1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Panzer Aces - Chỉ Huy Xe Tăng Đức trong Đệ Nhị Thế Chiến

Chủ đề trong 'Kỹ thuật quân sự nước ngoài' bởi Khikho007, 17/10/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. danngoc

    danngoc Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    24/08/2004
    Bài viết:
    3.760
    Đã được thích:
    1.330
    Army Group: Tớ thấy sách ta (HỒi ký Zhukov hay các cuốn về Chiến tranh Vệ quốc) vẫn dịch là Cụm Tập đoàn quân. Nhóm nghe không có tính quân sự lắm.
  2. mirage3

    mirage3 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2007
    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    0
    hay quá bác khỉ , tiếp tục đi bác !
  3. Khikho007

    Khikho007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/04/2004
    Bài viết:
    1.810
    Đã được thích:
    3
    Sĩ quan phụ tá của TrĐ 11 xe tăng, trung úy Schoeller, bị chết vì pháo binh Pháp. Vài xe tăng cũng bị hư hỏng nặng và phải bỏ chúng lại. Trận pháo đã chặn đứng cuộc tấn công của SĐ 6 xe tăng cuối cùng cũng dừng 1 giờ sau nửa đêm.
    Tối đó, Tướng Guderian xuất hiện ở BTL của SĐ 6 xe tăng. Tướng Kempf báo cáo cho ông ta, và Guderian tuyên bố là ông hoàn toàn đồng ý quyết định của Kempf.
    "Tôi cũng làm như vậy, Kempf. Tiếp tục trong tình huống đó có nghĩa là thiệt hại không cần thiết." Tướng Guderian viết trong nhật ký chiến tranh: "QĐ 41 BB, đơn vị tiến phía bên trái của QĐ 19 BB, phải tấn công cánh trái từ Argonne vì SĐ 3 cơ giới và SĐ 3 thiết giáp của Pháp ở đó trước khi tiếp tục tiến về phía nam.
    Quân địch rút lui trong đêm mà không bị phát hiện. Nên khi cuộc tấn công tiếp tục vào sáng 12 tháng 6, không có sự kháng cự nào. 2 giờ sau, chiếm được mục tiêu trong ngày là Somme-Pys. Thành phố đã vắng bóng quân địch.
    Buổi trưa, Kempf tái tổ chức sư đoàn. Mũi nhọn là nhóm chiến đấu Esebeck. TĐ 2 của TrĐ 11 xe tăng làm mũi nhọn sắt của lực lượng tấn công. Nhóm chiến đấu xuất phát lúc 6 giờ chiều. Sau khi tiến được 3000 mét thì gặp phải sự phòng thủ mạnh mẽ ở vòng ngoài của khu vực huấn luyện Châlons-sur-Marne. Cuộc tiến quân dừng lại.
    Cuộc tấn công kế tiếp, được mở ra vào sáng 13 tháng 6, chọc thủng thành công. Quân Đức di chuyển nhanh qua địa hình rừng của khu huấn luyện Châlons-sur-Marne. Ngày 14 tháng 6, trong khi quân Đức tiến vào Paris, SĐ 6 xe tăng đang chiến đấu trong một khu rừng khá rậm ở gần St. Mard, tướng Kempf đã diễn tả với tác giả là "hoàn toàn không thích hợp cho sự điều hành xe tăng." Ông nói: "may mắn cho chúng tôi, SĐ 17 BB mau chóng đến và giúp chúng tôi và cho chúng tôi có thì giờ cho cuộc tấn công kế tiếp."
    Sau vài giờ hành quân đềm ngày 16 tháng 6, SĐ 6 xe tăng tiến qua Langres đến Jussey, nơi TĐ 6 thám báo lập đầu cầu. Rainecourt bị chiếm bởi TĐ 6 mô tô và đại đội 1 TĐ 65 xe tăng. Hai nghìn quân Pháp đầu hàng. Thượng sĩ nhất Seewald, thành viên của đại đội Bake, kể lại cuộc hành quân:
    "Là thành phần đi đầu, đại đội chúng tôi tiến đến mép của Rainecourt, tác xạ một cách mạnh mẽ vào những vị trí nghi là có địch ở đó, và dọng đường vào thành phố cho lính mô tô.
    Khi Nha sĩ Bake thấy khói từ mũi súng chống tăng giấu phía sau một bức tường thấp, ông ta ra lệnh cho chúng tôi trải ra và bắn vào vị trí địch.
    Chúng tôi tiến đến khoảng 100 m và theo dỏi trong khi Bake và trung đội trưởng trung đội 1 phá huỷ 2 súng chống tăng và bắn vào vị trí súng máy, đang bắn vào xe tăng. Viên đạn làm im khẩu súng máy. Những khẩu súng máy khác đang tập trung bắn vào lính mô tô. Bây giờ thì tất cả các xe tăng của đại đội tham chiến. Tiếng súng nổ từ bốn phía. Những tiếng nổ như sấm và tiếng gầm của động cơ của trung đội đi đầu làm cả thế giới thành một nơi điên loạn.
    Binh lính của trung úy Kreis vượt qua chúng tôi để đi qua phía bên kia của thành phố. Bổng nhiên hơn nửa tá súng máy bắn vào lính mô tô. Chúng tôi nhắm vào những khẩu súng máy thì giọng của đại đổi trưởng vang lên: "Trung đội 2, làm câm mấy ổ súng máy! Trung đội 1: tiến đến gần. Đưa các anh lên phía trước lính mô tô!"
    Trung đội 2 nổ súng. 8 xe tăng bắn 3 loạt và làm im lặng các khẩu súng. Tăng của trung đội một tăng tốc và chạy xéo qua địa hình. Họ che chở cho bộ binh và dẫn họ tiến lên, tránh cho họ bị thiệt hại nặng.
    Hoả lực của quân Pháp yếu dần. Xe tăng của trung đội 1 bây giờ đã chắn được các đường đạn bắn thẳng.
    "Trung đội 1: tiến qua mặt chúng tôi về bên trái, tiến thẳng càng xa cầng tốt về phía hàng cây, và bắn vào sườn của địch ở đó!"
    Chúng tôi tiến lên. Một chiếc xe bỗng dừng lại. Chúng tôi nghe tiếng trưởng xe: "hộp số bị hư!".
    "Đại đội trưởng gọi tất cả: bắn phủ đầu địch. Xe hư: tôi sẽ gởi xe kéo lên!"
    Những hành động của đại đổi trưởng chúng tôi đã cứu đại đội 1 của TĐ 6 mô tô, lính của họ đã mỏng đi nhiều bởi hoả lực mạnh của địch.
    Chúng tôi sau đó biết rằng trung úy Kreis, đại đội trưởng đại đội mô tô, đã bị thương và thiếu úy Hans Joachim Wissemann lên nắm đại đội. Ông ta dẫn đầu cuộc tấn công cuối cùng, được yểm trợ bởi chúng tôi."

  4. Khikho007

    Khikho007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/04/2004
    Bài viết:
    1.810
    Đã được thích:
    3
    Yes sir, để tui sửa.
  5. Khikho007

    Khikho007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/04/2004
    Bài viết:
    1.810
    Đã được thích:
    3
    Nhanh chóng đánh giá tình hình, Bake đã kéo hỏa lực về phía mình và che chở cho lính mô tô. Rồi thiếu úy Wissemann lên nắm quyền: "Tôi thay thế chỉ huy đại đội!" Anh ta hét lên trong tiếng ồn. Rồi anh ta chạy qua cơn mưa đạn đến xe tăng của Bake thảo luận về việc tấn công cuối cùng vào trung tâm vị trí địch. Cuộc nói chuyện khá ngắn:
    "Nếu Trung Úy yểm trợ chúng tôi và tiến 2 bên sườn, chúng tôi có thể làm được!"
    "Được rồi, Wissemann!" Chúng ta sẽ tiến vào thành phố bằng 2 cánh. Ở sát phía sau và nấp vào sau lưng chúng tôi cho đến khi đủ gần để tấn công."
    "Đại đội trưởng gọi tất cả: tiến theo đội hình chữ V. Mục tiêu là ngoại ô thành phố. Giữ đội hình và dọn đường cho lính mô tô!" Bake ra lệnh trong vô tuyến.
    Các xe tăng tiến lên. Bất cứ cái gì hiện ra trong đường đi đều bị băn. Đội hình V có kết quả tốt. Trong khi một bên dừng lại, bên kia tiến lên và trung đôi ở giữa yểm trợ sườn, hướng dừng lại bắn. Các xe tăng tác xạ vào những anh chớp và chạy vào trong các sân, ủi sập các bức tường thấp và tông đổ các hàng rào. Những nhà kho trong các sân vườn nhỏ bị tông sập để tạo ra góc độ tốt hơn để tác xạ.
    Súng máy hạng nặng bắn vào lính mô tô giảm đi. Thiếu uý Wissemann theo sau xe tăng bên cánh phải của chữ V. Sau khi các ổ súng máy bắn ra từ các cửa sổ bị im tiếng, anh tung lính lên phía trên và lục soát 2 căn nhà đầu tiên. Bake tiến vào thành phố với trung đội 1. Một khẩu súng chống tăng bắng dọc theo con đường và trúng sượt xe tăng, rồi bị nổ tung vì đạn bắn thẳng. Bake tung tất cả các xe tăng lên phía trước. Họ tiến vào thành phố, quẹo vào các đường nhỏ và san bằng các toán phòng thủ đang tuyệt vọng.
    Rainecourt đã trong tay quân Đức. Lịch sử SĐ 6 ghi nhận trận đánh:
    "Thiếu úy Wissemann, nắm quyền chỉ huy đại đội thay thế trung úy Kreis, đại đội trưởng bị thương vào lúc đầu trận đánh, làm nổi bật mình trong trận đánh. Trận đánh bên trong và xung quanh Rainecourt được yểm trợ rất hiệu quả từ đại đội của trung úy Bake, TĐ 65 xe tăng. Một lần nữa, Bake đã chứng tỏ mình trong chiến đấu."
    Thiếu úy Wissemann và trung úy Bake được huân chương Chữ Thập Sắt hạng nhất, cho chiến công của họ. (Ngày 8 tháng 2 năm 1943, Hans Joachim Wissemann, đã là đại úy và chỉ huy trưởng đại đội 2, TĐ 6 mô tô, được nhận huân chương Chữ Thập Hiệp Sĩ cho các hoạt động ở khu vực Stalingrad. Ông ta đã không còn sống để nhận huân chương, ông ta bị chết trong chiến đấu trong vòng vây ngày 30 tháng 12 năm 1942).
    Lúc 23 giờ 30 trong ngày đầy sự kiện, thiếu tướng Kempf ra lệnh cho SĐ việc ngày hôm sau: "SĐ 6 xe tăng sẽ tấn công pháo đài Epinal. Cùng tham gia cuộc hành quân này là SĐ 20 BB Cơ Giới, đang tiến bên phải SĐ 6 xe tăng. TL SĐ và BTM sẽ đi cùng nhóm chiến đấu von Esebeck.
    Tướng Guderian đã chủ động đưa QĐ 41 BB theo hướng Epinal, mặc dù tướng von Leeb của TĐQ 1 cũng tiến về cùng mục tiêu. Cố gắng đầu tiên là định đánh úp Epinal đã thất bại. Lần này xe tăng của TĐ 2, TrĐ 11 xe tăng đẫn đầu nhóm chiến đấu tiến về pháo đài. Pháo đội 660 súng tự hành yểm trợ hoả lực. Pháo đội, được thành lập ở Juterbog vào tháng 4, đã chứng tỏ được hiệu quả của nó ở giai đoạn đầu của chiến dịch. Trong khi gia nhập với SĐ 3 BB trong cuộc vượt sông ở Meuse, và sau đó trong cuộc hành quân với SĐ 8 xe tăng, pháo đội đã thành công một cách xuất sắc, giúp chứng tỏ ý kiến của Erich von Manstein về việc sử dụng lực lượng pháo tự hành. Bây giờ, trong cuộc tấn công vượt sông Aisne trong giai đoạn 2 của chiến dịch Pháp, nó được nhập vào SĐ 6 xe tăng. Pháo đội một lần nữa chứng minh được sự thành công trong khi tham dự cuộc hành quân Epinal.
    Được khikho007 sửa chữa / chuyển vào 11:03 ngày 18/10/2007
  6. Khikho007

    Khikho007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/04/2004
    Bài viết:
    1.810
    Đã được thích:
    3
    TĐ 1 của TrĐ 4 BB duới sự chỉ huy của thiếu tá Zollenkopf nhận lệnh tiến qua Epinal và chiếm pháo đài. Pháo tự hành tham gia yểm trợ hỏa lực. Họ đi trước bộ binh, bắn các ổ kháng cự. Epinal rơi vào nhóm chiến đấu von Esebeck, nhưng pháo đài (thành) vẫn giữ được. Một lần nữa, TĐ 65 xe tăng được tung vào chiến trường. Nhiệm vụ của đại đội 1 là tiêu diệt các cụm súng đại bác ở pháo đài (cupolas - không biết tiếng Việt là gì - nên tạm dịch như vậy). BAke đưa đại đội vào vị trí và ra lệnh bắn. Hai cụm súng (cupolas) bị loại khỏi vòng chiến, nhưng quân phòng thủ vẫn cố thủ với sự dũng cảm tuyệt vọng.
    Rồi có lời kêu gọi một người đàm phán nói tiếng Pháp hoàn hão gặp Bake, anh ta gởi "con chó Bẹc giê, tên nghiện rượu, nhưng rất hữu dụng", với đại úy Schemmel và trung úy Hauschildt để phiên dịch. (Đọc đi đọc lại mà không hiểu viết gì, nguyên văn: "When the call for a perfect French-speaking parlementaire reached Dr. Bake, he sent "his Alsatian, a hard-drinking genius, but otherwise very useful," with Captain Schemmel and 1st Lieutenant Hauschildt to act as interpreter.) Sau vài lần đàm phán, người ta đồng ý pháo đài sẽ đầu hàng vào trưa ngày hôm sau với danh dự quân đội đầy đủ. Đơn vị trong pháo đài Longchamps diễn hành ra đi ngang qua dàng chào danh dự của SĐ 6 xe tăng. Cờ Pháp được hạ xuống và cờ Đức được treo lên pháo đài. Tối cùng ngày, 22 tháng 6 năm 1940, việc ngừng bắn được ky ở khu rừng Compienge. 1 giờ 35 sáng ngày 25 tháng 6 có tín hiệu được gởi đến toàn bộ lực lượng Đức từ bờ biển Channel đến Thuỵ Sĩ: "Ngừng bắn!"
    Ngày 26 tháng 6, SĐ 6 xe tăng tổ chức duyệt binh. Đêm đó, trong tiếng kèn qua máy thâu thanh, trung úy Erich Oeckel, đại đại trưởng đại đội 5, TrĐ 4 BB, nhận được huân chương Chữ Thập Hiệp Sĩ được trao tặng ngày 24 tháng 6. (Oeckel bị chết ngày 13 tháng 7 năm 1943, lúc đó là đại uý TĐ trưởng). Thiệt hại của SĐ 6 xe tăng trong chiến dịch Pháp là 2140 chết, bị thương, hay chết vì bệnh tật. Bao gồm 108 sĩ quan. Đây là sự thiệt hại nặng, cuộc chiến ở Pháp chắc chắn là không thể công nhận là "chiến dịch dễ dàng". Ngày 3 tháng 7, SĐ bố trí quân theo thời bình. Đai tá von Ravenstein nhận được thiệp mời đi Iserlohn.
  7. hairyscary

    hairyscary Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    20/10/2003
    Bài viết:
    1.354
    Đã được thích:
    1
    Alsatian = người vùng Alsace, khoảng vùng đông bắc Pháp, giáp Đức, bị trao qua đổi lại giữa Pháp và Đức thì phải. Cỡ khoảng thời gian đó đổ về trước thì dân vùng này nói tiếng Đức là chủ yếu thì phải.
  8. porthos

    porthos Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    12/10/2004
    Bài viết:
    964
    Đã được thích:
    0
    "When the call for a perfect French-speaking parlementaire reached Dr. Bake, he sent "his Alsatian, a hard-drinking genius, but otherwise very useful," with Captain Schemmel and 1st Lieutenant Hauschildt to act as interpreter.
    "Khi có 1 cú điện thoại đến Bake yêu cầu 1 người thương thuyết giỏi tiếng Pháp, anh ta đã gửi 1 gã dân Alsace uống rượu như thần nhưng mặt khác lại rất có ích, đi cùng Đại úy Schemmel và Trung úy Hauschildt, đến để đóng vai trò phiên dịch ."
    Dân Alsace về mặt chủng tộc là Germanic nhưng về mặt dân tộc tính đa số tự coi là người Pháp, một số ít thân Đức và gia nhập các đội SS Pháp. Một số nữa muốn mình là 1 xứ độc lập. Tiếng Alsace là một phương ngữ của tiếng Đức nhưng tiếng Pháp là ngôn ngữ chính thức nên 1 người Alsace biết cả 2 thứ tiếng là bình thường.
  9. Khikho007

    Khikho007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/04/2004
    Bài viết:
    1.810
    Đã được thích:
    3
    Xin đính chính:
    Từ đầu cho đến đây, pháo tự hành xin đổi thành súng (hay pháo) tấn công (assault gun)
    assault gun: súng tấn công.
    Self-propelled: pháo tự hành.
  10. Khikho007

    Khikho007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/04/2004
    Bài viết:
    1.810
    Đã được thích:
    3
    Chiến dịch Nga
    Tái tổ chức và trang bị

    Việc tái tổ chức SĐ 6 Xe Tăng bắt đầu vào ngày 1 tháng 8 năm 1940. Kết hợp với việc này là chia một số lớn quân cho SĐ 16 BB Cơ Giới, SĐ này sau này trở thành SĐ 16 Xe Tăng Vệ Binh (16th Panzer Grenadiers Division - tạm dịch grenadier: vệ binh - chứ không phải lính ném lựu đạn) và cuối chiến tranh là SĐ 116 xe tăng Windhund. TrĐ 11 Xe Tăng và TĐ 65 Xe Tăng vẫn ở SĐ 6 Xe Tăng. Tháng 9 năm 1940, SĐ 6 Xe Tăng được chuyển qua West Prussia, nơi nó trở thành 1 phần của QĐ 16 BB của TĐQ 18. Chuẩn tướng Landgraf trở thành TL mới của SĐ. Landgraf đã làm TL SĐ 4 Xe Tăng trong chiến dịch Pháp và được thưởng huân chương Chữ Thập Hiệp Sĩ ngày 16 tháng 6 cho chiến công của ông ta. SĐ 6 Xe Tăng tập trận lớn lần đầu tiên trong vùng huấn luyện với những xe tăng mới. Thay thế đại tá von Ravenstein, đại tá Eđwar Raus bây giờ chỉ huy TrĐ 4 BB. Các chỉ huy thiết giáp trong SĐ cũng thay đổi nhiều. Đại tá Koll tiếp tục chỉ huy TrĐ 11 Xe Tăng; tuy nhiên, thiếu tá Lowe được chỉ huy TĐ 1. Trung tá Sieber trở thành chỉ huy TĐ 2. TĐ 65 Xe Tăng cũng có chỉ huy mới, thiếu tá Schenk.
    SĐ vẫn trang bị với các xe tăng lạc hậu cuẩ Tiệp Panzer 38(t), giáp trước dày 2,5 cm không chống nổi xe tăng hạng nặng, nhất là xe tăng hạng nặng Liên Xô KV và T-34, xuất hiện sau này. Có kế hoạch tái trang bị SĐ với xe tăng nặng hơn là Panzer IV. Các xe tăng hạng nhẹ Skoda có một lợi thế hơn các thế hệ xe tăng sau là nó đủ nhẹ để vượt qua nhiều cầu đã có sẵn ở vùng phía Bắc mặt trận Nga mà cầu không bị sập.
    Một trong những sĩ quan có trách nhiệm huấn luyện lính mới của SĐ là Nha Sĩ Bake. Sau chiến dịch Pháp, anh ta được thăng chức đại úy.

Chia sẻ trang này