1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

ồư-ổ?? - ốắzổ?? (Nguỏằ"n gỏằ'c cỏằĐa chỏằ? và tỏằô H?Ăn)

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi vinhaihong, 16/08/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. aqcharles

    aqcharles Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/07/2004
    Bài viết:
    2.668
    Đã được thích:
    1
    Nước Lào không phải là Nhật nhĩ man Bác ơi !!
    Được aqcharles sửa chữa / chuyển vào 19:40 ngày 22/10/2006
  2. aqcharles

    aqcharles Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/07/2004
    Bài viết:
    2.668
    Đã được thích:
    1
    cho tôi hỏi Nhật nhĩ manlà nước lào?
    [/quote]
    Nước Lào không phải là Nhật nhĩ man Bác ơi !!
  3. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    Điêu đâu có phải là từ thuần việt đâu.Chẳng có gốc nào là điểu vĩ cẩu vĩ đâu Home à.
    Điêu < diao >: bản thân nghĩa là gian xảo, xảo trá. Viết thế nào nhỉ : chữ tập trong từ học tập (giản thể ) mất đi một nét chấm.
    Điêu ngoa : chữ ngoa bộ ngôn + chữ hoá.
  4. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    Điêu đâu có phải là từ thuần việt đâu.Chẳng có gốc nào là điểu vĩ cẩu vĩ đâu Home à.
    Điêu < diao >: bản thân nghĩa là gian xảo, xảo trá. Viết thế nào nhỉ : chữ tập trong từ học tập (giản thể ) mất đi một nét chấm.
    Điêu ngoa : chữ ngoa bộ ngôn + chữ hoá.
  5. ukbox

    ukbox Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/12/2003
    Bài viết:
    98
    Đã được thích:
    0
    nghe bài diary của kelly trần trong góc âm nhạc của CC tự nhiên thấy 1 từ hay hay muốn cùng bà con thảo luận. Từ này là @Đề Huề@ VN vẫn dùng nhưng nghĩa đã chuyển nghĩa cũng như các từ Đáo để, cứu cánh, ngay cả nghĩa tiếng Trung cũng không liên quan mấy đến 2 từ khi đứng riêng.
  6. ukbox

    ukbox Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/12/2003
    Bài viết:
    98
    Đã được thích:
    0
    nghe bài diary của kelly trần trong góc âm nhạc của CC tự nhiên thấy 1 từ hay hay muốn cùng bà con thảo luận. Từ này là @Đề Huề@ VN vẫn dùng nhưng nghĩa đã chuyển nghĩa cũng như các từ Đáo để, cứu cánh, ngay cả nghĩa tiếng Trung cũng không liên quan mấy đến 2 từ khi đứng riêng.
  7. rosered

    rosered Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/06/2003
    Bài viết:
    1.320
    Đã được thích:
    1
    Đề là cầm lên, Huề là dắt theo, nắm theo. Đề huề vốn chỉ việc cầm nắm. Tiếng Việt chỉ gia đình có nhiều con cháu.
  8. rosered

    rosered Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/06/2003
    Bài viết:
    1.320
    Đã được thích:
    1
    Đề là cầm lên, Huề là dắt theo, nắm theo. Đề huề vốn chỉ việc cầm nắm. Tiếng Việt chỉ gia đình có nhiều con cháu.
  9. aqcharles

    aqcharles Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/07/2004
    Bài viết:
    2.668
    Đã được thích:
    1
    Thế Đường Hoàng thì giải thích thế nào muội nhẩy? Chuyển nghĩa ??
    Được aqcharles sửa chữa / chuyển vào 09:38 ngày 14/03/2005
  10. aqcharles

    aqcharles Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/07/2004
    Bài viết:
    2.668
    Đã được thích:
    1
    Thế Đường Hoàng thì giải thích thế nào muội nhẩy? Chuyển nghĩa ??
    Được aqcharles sửa chữa / chuyển vào 09:38 ngày 14/03/2005

Chia sẻ trang này