1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

ỗả"ổ?YốĂ"ốêz - Góc trao ?'ỏằ.i vỏằ? c?Ăc thuỏ?ưt ngỏằ? kinh tỏ??

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi etos, 21/06/2005.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. dangtuc

    dangtuc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    42
    Đã được thích:
    0
    Thuật ngữ kinh tế thì nhiều vô kể, nói chung mỗi người tuỳ vào ngành học cụ thể của mình để tích luỹ từ ngữ. Ví dụ kinh tế thì có các chuyên ngành: Ngoại thương, Tài Chính, Ngân Hàng...
    Riêng thuật ngữ ngoại thương thôi cũng đã đủ học thành nhiều môn.
    Góp cùng các bạn một chút:
    第?oY?"?"常"词?^??

    2004-05-13 16:46
    debt-to-equity swap ?转,
    the linkage system between the US dollar and the HK dollar
    港.fs""系?Z?^
    bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan
    坏帐?'?帐?死帐
    anti-dumping measures against ??
    反?"?Z-
    deflation
    ?s货紧缩
    inflation
    ?s货?f?
    quota-free products
    z.额产"
    investment in non-productive projects
    z"Y产?S."
    risk management/ assessment
    ZT管?/"估
    venture capital
    ZTY?'
    loan loss provision/ provisions of risk
    ZT????'
    revitalize large and medium-sized state owned enterprises
    z活>o?大中z^企s^即>o?^o社?
  2. dangtuc

    dangtuc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    42
    Đã được thích:
    0
    Tiếp nữa:
    balance of international payments/ balance of payment
    >T.""
    disequilibrium of balance of payment
    >T.""不平衡
    public subsidies
    >家补贴
    state foreign exchange reserves
    >家Z?"~
    guide rational consumption
    ^?.导^费
    seasonal price adjustments
    季S,?f价
    established/accomplished facts
    -^??企s
    unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises
    乱>?"?乱'S派?乱"费
    millennium bug
    f年-~?f年T
    technological updating of enterprises
    企sS?o"?
    subsidies to cover enterprise losses
    企s亏Y补贴
    grant the national treatment to
    zO>'.?
    pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development
    平?'^?讲,z.^?形式s样?.O'.s"-'^
    ?obottleneck?restrictions
    "^^约

    第.oY?"?"常"词?^O?

    2004-05-14 15:16
    ????flying-by-night company; bogus company sO..司
    ease monetary policy?? "松"根
    floating population?? 流S人口??
    self-regulating mechanism of enterprises 企ss"?^'约Yo^
    crave comfort and pleasure?? 贪>????
    inflated consumption?? ^费?f???
    informationize?? 信息O-??
    freon-free refrigerator?? -Y?箱??
    paperless transaction?? -纸交~"??
    readily marketable products?? ?,"?对路s"产"??
    profiteer?? ?'^??
    overstaffing in (government) organizations oz"?f,??
    organizational overlapping?? oz"?叠??
    substitution of tax payment for profit delivery ^"Z??
    regular revenues?? 经常?s"财"".??
    chronic depression?? .?萧条??
    two-tier system / double-track system?? O?轨^??
    pre-job training?? 就s?Y训??
    on-the-job training?? -位Y训


    第foY?"?"常"词?^??

    2004-05-14 15:38
    ????foreign project contracting 对-项>?O.
    labor service cooperation SS^o
    modali第?oY?"?"常"词?^??
    Được dangtuc sửa chữa / chuyển vào 19:23 ngày 22/06/2005
  3. dangtuc

    dangtuc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    42
    Đã được thích:
    0
    Tiếp nữa:
    balance of international payments/ balance of payment
    >T.""
    disequilibrium of balance of payment
    >T.""不平衡
    public subsidies
    >家补贴
    state foreign exchange reserves
    >家Z?"~
    guide rational consumption
    ^?.导^费
    seasonal price adjustments
    季S,?f价
    established/accomplished facts
    -^??企s
    unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises
    乱>?"?乱'S派?乱"费
    millennium bug
    f年-~?f年T
    technological updating of enterprises
    企sS?o"?
    subsidies to cover enterprise losses
    企s亏Y补贴
    grant the national treatment to
    zO>'.?
    pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development
    平?'^?讲,z.^?形式s样?.O'.s"-'^
    ?obottleneck?restrictions
    "^^约

    第.oY?"?"常"词?^O?

    2004-05-14 15:16
    ????flying-by-night company; bogus company sO..司
    ease monetary policy?? "松"根
    floating population?? 流S人口??
    self-regulating mechanism of enterprises 企ss"?^'约Yo^
    crave comfort and pleasure?? 贪>????
    inflated consumption?? ^费?f???
    informationize?? 信息O-??
    freon-free refrigerator?? -Y?箱??
    paperless transaction?? -纸交~"??
    readily marketable products?? ?,"?对路s"产"??
    profiteer?? ?'^??
    overstaffing in (government) organizations oz"?f,??
    organizational overlapping?? oz"?叠??
    substitution of tax payment for profit delivery ^"Z??
    regular revenues?? 经常?s"财"".??
    chronic depression?? .?萧条??
    two-tier system / double-track system?? O?轨^??
    pre-job training?? 就s?Y训??
    on-the-job training?? -位Y训


    第foY?"?"常"词?^??

    2004-05-14 15:38
    ????foreign project contracting 对-项>?O.
    labor service cooperation SS^o
    modali第?oY?"?"常"词?^??
    Được dangtuc sửa chữa / chuyển vào 19:23 ngày 22/06/2005
  4. alex_fsvn

    alex_fsvn Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/07/2004
    Bài viết:
    1.411
    Đã được thích:
    0
    ỗo bỏằTi thỏằc.
    Tiỏằ?n cho hỏằi Thanh lẵ hỏằÊp 'ỏằ"ng nói thỏ nào trong tiỏng Trung? ĐĂy câng là mỏằTt thuỏưt ngỏằ kinh tỏ 'ỏƠy!
    Được alex_fsvn sửa chữa / chuyển vào 20:17 ngày 22/06/2005
  5. alex_fsvn

    alex_fsvn Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/07/2004
    Bài viết:
    1.411
    Đã được thích:
    0
    ỗo bỏằTi thỏằc.
    Tiỏằ?n cho hỏằi Thanh lẵ hỏằÊp 'ỏằ"ng nói thỏ nào trong tiỏng Trung? ĐĂy câng là mỏằTt thuỏưt ngỏằ kinh tỏ 'ỏƠy!
    Được alex_fsvn sửa chữa / chuyển vào 20:17 ngày 22/06/2005
  6. dangtuc

    dangtuc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    42
    Đã được thích:
    0
    Đầu tiên căn cứ theo định nghĩa của Luật Công ty về Trái khoán Doanh nghiệp:
    .司s"?^~O?.司依..s条件'O<序'Os",约so?s--?.~o~息s"o?价证^.
    证^: tam dịch là Chứng khoán, tức giấy ghi rõ quyền sở hữu một giá trị nhất định của người cầm hay người đứng tên trên đó (có thể là cổ phiếu, trái phiếu hay những giấy tờ có giá trị khác...). Nó chứng minh quyền sở hữu của người cầm hoặc người đứng tên.
    ?^: tạm dịch là Trái khoán, giấy ghi nợ, trái phiếu...tức là giấy ghi khoản giá trị mà chủ thể cam kết trả, hoặc thừa nhận quyền sở hữu giá trị đối với người cầm hoặc đứng tên.
    Từ định nghĩa ở trên ta có thể thấy rằng Trái khoán được nhắc đến với chủ thể phát hành ra nó (công ty, nhà nước). Còn Chứng khoán được nhắc đến với người bỏ gía trị khác để đổi lấy Trái khoán của người phát hành (công ty, người dân).
    Trái phiếu đều được hiểu là ?^và 证^, chỉ khi căn cứ vào từng trường hợp cụ thể về chủ thể để phân biệt. Có thể nói thêm rằng, 证^bao hàm ?^khi ta không nhắc đến chủ thể kinh tế (证^: ,票, ?^, chứng khoán: cổ phiếu, trái phiếu....giấy có giá trị khác)
    Được dangtuc sửa chữa / chuyển vào 17:32 ngày 24/06/2005
  7. dangtuc

    dangtuc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    42
    Đã được thích:
    0
    Đầu tiên căn cứ theo định nghĩa của Luật Công ty về Trái khoán Doanh nghiệp:
    .司s"?^~O?.司依..s条件'O<序'Os",约so?s--?.~o~息s"o?价证^.
    证^: tam dịch là Chứng khoán, tức giấy ghi rõ quyền sở hữu một giá trị nhất định của người cầm hay người đứng tên trên đó (có thể là cổ phiếu, trái phiếu hay những giấy tờ có giá trị khác...). Nó chứng minh quyền sở hữu của người cầm hoặc người đứng tên.
    ?^: tạm dịch là Trái khoán, giấy ghi nợ, trái phiếu...tức là giấy ghi khoản giá trị mà chủ thể cam kết trả, hoặc thừa nhận quyền sở hữu giá trị đối với người cầm hoặc đứng tên.
    Từ định nghĩa ở trên ta có thể thấy rằng Trái khoán được nhắc đến với chủ thể phát hành ra nó (công ty, nhà nước). Còn Chứng khoán được nhắc đến với người bỏ gía trị khác để đổi lấy Trái khoán của người phát hành (công ty, người dân).
    Trái phiếu đều được hiểu là ?^và 证^, chỉ khi căn cứ vào từng trường hợp cụ thể về chủ thể để phân biệt. Có thể nói thêm rằng, 证^bao hàm ?^khi ta không nhắc đến chủ thể kinh tế (证^: ,票, ?^, chứng khoán: cổ phiếu, trái phiếu....giấy có giá trị khác)
    Được dangtuc sửa chữa / chuyển vào 17:32 ngày 24/06/2005
  8. etos

    etos Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/11/2002
    Bài viết:
    167
    Đã được thích:
    0
    Đầu tiên rất cảm ơn bạn dangtuc,topic này thực sự cần những người như bạn :D .Bản thân tớ cũng xin cảm ơn bạn về 2 câu hỏi trên . Tớ cũng đang mắc
    to alex: "thanh lí hợp đồng "tớ cũng ko rõ lắm nếu dùng ^O.? được ko??
  9. etos

    etos Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/11/2002
    Bài viết:
    167
    Đã được thích:
    0
    Đầu tiên rất cảm ơn bạn dangtuc,topic này thực sự cần những người như bạn :D .Bản thân tớ cũng xin cảm ơn bạn về 2 câu hỏi trên . Tớ cũng đang mắc
    to alex: "thanh lí hợp đồng "tớ cũng ko rõ lắm nếu dùng ^O.? được ko??
  10. etos

    etos Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/11/2002
    Bài viết:
    167
    Đã được thích:
    0
    thuật ngữ của 货币"O学-ngân hàng tiền tệ-
    Tiện thể tớ xin bổ sung ?^là 1 loại công cụ của 信"^tín dụng)-信"s"工.-
    ?^sbao gồm 2 loại
    "o?^-trái phiếu chính phủ-ở trung quốc được chia làm 2 loại .?^-công trái-,>"^-trái phiếu kho bạc
    .司?^strái phiếu công ti-
    Tuy nhiên tớ lại ko hiểu rõ công trái và trái phiếu chính phủ khác nhau như thế nào..?'O>"^s"O^YYY
    Sẽ có bạn hỏi 信"工. cụ thể như thế nào tớ cũng xin nói luôn
    信"工.sbao gồm .?s票据sThương phiếu
    "票 :Phiếu,sec
    "O票据sphiếu khoán ngân hàng
    ,票???? :Cổ phiếu
    ?^ :Trái phiếu
    Có nghĩa là ở Tq khái niệm ?^và ,票được tách riêng ra ,bạn ko được hiểu là cái nào bao gồm cái nào
    ?^và ,票khác nhau ở chỗ: ,票là do công ti cổ phần phát hành còn ?^có thể do công ti phát hành cũng có thể do nhà nước phát hành
    Tớ hiểu thế ko biết có sai ko???

Chia sẻ trang này