1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

õTôõTô ?,m nhỏ?Ăc tỏằô tr?Ăi tim ?'ỏ??n tr?Ăi tim & nhỏằ?ng cỏ?Êm nhỏ?ưn vặ?ỏằÊt thỏằ?i gian õTôõT&#

Chủ đề trong 'Đà Nẵng' bởi be_con_xi_xon, 14/04/2006.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. XacUopVietNam

    XacUopVietNam Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/04/2003
    Bài viết:
    3.501
    Đã được thích:
    0
    EVERYTHING!
  2. CVPH

    CVPH Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    14/01/2002
    Bài viết:
    1.416
    Đã được thích:
    198
    Xu nề, "Ngựa ô thương nhớ" đây nề:
    Có một hai cây guitar thì dạo bài ni đơn giản thôi hỉ! Chỉ có ban nhạc, họ có trống, guitar, bass, keyboard nên họ uýnh bài bản được!
    Quạt 2 hợp âm Am, G rồi vô luôn! (quạt hợp âm chứ không rải) Hát xong lần 1 mà muốn thêm một lần nữa thì nghỉ một chút rồi lặp lại y như rứa!
    Ngẫu Hứng Ngựa Ô

    Nhạc sĩ: Trần Tiến ​
    Dạo đầu
    [Am] Khớp! [G] Ô! [Am] Khớp! [G] Ô
    (Thích thì thêm tiếng ngựa hí vô đây hỉ! )
    Vô bài
    [Am] Đêm phương Nam nằm nghe dòng sông nước chảy.
    [G] Nghe một tiếng ầu ơ nửa đêm bão [Am] giông. (Hố hô hồ hố hô)
    [Am] Đêm phương Nam nằm nghe đường xa vó ngựa.
    [G] Nghe một thuở hồng hoang ngựa qua bến [Am] sông. (Hố hô hồ hố hô)
    [Dm] Đêm phương Nam nhìn lên mây bay khói [Am] toả,
    Nhìn hòn [G] đá [Em] lăn
    Nghiêng, nghiêng,
    [Dm] Nghiêng nghiêng câu ca dao,
    Nghiêng nghiêng mái [Em] chèo
    Dưới bóng cây ngô đồng, có con ngựa dừng chân,
    Có hai [G] người yêu [Am] nhau
    [Am] Khớp khớp khớp khớp con ngựa [G] ô ngựa ô ngựa ô
    Ngàn năm thương [Am] nhớ đất nước có bao bài [G] ca tình yêu ngựa ô
    Để anh đón [Em] nàng
    Ứ hư, ư [D] hư, ư hư, ư [E/E7] hừ (Chỗ ni là D chứ không phải Dm nghe XU!)
    Cho ai yêu thương nhau bên nhau mãi mãi
    [Am] Có tiếng vó khớp con ngựa [G] ô ngựa ô ngựa ô
    Ngàn năm vang [Am] mãi tiếng vó, có bao chàng [G] trai về nơi đồng xanh.
    Ngựa anh đón [Em] nàng
    Ứ hư, ư [D] hư, ư hư, ư [E/E7] hừ (lại là D chứ không phải Dm nghe XU!)
    Cho ai yêu thương nhau bên nhau suốt [Am] đời
    (Hồ hồ hô, hố hồ hô, hồ hồ hô, hố hô hồ hô)
    [Am] Khớp khớp khớp khớp con ngựa [G] ô
    Ô ô ô để anh [Am] khớp
    Khớp khớp khớp con ngựa [G] ô
    Ô ô ô để anh [Am] khớp
    Khớp con ngựa ô [G] ngựa [Am] ô
    Hết bài rồi đó XU!
    ============================
  3. minhuVH

    minhuVH Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2007
    Bài viết:
    2.378
    Đã được thích:
    0
    Khớp hơi nhiều thì phải
  4. CVPH

    CVPH Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    14/01/2002
    Bài viết:
    1.416
    Đã được thích:
    198
    Bữa ni sinh nhựt cu Xác hả?
    Chúc mừng nghe!
    Post cho cu Xác hợp âm bài "Quảng Nam yêu thương" nè :
    Quảng Nam yêu thươngSáng tác : Phan Huỳnh Điểu
    [Am] Đất Quảng Nam chưa mưa đà [F] thấm .
    Chứ rượu hồng [Dm] đào chưa nhấm mà đà [Am] say.
    Lời hát xưa [D] nghe sao thắm đượm [Am] tình,
    xao xuyến trong tim [Em] mình
    con chim cũng bay [Dm] về đậu nghĩa nặng tình [Am] sâu .
    ( Riêng cái đoạn ni, có thể uýnh theo vòng hợp âm ni :
    Lời [D] hát [C] xưa nghe sao thắm đượm [Am] tình,
    xao xuyến trong tim [C/Am] mình
    con chim cũng bay [Dm] về đậu nghĩa nặng tình [Am] sâu )

    Đồng [D] xanh lúa khoai bốn [Am] mùa tươi màu đất [Dm] lành,
    mà ai đã qua đây [F] rồi thì chân bước không [Dm] đành.
    [F] Ôi đất Quảng [G] Nam đây là quê hương anh hùng ,
    quê hương trung dũng kiên cường đi đầu diệt [F] Mỹ
    còn [Dm] bao thành tích lẫy lừng.
    [Am] Như đêm xưa trận Núi Thành [C] còn vung sắc đường lê.
    [F] Nay trên con đường xây dựng vang lời hát say [G] mê.
    [Em] Ớ ơ ớ ơ [G] hò.
    Quế Trà [Am] My thơm hương rừng man [F] mác
    chứ mía Điện [Dm] Bàn thơm ngát mùi đường [Am] non.
    Làn sóng [D] xô long lanh nước Thu [Am] Bồn .
    Dâu bắp lên xanh [Em] rờn,Duy Xuyên tiếng thoi [Dm] dệt ,
    lúa nhớ chiều Hoà [Am] Vang.
    (Làn [D] sóng [C] xô long lanh nước Thu [Am] Bồn .
    Dâu bắp lên xanh [C/Am] rờn,Duy Xuyên tiếng thoi [Dm] dệt ,
    lúa nhớ chiều Hoà [Am] Vang.)

    Nhìn [D] lên Hải Vân Sơn [Am] Trà mây nhộm nắng [Dm] vàng,
    thuyền ai Bắc Nam xuôi [F] ngược về đâu bến sông [Dm] Hàn.
    [F] Ôi đất Quảng [G] Nam sao mà yêu thương vô cùng
    như con chim én vẫy vùng cho dù bay [F] khắp
    lòng [Dm] ta tha thiết nhớ nhung.
    [Am] Đêm đêm như dòng sông Hàn [C] còn ngân tiếng hò khoan.
    [F] Âm thanh ru vần trăng vàng theo dòng nước mênh [G] mang.
    [Em] Ớ ơ ớ ơ [G] hò.
    Đất Quảng [Am] Nam chưa đi đã [F] nhớ
    chớ em nói đậm [Dm] đà vừa gặp [Em] gỡ mà đã [Am] yêu .
    Đất Quảng [Am] Nam chưa đi đã [F] nhớ
    chớ em nói đậm [Em] đà vừa gặp gỡ mà đã [Am] yêu .
    Chớ em nói đậm [Em] đà vừa gặp gỡ mà đã [Am] yêu.
    Ghi chú thêm : Anh có dùng thêm hợp âm [D] và không lấy hợp âm E/E7 trước khi quay về Am nghe cu Xác! (thử đem cái E/E7 vô nghe cà giựt cà giựt!
    Sinh nhựt vui vẻ hỉ!
  5. chieclatinhyeu

    chieclatinhyeu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/02/2006
    Bài viết:
    2.885
    Đã được thích:
    0
    Trường Sa - Trường Sa
    Sáng tác: Phạm Đăng Khương
    Trình bày: Chiến sĩ Lữ đoàn 146 Trường Sa
    Nghe nhạc
  6. vietqna

    vietqna Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/12/2007
    Bài viết:
    1.174
    Đã được thích:
    0
    GẦN LẮM TRƯỜNG SA
    Tác giả: Hình Phước Long
    Mỗi cánh thư về từ đảo xa, anh thường nói rằng: Trường Sa lắm xa xôi!.
    Nơi anh đóng quân là một vùng đảo nhỏ, bên đồng đội yêu thương. Chỉ có loài chim biển, sóng vỗ điệp trùng quanh gành trúc san hô.
    Trường Sa ơi! Biên đảo quê hương, đôi mắt biên cương, vẫn sáng long lanh giữa sóng cuồng bão giật, đảo quê hương!.
    Anh vẫn đêm ngày giữ biên khơi. Thương nhớ sao vơi người chiến sĩ Trường Sa ơi!
    Không xa đâu Trường Sa ơi! Không xa đâu Trường Sa ơi!
    Vẫn gần bên em vì Trường Sa luôn bên anh.
    Vẫn gần bên anh vì Trường Sa luôn bên em.
    Mong cánh thư về từ đảo xa, nơi thành phố này Trường Sa vẫn bên em.
    Anh ơi có nghe lời người từ phố biển, khi ngọn triều dâng cao.
    Khi cánh hải âu về, khi nắng sáng mùa, nơi đảo trúc san hô.
    Chiều Nha Trang, sao bỗng bâng khuâng, như thấy anh đang sừng sững kiên trung giữa pháo đài giữ đảo, Trường Sa ơi!
    Trông cánh chim bay về đảo khơi.
    Thương nhớ sao vơi người chiến sĩ Trường Sa ơi!
    Không xa đâu Trường Sa ơi! Không xa đâu Trường Sa ơi!
    Vẫn gần bên em vì Trường Sa luôn bên anh.
    Vẫn gần bên anh vì Trường Sa luôn bên em.
    * Nghe tại đây: http://nghenhac.info/nhacvietnam_pm.asp?iFile=12969&iType=20
  7. chieclatinhyeu

    chieclatinhyeu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/02/2006
    Bài viết:
    2.885
    Đã được thích:
    0
    "Lonely" by Shannon Noll ​
    Sittin in a hotel miles from nowhere
    Thought that this would be my happiness
    I look at the phone and pick it up
    For the millionth time I put it down again
    I know I let you go
    And I''ve got no right to know
    [CHORUS]
    Do you ever get lonely baby
    Don''t you ever get tired of living that way
    Don''t you ever wonder whether there''s a better life,
    out there yeah
    Do you ever think about what we had
    How you''d give anything to get it back
    Do you ever think you''ll never love that way again
    Wondering If only
    Do you ever get lonely
    I look around the room and wonder
    When it was and how my life has changed aha
    I''m surrounded by a million so called friends
    And I don''t even know their names oh no
    When all that you love is gone
    And you feel like you don''t belong
    Oh tell me
    [CHORUS]
    I know that this world has changed us
    Now we''re nothing more than strangers
    But do you think about me ever
    Do you think we belong together
    [CHORUS]
    Do you ever miss me
    Wishing you could kiss me
    If only you could hold me
    Do you ever get lonely
    Like me..​
    Nghe nhạc
  8. ausnaeco

    ausnaeco Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/06/2007
    Bài viết:
    239
    Đã được thích:
    0
    Christmas In My Heart
    Artist: Sarah Connor
    Album: Christmas In My Heart
    verse 1
    Every time we say goodbye
    There''s something breaking deep inside
    I tried to hide my feelings to keep myself controlled
    But somehow I can''t deny what''s deep inside my soul
    I''ve been always on the run
    So many different places, having fun
    But like a river always knows just where to flow
    Now that December comes I feel like coming home
    chorus
    It''s Christmas in my heart
    When I''m with you
    No matter where we are or what we do
    Tomorrow may be grey
    We may be torn apart
    But if you stay tonight
    It''s Christmas in my heart
    verse 2
    I don''t know how to stay alive
    Without your touch without you by my side
    Just like the desert''s always waiting for the rain
    Oh baby, I wish the holy night would come again
    chorus
    Everywhere I go and everyone I know
    Is making lots of wishes for old Santa Claus
    But all I really need tonight
    Is for you to come and hold me tight
    What is Christmas without you here by my side
    I need you tonight
    ----------------------
    Marry Christmas!
  9. XacUopVietNam

    XacUopVietNam Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/04/2003
    Bài viết:
    3.501
    Đã được thích:
    0
    Chúc Mừng Giáng Sinh
    Feliz Navidad
    Mừng chúa sinh ra đời
    Cầu chúc cho muôn người
    Cuộc sống ấm no quên đi bao nhọc nhằn
    Cùng nắm tay hát vang
    Ngày giáng sinh an lành
    Cầu chúc cho mỗi người
    Hạnh phúc ước mơ trong hương bay ngọt ngào
    Feliz Navidad
    Feliz Navidad
    Feliz Navidad
    Prospero Ano y Felicidad.
    Feliz Navidad
    Feliz Navidad
    Feliz Navidad
    Prospero Ano y Felicidad.
    I wanna wish you a Merry Christmas
    I wanna wish you a Merry Christmas
    I wanna wish you a Merry Christmas
    From the bottom of my heart.
    We wanna wish you a Merry Christmas
    We wanna wish you a Merry Christmas
    We wanna wish you a Merry Christmas
    From the bottom of our heart.
    Feliz Navidad
    Feliz Navidad
    Feliz Navidad
    Prospero Ano y Felicidad.
    Feliz Navidad
    Feliz Navidad
    Feliz Navidad
    Prospero Ano y Felicidad.
    We wanna wish you a Merry Christmas
    We wanna wish you a Merry Christmas
    We wanna wish you a Merry Christmas
    From the bottom of our heart.
    We wanna wish you a Merry Christmas
    We wanna wish you a Merry Christmas
    We wanna wish you a Merry Christmas
    From the bottom of our heart.
    From the bottom of my heart.
    Feliz Navidad
    Feliz Navidad
    Feliz Navidad
    Prospero Ano y Felicidad.
    We wanna wish you a Merry Christmas
    We wanna wish you a Merry Christmas
    We wanna wish you a Merry Christmas
    From the bottom of our heart.
    We wanna wish you a Merry Christmas
    We wanna wish you a Merry Christmas
    We wanna wish you a Merry Christmas
    From the bottom of our heart.
    From the bottom of my heart.
    From the bottom of my heart.
    We wanna wish you
    From our hearts. ​

  10. minhuVH

    minhuVH Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2007
    Bài viết:
    2.378
    Đã được thích:
    0
    Lịch sử ca khúc Giáng sinh : Silent night
    - Silent night, holy night, all is calm, all is bright...

    Năm 1817, cha Joseph Mohr, lúc đó mới 25 tuổi, được bổ nhiệm làm linh mục phụ tá tại nhà thờ Thánh Nicholas ở miền Oberndorf nước Áo. Lúc thiếu thời Mohr đã say mê âm nhạc, có lúc cậu sáng tác thơ và đặt lời cho những bài ca trong các nghi lễ đặc biệt tại giáo đường. Khi trở thành linh mục, cha Mohr làm việc không biết mệt mỏi trong công tác từ thiện, phục vụ thanh thiếu niên con các gia đình nghèo khó trong vùng.
    Một ngày mùa đông năm 1818, cha Mohr đang cố hoàn thành mọi việc sửa soạn cho thánh lễ Giáng sinh, một nghi lễ mà cha đã hoạch định trước cả tháng. Mọi thứ đều đã xong xuôi, từ bài hát cho đến bài giảng. Nhưng lúc cha dọn dẹp thánh đường mới phát hiện một trở ngại tưởng không thể khắc phục được: đó là chiếc phong cầm của nhà thờ bị hư. Nóng lòng, cha lui cui hàng giờ đánh vật với hàng phím, với bàn đạp của chiếc đàn. Bất chấp mọi khó nhọc của cha, chiếc đàn vẫn nằm ỳ ra không lên tiếng, im lặng chẳng khác cái lặng lẽ của một đêm đông giá lạnh.
    Nhận thấy không thể làm gì hơn, vị linh mục ngừng lại và cầu nguyện. Cha cầu xin Chúa cho cha tìm được một giải pháp để đem âm nhạc đến với giáo dân trong ngày lễ có ý nghĩa nhất trong năm. Và rồi cha đã tìm được đáp ứng cho lời cầu nguyện của mình khi nhớ lại bài thơ mà mình sáng tác cách đây gần hai năm. Đó là bài Still Nacht! Heilige Nacht! (Đêm yên lặng! Đêm thánh!). Cha thấy dường như Chúa đã cho cha một tia sáng hi vọng. Bỏ bài thơ vào túi áo, cha vội vã ra khỏi nhà băng qua những đường phố đầy tuyết phủ. Chỉ còn mấy giờ nữa là thánh lễ nửa đêm bắt đầu.
    Cũng vào chiều hôm đó, Franz Gruber, người giáo viên làng 31 tuổi, đang co ro trong căn phòng nhỏ bên cạnh trường học. Mặc dù đã theo học phong cầm với giáo sư nổi tiếng Georg Hardobler, Gruber cũng chỉ chơi đàn cho nhà thờ St. Nicholas nhỏ bé. Cha Morh bước vào, hối hả kể cho kéo ông giáo làng nghe nỗi khó khăn của mình. Sau khi bảo Gruber rằng chiếc đàn không thể sửa được, cha liền đem bài thơ ra và nói:
    - Franz, anh xem có thể viết nhạc cho bài thơ này để ca đoàn hát được không? Không có phong cầm thì ta chơi guitar vậy.
    Rồi vị linh mục đưa mắt nhìn đồng hồ trên bàn, nói thêm: ?oKhông còn nhiều giờ nữa đâu?.
    Đọc kỹ bài thơ, Gruber gật đầu, chấp nhận thử thách.
    Mấy giờ sau, hai người gặp nhau tại nhà thờ. Gruber đưa cho vị linh mục xem bản nhạc của mình. Linh mục dùng đàn guitar gảy lên những nốt nhạc rồi vội vã chuyển cho ca đoàn. Không có nhiều thời giờ, cha Mohr và Gruber chỉ dạy được cho ca đoàn phần hòa âm bốn giọng của mỗi hai câu thơ cuối.
    Trong thánh lễ nửa đêm, cha Mohr và Gruber đứng trước bàn thờ giới thiệu bản nhạc nhỏ bé và giản dị của hai người. Họ đâu ngờ rằng Still Nacht! Heilige Nacht! được dịch sang tiếng Anh là Silent night vào tháng 12-1839, không chỉ sẽ được nhớ tới vào ngày Giáng sinh năm sau trong ngôi làng bé nhỏ của họ mà còn được khắp thế giới ca vang.
    Bài hát càng được phổ biến thì nguồn gốc càng bị phân hóa. Có nhiều lúc các nhà xuất bản gán cho tác giả bản nhạc này là một trong các nhạc sĩ đại tài như Bach, Beethoven hoặc Handel. Chỉ mãi tới khi Franz Gruber gửi tới các báo và các nhà xuất bản bản sao tờ phổ nhạc của mình thì nguồn gốc đích thực mới được công nhận. Mặc dù vậy, nhiều giai thoại về lời ca của bản nhạc vẫn còn truyền tụng.
    Cha Mohr qua đời trong cảnh nghèo khó năm 1848 trước khi được công nhận là tác giả bài thơ được phổ nhạc.
    Vào cuối thập niên 1890, bản Silent night được phiên dịch ra hơn 20 ngôn ngữ khác nhau và là bản nhạc không thể thiếu trong các lễ hội Giáng sinh trên khắp thế giới. Sang thế kỷ 20, bản nhạc này đã đi ra khỏi các giáo đường, hội nhập với những tập tục Giáng sinh khác. Năm 1905, bản nhạc Silent night được thu âm lần đầu tiên do ban nhạc Haydn Quartet. Đó mới chỉ là khởi đầu, sau đó bản nhạc đã được thu âm cả ngàn lần do các ban nhạc khác nhau trên khắp thế giới hát. Tới năm 1960, Silent night đuợc công nhận là bản nhạc được ghi âm nhiều nhất trong lịch sử âm nhạc.
    Trong tâm trí nhiều người, bản Silent night được viết ra lúc khởi đầu chỉ là một bản nhạc giản dị, một khúc ngợi ca, được sáng tác để làm nghi thức mừng lễ Giáng sinh có ý nghĩa hơn, bản nhạc xưa cũ này vẫn còn mạnh mẽ và tươi mát như lần đầu tiên được hát lên trong ngôi thánh đường nhỏ bé nơi nước Áo xa xôi.
    I. Bản nhạc này đã được nhạc sĩ Hùng Lân ?oViệt hóa? dưới tên Đêm thánh vô cùng từ hơn nửa thế kỷ trước tại Việt Nam và được hát trong các thánh đường Công giáo cũng như trên các đài truyền thanh, truyền hình từ đó đến nay trong mùa lễ Giáng sinh. Ông không chuyển dịch bài ca nhưng đặt lời hoàn toàn mới, dùng những từ ngữ văn chương như ?oxe chữ đồng, ơn châu báu không bờ bến, nhắp chén phiền, vương phong trần, tuyết sương mịt mù...?. Sau đây là lời ca do ông đặt:
    1. Đêm thánh vô cùng, giây phút tưng bừng, đất với trời xe chữ đồng.
    Đêm nay Chúa Con thần thánh tôn thờ. Canh khuya Giáng sinh trong chốn hang lừa.
    Ơn châu báu không bờ bến, biết tìm kiếm của chi đền.
    2. Ôi Chúa Thiên đàng, cảm mến cơ hàn. Nhắp chén phiền, vương phong trần.
    Than ôi Chúa thương người đến quên mình, bơ vơ chốn quê nhà lúc sinh thành.
    Ai đang sống trong lạc thú, nhớ rằng Chúa đang đền bù.
    3. Tinh tú trên trời, sông núi trên đời.
    Với Thánh thần mau kết lời, cao rao hóa công đã khéo an bài.
    Sai con hiến thân để cứu nhân loại, hang chiên máng rêu tạm trú, bốn bề tuyết sương mịt mù.
    II. Bản Anh ngữ:
    1. Silent night, holy night, all is calm, all is bright.
    ?~Round yon virgin mother and child!
    Holy infant so tender and mild, sleep in heavenly peace, sleep in heavenly peace.
    2. Silent night, holy night.
    Shepherds quake at the sight.
    Glories stream from heaven afar, heavenly hosts sing ?oAlleluia?.
    Christ the Savior is born. Christ the Savior is born.
    3. Silent night, holy night
    Son of God, love''s pure light, radiant beams from thy holy face.
    With the dawn of redeeming grace. Jesus, Lord at thy birth.(2)
    Nguồn : vn.news.yahoo.com
    Chúc Pà kon có Lễ Giáng sinh như ước nguyện

Chia sẻ trang này