    0
    Bài dich của muội hay quá. Đúng là dân dịch cứng cựa đấy. Nếu vào tay đại huynh dịch thì cũng chỉ cỡ đấy thôi. Không hơn được. Còn cái bài dịch "Trên vai bạn có chuồn chuồn không" cũng hay lắm đấy. Muội dịch luôn đi nhé.
  9. autumnal

    autumnal Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/07/2006
    Bài viết:
    231
    Đã được thích:
    0
    Có anh chị nào biết bài hát trong phim lúc thi hài Thừa tướng được đưa về tới Thục ko? Bài hát trên nền khung cảnh hoành tráng khi hàng vạn người dân nước Thục thương khóc tiễn đưa ở ven đường, rợp trời là màu trắng của lụa là và của vàng mã bay. Muội chỉ nhớ câu đầu tiên:
    " Trời xanh ơi, sao sớm đưa người về với gió Thu "
  10. aqcharles

    aqcharles Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/07/2004
    Bài viết:
    2.668
    Đã được thích:
    1


    Giới thiệu với các bạn mê Tam Quốc hai tác phẩm đang được những người mê Tam Quốc ở Trung Quốc tìm đọc & xem. Đó là các cuốn sách & đĩa bình Tam Quốc của GS Dịch Trung Thiên ( ĐH Hạ Môn ) giảng trên Lecture Room của CCTV 10. Ảnh :
    1.Sách :
    [​IMG]
    2. Đĩa :
    [​IMG]

Chia sẻ trang này