1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Paraphrasing Trong IELTS - Bí Quyết Đơn Giản Cho Thành Công Của Một Bài Thi

Chủ đề trong 'Câu lạc bộ Tiếng Anh Sài Gòn (Saigon English Club)' bởi sunguyen1215, 16/06/2017.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. sunguyen1215

    sunguyen1215 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/05/2017
    Bài viết:
    38
    Đã được thích:
    0
    1. Paraphrasing bí quyết thành công trong IELTS ???
    Nói Paraphrasing là Bí quyết thành công trong IELTS vì kỹ thuật này có thể được sử dụng ở cả 2 phần IELTS Speaking và IELTS Writing. Nếu vận dụng linh hoạt sẽ giúp thí sinh ghi điểm trong mắt giám khảo. Vậy Paraphrasing là gì?



    [​IMG]



    Trong tiếng Anh, Paraphrasing là việc để tối thiểu hóa việc lặp từ nên đã diễn đạt ý nghĩa của một từ, một cụm từ bằng cách sử dụng một từ hoặc cụm từ khác. Việc sử dụng kĩ thuật Paraphrasing không chỉ thể hiện năng lực ngôn ngữ và vốn từ vựng khổng lồ của bản thân trong việc sử dụng linh hoạt các từ, cụm từ, cấu trúc mà còn giúp tạo ấn tượng tốt với người nghe, người đọc. Từ đó, điểm IELTS Speaking hay IELTS Writing cũng tăng cao theo độ thuần thục trong việc vận dụng kỹ thuật này. Trong loạt bài này, ULI sẽ cùng các bạn trải nghiệm bí quyết thành công trong IELTS từ các cách paraphrase thông dụng.



    2. Sử dụng một từ khác với cùng một ý nghĩa (Synonyms)


    [​IMG]



    Từ đồng nghĩa là cách hữu hiệu nhất để bạn tránh việc sử dụng một từ nhiều lần. Cùng ULI xem thử ví dụ sau:

    It was hard for me to choose an appropriate place to learn English.

    Ở câu trên, ta có thể thấy “hard” có thể thay thế bằng “not easy” hay “difficult”. Như vậy, ta sẽ được một câu mới sau khi paraphrase:

    => It was difficult for me to choose an appropriate place to learn English.

    Một lưu ý cho cách làm này là bạn phải chắc chắn về nghĩa của từ dùng để thay thế. Có một số trường hợp từ thay thế chỉ có nghĩa tương tự và khi đem vào câu sẽ không truyền tải hết ý nghĩa và làm câu văn giảm bớt sự tự nhiên. Lời khuyên được đưa ra là bạn chỉ nên dùng từ trùng 100% về nghĩa với từ gốc. Nếu không đảm bảo được thì bạn nên giữ nguyên từ và lựa chọn cách thức paraphrase khác. ULI sẽ giúp bạn tham khảo trường hợp này qua câu sau:

    => It was not easy for me to select a relevant (X) school to learn English.

    Ở một số trường hợp, “relevant” và “appropriate” có thể là synonyms nhưng trường hợp này thì nghĩa của chúng lại không tương đồng nhau. Do đó, bạn không thể sử dụng “relevant” để thay thế mà nên dùng từ “suitable” thì phù hợp hơn.



    3. Thay đổi trật tự và hình thái từ


    [​IMG]



    Nói đơn giản thì đây là cách bạn thay đổi loại từ của một từ và đôi khi là thay đổi cả vị trí của từ đó. Chẳng hạn, bạn có thể chuyển trạng từ thành tính từ, danh từ thành động từ… ULI sẽ minh họa bằng ví dụ sau:

    He is a careless driver.

    => He drives carelessly.

    Việc biến đổi câu theo cách thay đổi trật tự từ và từ loại này vừa hay lại vừa dễ áp dụng. Đây còn là một cách an toàn hơn việc sử dụng synonyms bởi từ ngữ không thay đổi nên nghĩa cùng sẽ được giữ nguyên. Tuy nhiên, bạn cũng sẽ gặp khó khăn trong việc chọn từ dịch chuyển và vị trí dịch chuyển của từ đó. Do đó, khi dịch chuyển một từ, bạn phải thêm hoặc bỏ bớt một số từ xung quanh sao cho đảm bảo được ngữ pháp cho câu mới.



    4. Thay đổi cấu trúc câu
    4.1. Chuyển đổi câu từ hình thái chủ động thành bị động và ngược lại

    Tiếng Anh chuộng việc sử dụng các cấu trúc bị động. Vì thế, ngoài cách thức nêu trên, các bạn cũng có thể có một câu văn mới từ việc chuyển thể của câu từ bị động thành chủ động và ngược lại.

    Chẳng hạn:

    He learns Japanese at school.

    Chuyển sang thể bị động, ta có:

    => Japanese is learnt by him at school.

    Đây cũng là một cách viết lại câu mới hay mà bạn nên học áp dụng cho thành thục. Tuy nhiên, cách này cũng khá phực tạp bởi bạn phải thay đổi nhiều thành phần trong câu như chủ ngữ, tân ngữ và lùi thì động từ… Do đó,khi sử dụng cách thức này trong bài thi bạn nên cẩn trọng từng chi tiết nhỏ nhất.

    4.2. Liên kết các mệnh đề có mối quan hệ lại với nhau
    Cách này sẽ giúp bạn tao ra những câu phức và đây là phần được cộng điểm thêm trong IELTS Writing. Ngoài ra, việc kết hợp như vậy sẽ giúp ý của câu được truyền tải mạch lạc hơn.

    Cùng xem hiệu quả mà cách này mang lại nhá:

    The man is her boyfriend. You met him yesterday.

    => The man whom you met yesterday is her boyfriend.

    Rõ ràng đây sẽ là một cách paraphrase cho phép bạn thể hiện độ “pro” của bản thân. Tuy vậy, bạn cũng cần phải lưu ý thật kỹ các giới từ đi kèm. Ngoài ra, bạn còn cần khéo léo sử dụng các mệnh đề quan hệ một cách phù hợp.

    [​IMG]

    Vậy là đã được kha khá những cách hiệu quả để paraphrase rồi. ULI hy vọng các bạn có thể sử dụng các bí quyết thành công trong IELTS này một cách nhuần nhuyễn và “điêu luyện” để nâng cao trình tiếng Anh và đạt được kết quả cao trong bài thi IELTS sắp tới của mình nhé!

    Các bạn có thể tham khảo thêm nhiều bí quyết thành công trong IELTS và phương pháp học tiếng Anh hiệu quả khác từ việc follow website của Universal Language Institute nhé! Chúc các bạn sớm thành công trong việc chinh phục tiếng Anh.
  2. kokoro256

    kokoro256 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    22/05/2017
    Bài viết:
    31
    Đã được thích:
    1
    Cám ơn bạn đã chia sẻ nguồn tài liệu nha. Mình cũng sẽ chăm chỉ follow trang này để nhận được thêm nhiều bài mới.

Chia sẻ trang này