1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

ọẵ?ộ-đổ^'ỗư"ùẳ?(Part II) - Góc Dành Cho Hỏằ?i Đ?Ăp Và Tin Tỏằâc

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi warhorse, 26/09/2005.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. gingger2006

    gingger2006 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/05/2006
    Bài viết:
    11
    Đã được thích:
    0
    Fan WeiFeng là Phạm Văn Phương. có phải bạn muốn nói đến diễn viên sinhgapore không
  2. aqcharles

    aqcharles Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/07/2004
    Bài viết:
    2.668
    Đã được thích:
    1
    Tôi check được một số web hay các bạn có thể đăng nhập xem có kiếm chác được gì không nhé!! ( Giọng con buôn không bỏ được)
    http://mlc.sce.pccu.edu.tw/chinese/Default.asp
    http://www.beihai365.com/bbs/forumdisplay.php?fid=93
  3. hoaanh2912

    hoaanh2912 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/08/2005
    Bài viết:
    1.179
    Đã được thích:
    0
    Không phải Phạm Văn Phương, nếu Phạm Văn Phương thì phải là Fan Wen Fang chứ.
    Fan ở đây có thể là Phạm
    Wei có thể là Vi, Vĩ,
    Feng có thể là Phượng, Phong, Phùng...
    Nói chung còn cần phải nhìn mặt chữ Hán thì mới biết đc là chữ gì.
  4. life_spa

    life_spa Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/03/2006
    Bài viết:
    9
    Đã được thích:
    0
    To ban_thit_heo hoc Hoa van thuong mai
    Truoc to hoc o Truong Nguyen Viet Xuan, tren duong Nguyen Trai
    Gan nga tu Chau Van Liem - Nguyen Trai day
    Hic'' , khong nho dia chi cu the
  5. newpages

    newpages Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/11/2004
    Bài viết:
    136
    Đã được thích:
    0
    GẤP, các bác chỉ giúp em "HOA BẮC" dịch sang tiếng Anh là gì ạ? Em tìm từ Hoa Bắc trong tên gọi Học viện Công nghệ Hoa Bắc. Chẳng lẽ lại dịch là "Hoa Bac Technology Institute"
  6. aqcharles

    aqcharles Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/07/2004
    Bài viết:
    2.668
    Đã được thích:
    1
    Anh vừa trả lời Em bên dịch thuật rồi đấy! ở đây Anh giải thích cặn kẽ hơn tại sao từ Hoa Bắc nó lại dịch là North China nhé . TQ được phân ra các đồng bằng lớn trong đó tuỳ theo vị trí địa lý mà chúng ta có đồng bằng Hoa Bắc, Hoa Nam, Hoa Trung và Hoa Đông. Hoa là viết tắt của Trung Hoa, Hoa Hạ, Bắc là phía Bắc, miền Bắc >>> vùng đồng bằng Hoa Bắc nếu như Em có đọc qua Tam Quốc thì chính là vùng đất mà Viên Bản Sơ - Viên Thiệu nắm giữ. Nó là vùng đồng bằng ngay sát ven biển Bột Hải gồm các tỉnh : Hà Bắc, Bắc Kinh, và Thiên Tân ngày nay. Nhưng trên thực tế nếu cứ nói Hoa Bắc là nói về tỉnh Hà Bắc đấy Em ạ (Vì Hà Bắc bao bọc lấy Bắc Kin và Thiên Tân mà!!).
    Em đang học tập tại trường này à?
  7. newpages

    newpages Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/11/2004
    Bài viết:
    136
    Đã được thích:
    0
    Em cám ơn Anh nhé! Em không học ở đấy đâu ạ, chỉ là phải dịch một cụm từ có từ đó thôi
    Một cách khác, nếu em dùng từ Hui Bei thì có được không a?
  8. Parrainvz

    Parrainvz Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2005
    Bài viết:
    132
    Đã được thích:
    0
    Mình cần tìm TT học tiếng trung quốc
    Mục đích:
    + Sử dụng tốt cho giao dịch
    + Đọc tốt các tài liệu, báo chí trung quốc.
    + Hiểu rỏ bản chất con người Trung quốc.
    + Thâm nhập tốt thị trường Trung Quốc.
    Rất mong các bạn giới thiệu cho mình 3 TT thuộc vào top tốt nhất ở Hà Nội.
    Xin chân thành cảm ơn!
    Liên lạc:
    Bro ThảoNM
    YM: Parrainvz
    Tel: 0904.736.936
  9. Ni_Men_Hao

    Ni_Men_Hao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/12/2004
    Bài viết:
    144
    Đã được thích:
    0
    Hua bei
  10. newpages

    newpages Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/11/2004
    Bài viết:
    136
    Đã được thích:
    0
    Các bác ơi, có ai biết website của trưòng Đại học Liên hợp Bắc Kinh chỉ cho em với ạ! hoặc các bấc có biết tên tiếng Anh chính thức của trường là gì không chỉ cho em với để em tìm thông tin ạ! Đa tạ!!!
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này