1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

ộ?ưó?Oó?"ó?"ọ??ó?đổ.ơốêzó?đọẵ?ó?"ổ-ạùẳ?Best Seller - 30ọá?ộfăỗê?ỗ??

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi koibitoyo, 19/05/2009.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. khong_sau_rang

    khong_sau_rang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/01/2003
    Bài viết:
    251
    Đã được thích:
    0
    Em lượn vào rồi lại lượn ra topic này, thấy mình ko viết 1 vài dòng cảm ơn thì thấy cứ...thế nào ý! cảm ơn anh chủ topic đã cất công gõ lại nội dung 1 quyển sách hay và có ích cho mọi người!em thấy nội dung này rất thực dụng và cần thiết, có thể hàng ngày áp dụng luôn trong giao tiếp với người Nhật, bởi đúng em cũng là 1 trong những ví dụ ?^?では?丁寧なつ,,,Sで,,?<~.".z,'使って-ま?人.
  2. koibitoyo

    koibitoyo Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/08/2004
    Bài viết:
    1.720
    Đã được thích:
    0
  3. koibitoyo

    koibitoyo Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/08/2004
    Bài viết:
    1.720
    Đã được thích:
    0
    Mọi người thử trả lời câu hỏi dưới đây xem thế nào nhé.
    S-,O~でT??và S-,O~で-Y khác nhau như thế nào? Cách sử dụng của từng câu đó?
    Câu này nếu bạn hỏi người Nhật thì không phải ai cũng trả lời được đâu nhé. Đôi khi theo thói quen ta thường hay nói S-,O~でT khi gặp ai đó nhưng nó sẽ có nhiều điểm không tốt trong nhiều tình huống khác nhau.
    Liên quan đến と,"で,,"-"ま>,"??cũng có một bài phản biện khá ngay, các bạn cùng ngâm cứu nhé:
    -宿のo-に"っYs>^3o^7-???Z頭O""人の.zの使"-?^ofTO'-?-o-?S社 2006?と"?o,'>に-ま-Y?,"くつ,,?ねて,っYので?売,Oて",-て,っY,","?
    ?OS,"??^?は?Zと,"で,,"-"ま>,"?と"??"-,'使って",,"?は?Y--で確認-Y,"?はと,"で,,な"誤"?と"?章まYは?,,,,,"??Oと,"で,,"-"ま>,"?は誤,Sで??Oと,"で,,な""とで"-"まT?と??べきだとは?,^くO?'~.,OまT?,ち,??ど??O,,っY"な"?,'?O,,っY""-"ま>,"?と?,な"のとO~に?f^,Oば?Y-,"?は使って,^"と?f^,な-,"?,ち,?"ち,?"と?>ば.の"と,,,,Sは?-ま>,"?,^宮oT^子?O海o?-?1927年?
    と,"で,,"-"ま>,"?,,,"な山O?,ど,"なに,"?と?Oと,"で,,な""とで"-"まT?とは"'O.?と"?"とでT?,",Oは?sくの人?.O素oに"Y~て",,"?,?/B.,"?Oと,"で,,"-"ま>,"?,"ち,?"そfff?/と"って",,"?,?/B.,"?Oと,"で,,な""とで"-"まT?,fff?/とな,,"Y/?f,??-ozって>-"?,/,"っぱ,S?Oと,"で,,"-"ま>,"?,'封印できな"?,?2007.11.08?
    ",OはそのとS,Sで?ToT,,"?,'使?人で,,?"治家のs職につ"て"Yf,',,,?,O,Oば?Oと,"で,,な""とで"-"まT?と??で-,???,使"^?'て",,"??Oと,"で,,な""とで"-"まT?の使"^?','fくY,?-,Yのは?o?'?-?O-審議sO""-Y?O.zのO???^2007年2o^?でT^第3章?47fsf,?,PDFf.,,f??,"の?OO???は?ZO-zf丁?zと"?.zのzTべき,O,,SまT?,--O??-まTO?."-まT?,
    ?"S.?.?Oと,"で,,"-"ま>,"?はO?Oと,"で,,な""とで"-"まT?とは表そ?とT,,"ね?,?などとは?^な"OO?Oと,"で,,な""とで"-"まTね?,?などはT?sに"",^て使?と?誤解の.fに,,な,S,"??Oと,"で,,な""とで"-"まT?は?そ,Oz,O?O正-"?-ozで,って?^?.の役?,'zoY-て",zz.?第6?^で,,?以Sの,^?な?f^-に?,"^"-"ま>,"??Osく使,,O,はSO,,sくで-,???,?Oと,"で,,"-"ま>,"?,'?Oと,"で,,な"誤"?と決,つ',,"?,
    ,,s?o,>zz. .zのO?? と,"で,,"-"ま>," 頭O""人の.zの使"-
  4. koibitoyo

    koibitoyo Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/08/2004
    Bài viết:
    1.720
    Đã được thích:
    0
    Nếu bạn nào quan tâm nhiều đến kính ngữ thì mình nghĩ file pdf dưới đây とて,,役に<つと?ってS,SまT?,
    http://www.bunka.go.jp/1kokugo/pdf/keigo_tousin.pdf
    Tài liệu hay thì nhiều mà chẳng có thời gian đọc, hic. Giá như mình có thể phân thân nhỉ.
    @Trước khi học bài các bạn nghe thử bài hát dưới đây nhé, nghe xong đảm bảo học sẽ hiệu quả ngay.
    Listen, and feel the life slowly
    http://www.youtube.com/watch?v=cLkHQlV85XY&feature=related
  5. jeepfer

    jeepfer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2005
    Bài viết:
    705
    Đã được thích:
    0
    Bác định làm ace bội thực à
    Thử dịch bài đơn giản nhất, ai thích ném đá thì ném đê
    --
    は~,に
    ,なYは?","な?"-,'-て"ま>,"??,"?,
    Đó là một ví dụ nổi bật của kính ngữ. Kính ngữ là cách diễn đạt quan trong biểu thị mối quan hệ giữa người với người. Sử dụng có thể sai một chút sẽ trở thành thất lễ. Hơn nữa, khi đã có hiểu lầm, sự tin tưởng sẽ mất mát.
    人-"-,,'?き?まY?.Sの人,".^輩への-.,SO欠ま>,"?,>???Y.zの使"-,'Yって?,なYの"Y活に大"に
    役<ててくだ."?,
    Đối với việc học tập kính ngữ, người ta nói rằng: có công mài sắt có ngày nên kim. Cuốn sách này, đề cập đến nhiều tình huống, đặc biệt giới thiệu những đoạn hội thoại có sử dụng kính ngữ. Tùy đối tượng, hoàn cảnh thích hợp hãy sử dụng kính ngữ phục vụ cho cuộc sống của bạn.
  6. tashikameru

    tashikameru Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/05/2009
    Bài viết:
    2
    Đã được thích:
    0
  7. NhatLang

    NhatLang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/01/2005
    Bài viết:
    323
    Đã được thích:
    0
    Topic này thú vị nhỉ.
    Đạo võ sĩ và kinh doanh, mua bán là hai khái niệm gần như không thể đội trời chung với nhau nhưng ngayg nay không ngờ rằng chính giới doanh nhân lại là người gìn giữ lối nói phép tắc có trên có dưới của ngày xưa như thế.
    Đi tìm hiểu kỹ về kính ngữ thì dễ dàng thấy được sợi dây liên hệ giữa nó và lối nói của các võ sĩ Samurai ngày xưa. Hôm nào mình up một quyển koudan lên để mọi người cùng tham khảo, nhiều lối nói hay không chịu được. Còn koudan là cái gì thì google sẽ thấy.
  8. jeepfer

    jeepfer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2005
    Bài viết:
    705
    Đã được thích:
    0
    ?'tashikameru: Đâu dám ạ, tớ đang múa rìu qua mắt 1 loạt cao thủ trên này thôi. Vừa tập dịch vừa học luôn
    Tiếp ạ, không ai sửa bài cho em à
    --
    2.S司に?O","??-の.,"に?'?に-Y"の?"-?>?細な"とには"だ,,?な"鷹sな S司な,?zき?fO-てく,Oて,,??'?づSの?.O>>,'-,S^?っYと"っY,f,では?Ys>にの"Y,Sに-て",zはほ,"と?に","?,S司,,素>なねZ,?"?"Y,,Sの?'?と-'と,zはほ,"と?に"?,"
    Trong cuộc sống hàng ngày có thể dùng ?O"<S~?một cách thích hợp. ví dụ như sau khi có hàng chuyển phát nhanh gửi đến nhà, người của dịch vụ vận chuyển cũng là một đối tượng khách nên nói?O"<S~?cũng là 1 cách thể hiện sự hiểu biết của bạn.
    Như vậy, tùy các mối quan hệ mà ta nắm được cách vận dụng thích hợp. sẽ không bị lúng túng và mua phải sự khó chịu của người khác.
  9. mabroshi85

    mabroshi85 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/09/2006
    Bài viết:
    240
    Đã được thích:
    0
    Một cuốn best sell hả anh vậy em thử nhé he` he` có jì sai mọi người bỏ wá cho em nói theo cách nghĩ của em thôi ......best sell ....best sell he'' he''
    Theo em thì "S-,O~でT???với "S-,O~で-Y???thông thường thì cũng ko có jì khác biệt lắm ,Nhưng có lẽ"S-,O~で-Y???thì lịch sự hơn và thường dùng khi giao tiếp với người trên ,còn bình thường tiếp xúc thân thiết thì có thể dùng " S-,O~でT???đc vì có lẽ là vấn đề ngắn gọn hihi
    ví dụ nhé :Khi ta kết thúc công việc và trở về nhà thường thì sẽ "S-,O~で-Y???hoặc là ?S.^に失礼-まT???để chào và xin phép ra về ,đó là cách nói rất lịch sự và kính ngữ thì phải

    Nhan noi ve "S-,O~???thi em noi luon cai " "S??,con ?"に,"?,
    ?^?にとってsZss"(Y)に中位f<位で,,<OfsfO輩で,,?
    ?Z<派に.<,'"な-Y人と-て??^?のS位にS"て?
    ?OS-,O~で-Y??O"<S~で-Y?と使?のは?
    正-く.zO使^て",<,,のだと?私は?"まT?,
    ??Dạ em hết ý kiến rồi có ko biết có đúng ko nhưng em nghĩ cũng ko sai nhiều lắm đúng ko ah hihi ngóng chờ best sell của anh koibitôy
  10. mabroshi85

    mabroshi85 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/09/2006
    Bài viết:
    240
    Đã được thích:
    0
    hic sao em lại thành 2 bài thế xoá dùm em với...
    ah mà em đọc thấy dùng S-,O~で"-"ま-Y??cứ bùn cười sao y'',hic vì kiểu 2 lần kính ngữ thì kì cục wá....hi hi

Chia sẻ trang này