1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

ọẵ?ộ-đổ^'ỗư"ùẳ?(Part II) - Góc Dành Cho Hỏằ?i Đ?Ăp Và Tin Tỏằâc

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi warhorse, 26/09/2005.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Ni_Men_Hao

    Ni_Men_Hao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/12/2004
    Bài viết:
    144
    Đã được thích:
    0
    Không biết cuối tuần này bạn có vào mạng không? Nếu bạn rảnh vui lòng tra giùm mình đoạn Lâm Đại Ngọc chôn hoa (Lin Dai Yu zang hua) là hồi thứ mấy trong Hồng Lâu Mộng nhé.
    =============================

    ?S第O十f>z 滴翠亭杨f^彩蝶 Y
    话说z->Z?正?,泣, 忽听T-"",只见宝'-?来?,宝Z?袭人?群人???来. .要
    SZ-?宝Z?,^恐"?-人-z?宝Z?不便,>?O-??-,让宝'-Z?,宝Z??>Z.?-,
    -转?来,So>?-'??,泪.??-',-转身>z来,-精?"彩s"卸?>素-Y"z->Z?s"f.?:-,只-"话宽.
    解S.谁YZ来?年?o^s"Y常常s",此,SST个样"oZ??s?S栏?,两?含?泪,好似o>.泥's"?
    ^,>坐^O>s天-?睡?.?宿-话.?次-f~>>o^O十.-,ZY来T-o-交S'种S,.
    s古Z-:?交S'种S,s"T-,f要设'?"?礼?, 祭饯Sz,?S'种??,便~夏-?,-S
    s?卸,Sz??位,须要饯O."-中>.T件Z-, ??以大,>中女孩子
    们,^-"S"Yz-^轿马s", ^-"绫"纱-叠^干-"-O幢s",f"彩线系?.每?-'S,每
    ?zSS,f系?T>??O绣带~-,Sz.,>.T>人?"?-fz杏让,?.'Z
    f,?-Y"不尽.
    "说宝'-, Z~,Z~,fo~,Z纨,?姐?并巧姐,大姐,T菱Z-丫Y们o>?.Z?,Z?.Z~>说":"z-妹妹?Z^不见?好个?'丫头!Ts子~睡?不^?"宝'-":"你们
    ??,^'Z-?-来."说?便丢??~?来.正走?,只见-?~?十O个女孩子
    Y来?, S来-?好,说??>z-话.宝'->z身O?":"-们fo,?O', 你们?-们Z罢.^'
    叫z-'~Z就来."说?便?迤??~?来.忽"S头见宝Z?>Z?, 宝'-便T住Z头f?f:
    宝Z?'Oz->Z?~Z小"?".大,-."妹-so?不避O-'Z?素
    习OoO,好"小?"s".此^?己YY?>Z,?^T宝Z?不便,O^T>Z?O-'.罢?,?'~>z来s"
    T.f.S身>z来.
    ^s要寻^s"S妹Z,忽见?面?OZ??蝴蝶,大,>??,?S?Y^池中滴翠亭S, T-z来,只听滴翠亭?O边~~--o?人说话.ZY来T亭子>>面俱~
    游S>桥,>-?o池中水S,>>面>..,s子S?纸.
    宝'-o亭-听见说话, 便.z住"s??O?听,只听说":"你zzT?z":"你^f说.-~个^们家,
    z-'??"-?
    ??>>s"'O^'说?,奸淫-s"人,fof不"T.
    T???,见^'oT?O,-们,不?S?.??说话s"语Y,大似宝Z?^?Os"红"s"?语.-素~"
    o空f大,~个头?^'古?o西.S"^'听?-s"Y",?-人??反,见z-'~?."宝'-":"^'?o河,边
    oZ寻??寻,S身就走,口?.说":"?
    s~^'o山子z?OZ?.?见>?,'?口Y罢?."?面说?面走,f中^好':T件<-遮?
    Z?,不Y-O人~?Z样.
    谁Y红Z?听?宝'-s"话,便信以为oY,让宝'-Zo,便<?坠"":"?不-?!z-'~蹲oT
    ?O,?s听?话Z?!"坠"听说,YS-不?语.红Z?^":"T可?Z^样'?"坠"":"便~听
    ?,管谁<-,"人干"人s"就O?."红Z?":"<~宝'~听见,~?'罢?.z-'~~?O^^^
    -"人,f?O^?,-?听见?,?~^-走o?Z声,?Z^样'?" O人正说?,只见-?~,T菱,司<,
    .书?S亭子来?.O人只-Z住T话,"'O-们顽'.
    只见?姐"To山坡S?'":"^'s"丫头S"没Y>
    ^'来. ^'Ts子f起?件z来?你,^'好>你说s"."红Z?":"^'~宝
    O^^?Os"."?姐听?'":"-"Y!你ZY来~宝Z?^?Os", ?"'.Y罢?,?--,^'>你说.
    你^^'们家,'S?你平姐姐:-头~子z".z来只见?姐不oT山坡子S?.>见司>?见?红Z?, 便说":"你只~-罢!T子?OS"Y
    不?,>?"Y不-,,O,?子Y不,,就o-头?>. "红Z?":"~"O^说?,S"不"?S,??
    -??>z罢.^'-,>?"s"-侯,姐姐~睡?'."碧-.":"O,?子'?"红Z?":"S"不该^',s"
    班",o?O没O^-^'."绮o":"你听听-s"~!你们^说?,让-?>Z罢."红Z?":"你们?
    --^'?>?没o?. O奶奶使"^'说话-o西s"."说??荷O.举T-们o?'":"?"'!ZY来^S~z"Z?,SS^'们不"oo?O.不Y说??句话S句
    话,名"""Y"?不>',就SS-.s"T样!T?遭S遭"s"-不-?^,??Z"~-听'!
    o?o子,..oos"o~z"S?--."?面说?Z?.
    T?O红Z?听说,不便^?证,只-忍?"来??姐".^?Z氏^中,zo见?姐"oT?O'OZ
    氏说话"'. 红Z?S来>z":"平姐姐说,奶奶^s?来?,-就SS"子"?起来, ?张材家s"来
    讨,"面称?T-z奶奶: ?-">来讨奶
    奶s"示, ^'们奶奶~s?"奶奶来z奶奶'."奶奶?
    "?"'?人来说,^.奶奶带?信来?,-奶奶好,~要'OT?Os"'奶奶寻两丸延年zO?.丹.
    话^'就不?,?.?^`奶奶''`^^''s"?大?."?姐'
    ":"?不-你不?,,T~>>"-子s"话'."说?^'红Z?'":"好孩子,s为你说s"齐.. ^
    象-们??捏捏s"sS子似s".,子你不Y",,ST?^'s?"?."Z宫裁'":"f象你泼s破落^?好. "?姐^":"T?个丫头就好.
    -?两遭,说话T不s,听,口声就?-."说?^'红Z?'":"你~Z"伏侍^'Z罢.^'认你o
    女",^'?f?你就?息?."
    红Z?听?, ?'"?'.?姐":"你?Z^'?你说^'年轻,"你f大?岁,就o你s"^??你
    ~o~梦'!你?"听?"听,T>人头"你大s"大s",赶?^'叫^,^'~不?.S"S举?你'!"
    红Z?'":"^'不~'T个,^''奶奶认"T?^.?.^'^~奶奶s"女",Ts子^认^'o女
    "."?姐":"谁~你^?"Z宫裁'":"你ZY来不认--?-~z-.?T^个伶俐丫头来!你
    十?岁??"红Z?":"十f岁?."^-名-,红Z?":"ZY叫红Z?s",>为??宝O^,,S只叫
    红"?."
    ?姐听说?o??s, SS头?>z,说":"讨人Os"^!-?Z?s">S似s",你YZ?,^'YZ?.">
    说":"-T^?,Y,^'~'O-^说,`-大家s",S^'好好
    s"O'两个丫头^'使'',-?^""?.-饶不O',?'SST女孩子??^"Z.s"Y^'.s不
    好?"Z氏'":"你可~^sf?.->来o.^,你说话oZ,?Z^?s"-^! "?姐":"-T^
    ?,~Z"^''O宝Z?说,叫-?要人Z,叫T丫头Y^'Z.可不Yo人""不""?"红Z?'":""
    "不"",^'们Y不.说.只~Y?奶奶,^'们Y学>o?o~Z, ?.Sz?红TZ,不o话Z?>o-失寐, 次-起来Y?,---S妹fo>中o饯Ss,恐人'--
    ?', zT梳-??来.^s^?T中,只见宝Z?>-来?,'":"好妹妹,你~"可'S^'?不>?
    .T^',??of."z->Z?便>z头叫紫f":"SSz来,
    SS~子"Z?正oY不o?^s"S妹Z?.宝Z?f中纳-,?己Oo-': oz来s"Ts?,^没o?见-,?没o??'z?-s"Z"?.?面f,?面"不-sZ追?来.
    只见宝'-Z~正o,边oZ?Z?,?个?OT?说话".^见宝Z?来?,Z~
    便'":"宝"",身S好?^'..s"?天没见你?."宝Z?'":"妹妹身S好?^'?"~o大,
    子Y?-你'."Z~":"宝"",你?T?O来,^''O你说话."宝Z?听说, 便Y?-,离?'-,Z?
    两个,^??棵Y榴'说":"T?天?^可>叫你?"宝Z?'":"没o?叫."Z~说:"
    ~"^'恍fs听见说?^叫你?Zs"."宝Z?'":",f~^人听"T?, 并没叫s"."Z~^'
    ":"T?个o^,^'^"'Zs"-侯,^-~好-",好轻
    巧顽"",>^'带>来."宝Z?":"^'T^YZ?OYZ-, 大S小Ts"?>,Y没见个-?精?o西,
    左不?~,>?'Z?"o磁没"',s"古',?就~绸ZfY衣o?."Z~":"谁要T>.?Z^象你
    S>z买s",Yz"-s"小篮子,.竹子根Ss"T>'",f泥z>s"Z,?",T就好?.^'-o欢s"?
    ^似s",谁Y-们f^S?,f"宝贝似s"S?Z?."宝Z?'":"ZY来要T个.T不??^,?O不o西,你sss">^'带?来.^'~象S>zs"zz^'穿?,可巧?见??^,?^就不-",
    -~谁os".^',?O.提`?妹妹''?个-,^'就>z说~?"^'"Y-,~^.母Ts".?^听?~^.
    母Ts",?不好说?^,S-~说:`.,o践绫-,oT样s"o西.''^'>z来'S?
    ?袭人,袭人说T~罢?,赵姨~"s"S?s"?不-:`正经."Y, zo西!''"Z~听说,T-?话!T谁听'!^'不?~-?没S
    'S?", ?头??,说":"z你YS,?!-,f头?"~o?s",不?~,~微"T贱s"见?.
    -只管T^f, ^'只管认-?^,太太两个人,^人^'?,不管.就~S妹Y."Y?,谁'O^'好,
    ^'就'O谁好,?^偏s"庶s",^'Y不Y".论?^'不该说-,?'~"s"不象?!~o?'话':就
    ~S>z^'T你,',>^'带,顽s"o西.??两天,-见?^',Y~说没'使, ?Z^s,^'Y不
    ?论.谁YZ来丫头们?Z?,-就S?起来,说^'"'s"'为?^T你使,?'不TZ"使'.^'
    听见T话,^好'^好",^'就?来?太太Y?Z?. "正说?,只见宝'-,边'":"说O?,
    来罢.~见s"~""妹妹?,丢不见?z->Z?,便Y-躲?^"Z?,f??f,索?Y两-,?-s""^?^?Z
    Y罢?.>Z头o叹":" T~-f?O"Y?
    ",Y不""?,
    -Oz->Z?'fSs"Z"来.?已^?S?,So转?山坡,只听山坡,边o?'o','^T个o-来"."
    ?面f,?面.z住"s步,听-""~:
    S谢SzS满天,红^T-o?谁?o?
    游丝软系~~榭,落絮轻沾?'绣~.
    -中女"fo~s,"绪满??-?S",
    ??,
    ~Zso妍f?-,?o~Ss寻..
    S?~"见落s寻,~?-?'S人,
    .-被o温.
    ?奴.S"?骨,?^??oYZZ流.
    质o洁来~洁Z,强Z污-T渠Y.
    "S死Z侬"',oo侬身.-丧?
    侬S'S人'-,-年'侬Y~谁?
    .o<~<S渐落,便~红o?死-.
    ?o~尽红o?,S落人亡两不Y!宝Z?听?不?-?'.要Y端详,"听z^?解.
  2. nlh_dqh2712

    nlh_dqh2712 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/05/2006
    Bài viết:
    46
    Đã được thích:
    0
    Bà con ơi, mình đang rất muốn tìm bộ phim: vợ tôi là sư tử Hà Đông. Nhưng ko biết tiếng trung dịch như nào. Bà con giúp mình với nhé.
  3. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    .o<吼
    The lion roars
  4. hoaanh2912

    hoaanh2912 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/08/2005
    Bài viết:
    1.179
    Đã được thích:
    0
    Các bác cho em hỏi chút. Trước đây em hay nghe tin tức trên VOV5 lúc 7h sáng trên đài nhưng bây giờ ko thấy phát nữa, hay là chuyển sang thời gian khác. Bác nào biết thời gian phát bản tin tiếng trung không chỉ cho em với. Dạo này em đang học môn nghe tin nên cần quá.
  5. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1
    Em có thể Pm hỏi chị anjingruyu có thể chị ấy biết đấy nhưng theo anh không nên nghe VOV nói tiếng Trung vì các phát thanh viên của VOV nói kém lắm không có ngữ điệu mà chỉ đọc thao thao như thế em sẽ xông sẽ hỏng hết cả giọng, âm và điệu đó. Nếu như đài nhà Em có sóng ngắn (SW) thì nên nghe đài phát thanh quốc tế TQ (Cri) ấy nó phát vào buổi chiều từ 4h trên sóng SW2. Nghe như thế mới chuẩn.
  6. phamdamca

    phamdamca Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/12/2003
    Bài viết:
    343
    Đã được thích:
    0
    Bác nào dịch hộ em cái tên này sang tiếng Việt với, em chỉ biết mỗi phiên âm phonétique, chứ không biết chữ Hoa nào cả.
    Họ : Feng, tên: Ling
    Feng thì đã được giải thích là Phượng (Hoàng)
    Còn Ling, nó giải thích là ở trên trời, giữa trời, bay lên trời... em chịu kô biết sang chữ Hán nghĩa là gì (Đã tra đủ các loại từ điển Hán Việt, cũng không có), thế là hớn hở lên đây nhờ các bác giúp
  7. Ni_Men_Hao

    Ni_Men_Hao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/12/2004
    Bài viết:
    144
    Đã được thích:
    0
    ??O
    ?O--o?S?O~?
  8. tl_forever

    tl_forever Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/11/2004
    Bài viết:
    73
    Đã được thích:
    0
    Tôi đang tìm bản nguyên gốc Hán của bài thơ chữ Hán của Lý Công Uẩn viết khi bị Đạo Hạnh phạt với nội dung được dịch như sau :
    Trời làm màn chiếu, đất làm chiên (Chăn)
    Nhật, Nguyệt cùng ta một giấc yên.
    Đang đêm chẳng dám giang, chân duỗi
    Chỉ sợ sơn hà, xã tắc nghiêng.

    Bạn nào có xin post giùm. Xin cảm ơn!
  9. phamdamca

    phamdamca Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/12/2003
    Bài viết:
    343
    Đã được thích:
    0
    谢谢
  10. nlh_dqh2712

    nlh_dqh2712 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/05/2006
    Bài viết:
    46
    Đã được thích:
    0
    Các bác ơi, cho em thắc mắt tí. Cái cụm từ ?小子 or ?"人??thì tiếng việt nhà mình nên dịch thế nào ạ?
    Tiện thể cho em hỏi luôn chim đại bàng tiếng trung nói thế nào ạ?
    Được nlh_dqh2712 sửa chữa / chuyển vào 08:49 ngày 14/05/2006
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này