1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Paul Carell - Hitler mặt trận miền Đông

Chủ đề trong 'Kỹ thuật quân sự nước ngoài' bởi huytop, 30/10/2015.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. huytop

    huytop Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    16/11/2014
    Bài viết:
    642
    Đã được thích:
    2.279
    [​IMG]
    THỐNG CHẾ MANSTEIN
    --- Gộp bài viết: 05/07/2017, Bài cũ từ: 05/07/2017 ---
    [​IMG]
    BẢN ĐỒ SỐ 8 : NHỮNG NGÀY CUỐI CÙNG CỦA NĂM 1942 - SAU SỰ SỤP ĐỔ CỦA NGƯỜI ĐỨC TẠI KHU VỰC GIỮA SÔNG DON, STALIN THẤY CÓ CƠ SỞ VỀ MỘT CHIẾN THẮNG QUYẾT ĐỊNH. ÔNG TA ĐỊNH GIẢI PHÓNG ROSTOV BẰNG MỘT GỌNG KÌM KHỔNG LỒ ĐỂ CẮT ĐỨT ĐƯỜNG RÚT LUI CỦA CỤM TẬP ĐOÀN QUÂN A TẠI VÙNG CAUCASUS. VÀ CÒN LỚN HƠN THẾ, ÔNG TA CÒN MUỐN TỔ CHỨC CÁC CHIẾN DỊCH NHẰM CẮT ĐỨT CẢ ĐƯỜNG RÚT LUI CỦA CỤM TẬP ĐOÀN QUÂN SÔNG DON VÀ TẬP ĐOÀN QUÂN B (ĐỨC)

    Sorry bác Hunter xmn : Sửa một chút
    1/ Phía sau những chiến dịch ít nhất gồm 03 TĐQ, tấn công dồn dập dải đất nằm giữa Sông Đông và Volga từ 19 tháng 11 năm 1942 ...Sửa lại là Phía sau những chiến dịch ít nhất gồm 03 Phương Diện quân, tấn công dồn dập dải đất nằm giữa Sông Đông và Volga từ 19 tháng 11 năm 1942 ......
    BẢN ĐỒ : PHƯƠNG DIỆN QUÂN TÂY NAM - SÔNG DON VÀ NAM (SÔ-VIẾT)

    2/ 03 TĐQ gồm 07 Quân đoàn.....Đổi lại là 03 Cụm Tập đoàn quân gồm 07 Tập đoàn quân .
    BẢN ĐỒ : CỤM TẬP ĐOÀN QUÂN B - DON - A, CHƯA KỂ HAI CỤM TÁC CHIẾN FRETTE-PICO VÀ HOLLIDT (ĐỨC)
    vacbay03, tonkin2007, hunterxmn2 người khác thích bài này.
  2. hunterxmn

    hunterxmn Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    29/12/2006
    Bài viết:
    464
    Đã được thích:
    1.001
    Đơn vị của Badanov chỉ việc cơ động liên tục. Buổi chiều ngày 23 tháng 12 năm 1942, quân tiên phong tới Tatsinskaya, một sân bay tiền phương và trung tâm hậu cần quan trọng của quân Đức cho chiến dịch Stalingrad, 150 dặm phía sau chiến tuyến tan vỡ của quân Ý. Họ chỉ mất 05 ngày để đi hết quãng đường – nhanh như chớp giật đúng kiểu Đức! Quãng đường 150 dặm trong 05 ngày – ngang ngửa khoảng cách và tốc độ mà quân thiết giáp lừng danh của Manstein tới Dvinsk trong tuần đầu cuộc chiến. 18 tháng trước, QĐ Thiết Giáp 18 của Manstein dùng 04 ngày để cơ động 170 dặm từ đông Tilsit tới Dvinsk. Người Nga đã học hỏi được rất nhiều từ khi đó.

    Tướng Badanov gác ống nghe rồi quay sang Tham mưu trưởng: “Đồng chí Đại tá nghĩ sao? Chúng ta tấn công căn cứ quân Đức luôn hay đợi tới sáng mai?”

    Viên Đại tá chậm rãi trả lời. “Ngày mai bọn Đức sẽ chào mừng Giáng sinh – đó là ngày lễ lớn nhất. Chúng sẽ chuẩn bị những gói quá nhỏ, cắm nến lên cây thông và chào mừng Đêm Thánh. Chúng sẽ lơi lỏng. Ta có thể góp vui bằng cách tặng một bất ngờ nho nhỏ.”

    Badanov gật đầu rồi tuyên bố mệnh lệnh cho các chỉ huy cấp dưới.

    Kế hoạch thành công mĩ mãn. Xe tăng của Badanov lợi dụng khoảng thời gian ngắn sương mù dày đặc ngày 24 tháng 12 để xuất phát. Họ lăn bánh thẳng tới đường băng của sân bay Tatsinskaya.

    Tất nhiên, QĐ Không Quân 08 đã nhận ra mối đe dọa, nhưng TĐQ Không Quân 04 không cho phép họ rút lui khỏi căn cứ hậu cần quan trọng đang chứa khối lượng hàng khổng lồ. Mệnh lệnh: Giữ vững. Nhưng làm sao để giữ, xa phía sau phòng tuyến chính của quân Đức tại Chir, khi phải đối mặt một QĐ thiết giáp Xô viết? Chỉ có gần 120 người, một khẩu pháo phòng không 88mm và sáu khẩu 20mm – tất cả quân Đức có tại Tatsinskaya chỉ thế.

    Tướng Badanov kể lại trong hồi ký là xe tăng Xô viết phát hiện các ụ pháo và vị trí phòng thủ của quân Đức không có người. Các phi công cũng ở trong lô bong-ke của mình. “Tất cả đều đang ngủ say,” viên tướng viết.

    Theo ông nhớ lại thì hiệu lệnh tấn công phát đi bởi một khẩu đội súng cối. Vài giờ sau căn cứ hậu cần quan trọng của Stalingrad rơi vào tay người Nga mà không có nhiều kháng cự. Badanov nói rằng 350 máy bay và một lượng lớn vật tư, lương thực, và đạn dược, bao gồm toàn bộ một chuyến tàu vận tải, bị chiếm.

    Tổ chức phòng thủ kém cỏi tại Tatsinskaya là không thể chối cãi. Nhưng một điều chắc chắn số liệu máy bay bị chiếm Badanov đưa ra không chính xác. Chỉ 180 máy bay đang trong căn cứ. Hầu hết đã cất cánh ngay dưới làn đạn đối phương, bất chấp sương mù dày đặc. Và 124 chiếc tới sân bay khác an toàn.

    Nhưng đó vẫn là một thất bại nặng nề. Tatsinskaya không chỉ là trung tâm hậu cần của Stalingrad mà còn là trung tâm thông tin liên lạc – đầu mối hệ thống đường ray quan trọng từ Rostov và khu vực Donets. Diễn biến ngày càng trở nên nghiêm trọng với TĐQ độc lập Hollidt. Đơn vị vẫn còn một quãng đường dài để tới đông Tatsinskaya, tại Chir, và nhận ra quân địch ngay sau lưng mình. Một lần nữa người Đức phải trả giá cho chiến lược phòng ngự tới cùng của Hitler. Chẳng được bỏ bất cứ thứ gì. Đứng vững, đứng vững, đứng vững – với bất kì giá nào.

    Phải thú nhận rằng vị trí của Hollidt tại sông Chir khá quan trọng. Nó là bàn đạp để QĐ Thiết Giáp 48 xuất phát hỗ trợ Hoth tấn công giải vây Stalingrad. Vì thế, một mấu lồi nằm ở vị trí thuận lợi đâm vào khu vực đối phương là hữu dụng với OKH (Bộ tư lệnh lục quân Đức). Nhưng kì vọng và hiện thực luôn có khoảng cách. Nguy hiểm tăng lên ngày qua ngày, triển vọng thành công thì sụt giảm. Hitler, bất chấp, từ chối nhìn nhận vấn đề thẳng thắn. Khi Manstein yêu cầu thêm tiếp viện, câu trả lời của Hitler là: “Tôi chẳng còn đơn vị nào.” Khi ông đề nghị rút lui chiến lược, không thể tránh khỏi trong tình hình đó, Hitler van vỉ: “Không có dầu Caucasus và khoáng sản Donets cuộc chiến sẽ thất bại.”

    Manstein mắc kẹt trong một tình huống khó xử. Ông không chỉ chiến đấu chống lại người Nga mà còn với chính Quốc trưởng của mình. Ai khác đều sẽ bó tay. Nhưng ông tìm ra cách. Một phương án chiến lược điều chuyển tạm thời được áp dụng tài tình. Kế hoạch được hỗ trợ bởi 03 chỉ huy chiến trường dày dạn, những người có thể trông cậy – Đại tướng Hoth, chỉ huy TĐQ Thiết Giáp 04 đang chiến đấu tại đông nam sông Đông; Tướng Hollidt, đơn vị hỗn hợp của ông đang giữ tuyến phòng ngự chính từ Gnilava tới Chir; Tướng Fretter-Pico, chỉ huy đơn vị độc lập vừa thành lập nhằm phòng thủ khu vực giữa Milerovo và sông Kalitva, nhiệm vụ của họ là chặn đà tiến của quân xung kích Nga.
    Lần cập nhật cuối: 07/07/2017
    caonam_vOz, vacbay03, ngthi968 người khác thích bài này.
  3. viagraless

    viagraless Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    23/07/2004
    Bài viết:
    399
    Đã được thích:
    43
    Mình nhớ hồi đầu sách có đoạn sẽ nói về tướng Vlasov, nhưng hóng mãi vẫn chưa thấy.

    Anyway, các ơn các dịch giả rất nhiều, chúc các bác nhiều sức khoẻ và thời gian để dịch tiếp. Hi hi
  4. huytop

    huytop Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    16/11/2014
    Bài viết:
    642
    Đã được thích:
    2.279
    CỨ TỪ TỪ BÁC NHÉ....
  5. huytop

    huytop Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    16/11/2014
    Bài viết:
    642
    Đã được thích:
    2.279
    Phần về tướng Vlasov nằm ở trang 31 bác nhed
    DepTraiDeu thích bài này.
  6. hunterxmn

    hunterxmn Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    29/12/2006
    Bài viết:
    464
    Đã được thích:
    1.001
    Mối nguy chính bây giờ là Badanov, mũi dùi xung kích của TĐQ Cận Vệ 01. Chỉ còn gần 80 dặm từ Tatsinskaya đến Rostov. Manstein biết, trong điều kiện hiện tại, một chỉ huy xe tăng táo bạo chỉ cần 03 ngày để tới nơi. Và Badanov chắc chắn là một người táo bạo. Badanov mà chiếm Rostov tình hình sẽ rất hiểm nghèo. Nếu quân Xô viết thành công đá tung cánh cửa duy nhất, dải đất liền nối với Cụm TĐQ A tại Caucasus, 800,000 sĩ quan và binh lính sẽ thành chuột trong rọ. Cả TĐQ thiết giáp 04 cũng chung số phận. Thống chế Manstein nhận ra. Badanov cũng nhận ra.

    Viên thống chế ngồi tại Novochekassk cùng Tham mưu trưởng, Thiếu tướng Schulz, và Chỉ huy hành quân, Đại tá Busse, lạnh lùng đánh giá tình hình. Thời khắc này cần những quyết định sáng suốt, táo bạo, nó sẽ quyết định số phận của hàng trăm ngàn người. Đây là lúc một viên tướng quyết định ông ta có thể trông chờ bao nhiêu từ sĩ quan và binh lính dưới quyền. Manstein không chỉ nắm rõ khả năng của các đơn vị mình mà còn giới hạn lớn nhất của họ, một phần trong tài cầm quân xuất sắc của ông.

    Manstein yêu cầu Hoth, đang chiến đấu phía nam Cụm TĐQ Sông Đông giải vây cho Stalingrad, điều một sư đoàn sẵn sang giải vây Tatsinskaya, Trong phạm vi trách nhiệm, vì cũng nhận ra tình hình nguy ngập, Hoth ngay lập tức điều động đơn vị mạnh nhất mình có, Sư đoàn thiết giáp 06 do Tướng Raus chỉ huy. Đại tá von Hünersdorff, cựu tham mưu trưởng của Manstein những năm trước, hiện đang chỉ huy Trung đoàn thiết giáp 11 Paderborn thuộc đơn vị này. Sư đoàn di động lên phía bắc trong một đêm lạnh giá, gia nhập TĐQ độc lập Hollidt, nơi đó Đại tá Wenck, viên tham mưu trưởng bền bỉ và giỏi ứng biến, đã xây dựng một phòng tuyến mỏng bằng những đơn vị hỗn tạp khắp nơi.

    Đó là quyết định khó khăn nhưng bắt buộc mà Manstein và Hoth phải thực hiện. Với việc mất Sư đoàn thiết giáp 06, Hoth cũng mất hi vọng nhỏ nhoi bám trụ vị trí cách Stalingrad 30 dặm, khó khăn lắm ông mới đánh tới, như hiện tại, và tái lập một trận tấn công giải vây.

    Nhưng cuộc tấn công giải vây, mặc dù khởi đầu hứa hẹn, trên thực tế đã thất bại. Kể cả không phải chia quân đánh chặn Badanov, tình thế của Hoth sẽ sớm không thể cứu vãn vì chính ông cũng bị đe dọa bao vây. Chọn lựa duy nhất hiện tại là giữa một thảm họa lớn hay nhỏ mà thôi.

    Và thảm họa lớn có thể cứu vãn chỉ bằng kế hoạch của Manstein. Đơn vị thiết giáp đúng nghĩa duy nhất Hollidt đang có tại Chir là Sư đoàn thiết giáp 11 Silesian thiện chiến của Tướng Balck. Đơn vị đã đụng độ lẻ tẻ với quân địch đột phá hậu tuyến tại cánh trái Cụm TĐQ Sông Đông từ giữa tháng 12. Đại tá bá tước Schimmelmann chỉ huy Trung đoàn thiết giáp 15 của nó. Thực sự, chỉ có trong tay 25 xe thiết giáp và tăng, nhưng Tướng Balck có thể bằng lực lượng đó, hỗ trợ bởi bộ binh tùng thiết, công binh, pháo phòng không, và cùng Sư đoàn bộ binh 336 dưới quyền Tướng Lucht, dùng phương thức du chiến xóa sổ hai đơn vị địch và tiêu diệt 65 xe tăng mà vẫn bảo toàn lực lượng tăng của mình.

    Bộ binh cũng chiến đấu rất xuất sắc trong trận này, Sư đoàn bộ binh 336 đã diệt 92 xe tăng địch chỉ trong 05 ngày. Thành công này cho phép Manstein di chuyển Sư đoàn thiết giáp 11 tới đánh chặn Badanov sau một cuộc hành quân mệt nhoài dưới nhiệt độ 20 độ C âm. Hội quân cùng Sư đoàn thiết giáp 06, đang hành quân hết tốc lực tới, nhằm ngăn chặn đòn đột kích táo bạo và nguy hiểm của Badanov.

    Trên thảo nguyên phủ tuyết bằng phẳng giữa Kalitva và Chir, các Trung đoàn thiết giáp Đức một lần nữa định nghĩa lại chiến thuật xe tăng hiện đại.
  7. hunterxmn

    hunterxmn Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    29/12/2006
    Bài viết:
    464
    Đã được thích:
    1.001
    Trong lúc các tiểu đoàn bộ binh nặng của Sư đoàn bộ binh 306 khóa chắc hướng đông trung tâm hậu cần rồi gửi các nhóm xung kích của Trung đoàn bộ binh nặng 579 tái chiếm từng phần sân bay, trận phản công của quân Đức chính thức bắt đầu. Ngày 24 tháng 12 một đơn vị tiên phong của Sư đoàn thiết giáp 06, hỗ trợ bởi pháo xung kích tự hành, đã chiếm khu phía Tatsinskaya. Ngày 27 tháng 12 các đơn vị của Tướng Balck đã tạo thành một cái vòng sắt bao vây QĐ của người Nga tại Tatsinskaya. Sư đoàn thiết giáp 06 hiện chặn đường rút của quân địch, cắt tiếp liệu, và dàn quân dọc Bystrava ngăn chặn bất cứ nỗ lực giải vây nào từ phía bắc. Họ phát động trận chiến giành lại Tatsinskaya. Thiết giáp của Badanov đã sập bẫy. Toàn QĐ bị tấn công hoàn toàn bất ngờ. Badanov liên tục gửi cầu cứu về Phương Diện Quân (PDQ). Tướng Vatutin lập tức gửi điện trấn an. Ông nài nỉ Badanov bám trụ lại, và tung lực lượng đang có – 02 QĐ bộ binh mô tô hóa và 02 Sư đoàn súng trường – vào giải vây. Ông quyết tâm phải cứu Badanov và đưa đơn vị tiếp tục cuộc đột kích. Mục tiêu của STAVKA vẫn không đổi: họ muốn chiếm Rostov. Nhưng mùa đông đó quân Nga cũng kiệt sức.

    Tướng Raus cùng Sư đoàn thiết giáp 06 đánh bật mọi cuộc tấn công của địch. Và Sư đoàn thiết giáp 11 của Balck, cùng Trung đoàn bộ binh tùng thiết 04, chỉ huy bởi Đại tá Unrein, và những lính bộ binh nặng của Sư đoàn bộ binh 306, biến trận đánh thành một thất bại đắt giá cho các trung đoàn của Badanov tại Tatsinskaya.

    QĐ xe tăng Xô viết 24 bị xóa sổ trong một trận đánh đêm khốc liệt dưới cái lạnh khủng khiếp. Những đơn vị của Badanov chống trả trong tuyệt vọng. Rất nhiều đơn vị chiến đấu tới viên đạn cuối cùng. Tháp chứa thóc và những kho hàng cháy rực của Tatsinskaya bập bùng phản chiếu khung cảnh chiến trường – những chiếc tăng đâm thẳng vào nhau, pháo chống tăng vỡ nát, những thùng hàng vương vãi, người bị thương bị đông chết. Ngày 28 tháng 12 tất cả kết thúc. Những đơn vị Nga bị cô lập đã phá vòng vây phía bắc thị trấn và rút lui theo suối Bystrava. QĐ của Badanov, được hi vọng có thể đánh tới Rostov trước Giáng sinh, hiện không còn tốn tại.

    STAVKA và Xô Viết Tối Cao dành tặng cho các trung đoàn của Badanov hào quang của những anh hùng. Hành động dũng cảm bám trụ tới cùng và trên hết là đòn đột kích, chưa từng có tới lúc ấy, vào hậu phương quân Đức là ví dụ sáng chói cho toàn bộ Hồng Quân. QĐ mới thành lập do đó được tặng cho danh hiệu “QĐ Xe Tăng II Tatsinskaya”. Và bản thân Badanov là sĩ quan đầu tiên nhận Huân chương Suvorov cao quý.

    Học thuyết chiến tranh chớp nhoáng dùng những đội hình thiết giáp lớn giờ thành hình mẫu cho các chiến dịch của quân Xô viết. Tuy nhiên, hiện tại chiến thuật mới vẫn chưa mang lại thành công cho họ. Năng lực các chỉ huy xe tăng Đức hiện vẫn vượt trội những đối thủ bên kia chiến tuyến. Điều đó tiếp tục triển hiện 04 ngày sau. Lúc đêm cuối năm gần tàn, sắp bước qua năm mới 1943, QĐ xe tăng Xô viết 25 rơi thẳng vào bẫy khi cố tái hiện phương thức của Badanov. Một lỗi lầm và sự liều lĩnh dẫn họ tới thảm họa.

    Nhận định sai lầm bởi sự kháng cự yếu ớt khi đột phá cánh nam của TĐQ Ý 08, QĐ này bỏ qua việc trinh sát chiến trường vì nghĩ không còn mối đe dọa lớn nào nữa. Các lữ đoàn thiết giáp Nga hối hả cơ động toàn lực từ vị trí các khu rừng bắc suối Bystrava tới bãi cạn gần Maryevka. Họ dự định vượt sông từ đây rồi tiến thẳng theo hướng nam tấn công vào sau lưng TĐQ Độc Lập Hollidt.

    Nhưng các ổ trinh sát tiền phương của Sư đoàn thiết giáp 06 đã phát hiện quân Nga tiến tới bãi cạn. Tướng Raus nhanh chóng lên kế hoạch cho một cuộc đụng độ trong đêm. Ông ra lệnh các đơn vị pháo chống tăng 75mm của mình tiến lên trì hoãn bước tiến xe tăng Xô viết. Trung đoàn thiết giáp 11 nhận baó động sẵn sàng chiến đấu. Một phần QĐ Xô viết 25, gồm hầu hết xe tăng của họ, được cho vượt qua sông tiến vào Maryevka. Sau đó các đơn vị pháo chống tăng và xe thiết giáp trinh sát hạng nặng triển khai và khóa chặt điểm vượt sông.

    Quân địch, bị ghìm chặt trước mặt, bị tấn công từ 02 cánh và phía sau. Quân Nga hoàn toàn bất ngờ và phản ứng một cách bối rối và hoảng loạn. Raus, ngược lại, bình tĩnh dẫn dắt thế trận như sắp đặt quân cờ trong một ván cờ vua.
    caonam_vOz, tonkin2007, ngthi965 người khác thích bài này.
  8. hunterxmn

    hunterxmn Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    29/12/2006
    Bài viết:
    464
    Đã được thích:
    1.001
    Những chiếc T-34 bùng cháy lấp đầy trận đánh. Quân Liên Xô dùng các nhóm xe tăng nhỏ liên tục cố gắng phá vây. Ai là bạn, ai là thù? Chỉ có thể phân biệt khi tới gần. Các chỉ huy xe tăng Liên Xô giận dữ cố tận dụng sự vững chãi của xe tăng T-34 tông thẳng vào những chiếc Panzer của Đức nhằm tiêu diệt chúng. Nhưng khả năng cơ động và kinh nghiệm các chỉ huy thiết giáp Đức đã lên tiếng – đặc biệt trong nỗ lực đột vây của xe tăng Xô viết tại Novomaryevka, nơi Thiếu tá Dr. Bake giữ một vị trí cùng Tiểu đoàn 02, Trung đoàn thiết giáp 11 của mình. Bake có trong tay 10 chiếc Panzer IV, và một ít bộ binh kèm theo. Xe tăng Xô viết tấn công theo hướng 03 giờ và đột phá được vào làng. Các xe tăng quần thảo nhau quyết liệt giữa các ngôi nhà. Những túp lều nhanh chóng cháy rừng rực. Ngọn lửa hừng hực phản chiếu những cái bóng kinh khủng xuống mặt đất.

    Nằm trong làng là vài chiếc tăng Đức đã hỏng đang chờ sửa chữa, chúng cung cấp cho lực lượng nhỏ bé của Bake sự hỗ trợ bất ngờ. Trong ánh lửa nhập nhoạng của ngôi làng đang cháy, quân Nga tưởng chúng là những chiếc tăng đang chiến đấu và liên tục tập trung hỏa lực vào đó. Giúp xe tăng của Bake có thời gian và cơ hội cơ động đến những vị trí khai hỏa thuận lợi. Cuối cùng anh ta rút lực lượng của mình qua những xác tăng và ngôi nhà bốc cháy ngổn ngang.

    Trong lúc rút lui, xe tăng chỉ huy của Bake – như bất cứ chiếc tăng chỉ huy nào khác, chỉ trang bị một khẩu pháo giả bằng gỗ, vì không gian bên trong phải ưu tiên cho thiết bị thông tin liên lạc và bàn bản đồ - lao ngay trước mũi một chiếc T-34. Quân Nga lập tức quay pháo về sẵn sàng nhả đạn. “Tông vào!” Bake ra lệnh. Nhưng hành động đó cũng khó mà cứu được anh ta. Cứu tinh là chỉ huy Đại đội 07, Đại úy Gericke. Chiếc Panzer IV đang phục kích tại một góc đường, đạn đã lên nòng. Anh phát hiện chiếc tăng Nga đúng lúc: “Bắn!” Phát bắn chính xác. Khi mọi người tập hợp ngoài làng, Bake nhận ra mình rút lui thành công cùng 06 xe tăng và 25 người lính. Khi trời sáng tỏ và người Nga nhận ra sự áp đảo của mình, mọi chuyện sẽ rất xấu. Phải tiếp tục tận dụng màn đêm để phản công. Mưu mẹo này sẽ còn hữu hiệu trong đêm. Bóng đêm sẽ ủng hộ bên yếu thế. Dưới màn đêm, bởi tiếng ồn và ánh sáng, khiến 06 xe tăng giống như cả một tiểu đoàn.

    Thiếu ta Bake dẫn 06 chiếc tăng vòng qua phía bên kia ngôi làng. Trong ánh hỏa châu bắn chuẩn bị, họ đồng loạt tấn công. 25 lính bộ binh, tiến lên giữa những chiếc tăng, hô “Xung phong!” lớn hết cỡ và bắn cấp tập về phía trước. Xe tăng cũng cố gắng rồ ga thật lớn, và vãi đạn lửa vạch đường về phía địch. Mưu mẹo này đã thành công.

    Bake nhanh chóng tiến tới giữa làng. Người Nga, lo sợ một cuộc tấn công lớn, lui lại về hướng Bystrava. Nhưng họ rơi vào ổ phục kích của những khẩu pháo chống tăng đang chờ sẵn.

    Quân Nga vượt Bystrava với 90 xe tăng. Khi ngày hôm đó kết thúc, 90 xác xe T-34 nằm vương vãi trên chiến trường. QĐ xe tăng 25, mũi tiến công thứ nhì của các TĐQ Cận Vệ Xô viết, chính thức bị xóa sổ.

    Thiệt hại của Sư đoàn thiết giáp 06 là 23 xe tăng và thiết giáp. Và do họ vẫn làm chủ chiến trường, hầu hết chúng có thể sửa chữa rồi quay lại tham chiến.

    Với việc 02 đơn vị thiết giáp Xô viết bị đập tan nơi cánh bắc Cụm TĐQ Sông Đông, hiểm họa đang treo lơ lửng trên đầu Rostov từ hướng đông bắc đã được giải quyết.

    Mũi đột phá nguy hiểm tương tự của 02 TĐQ Cận Vệ Xô Viết 01 và 06 từ rìa bắc theo hướng từ Donets tới Millerovo cũng được ngăn chặn thành công bởi TĐQ Độc Lập Fretter-Pico.

    TĐQ Độc Lập là cái tên khá thổi phồng khi so sánh với lực lượng trong tay Tướng Fretter-Pico, cho nhiệm vụ vá lỗ hổng dài tới gần 120 dặm. Tại Millerovo, các bộ phận của Sư đoàn Sơn Cước 03 vô cùng quả cảm và thành công chống trả lực lượng thiết giáp áp đảo của địch. Các trung đoàn đang huấn luyện thực chiến và những tiểu đoàn thành lập tạm thời, cùng đơn vị thiết giáp què quặt của von der Lacken, phải đối đầu sức tấn công mạnh của thiết giáp đối phương.

    Cuối cùng Sư đoàn Bộ Binh 304 đã được điều động từ Pháp tới Nga. Từ nhiệm vụ phòng thủ bờ biển nơi Bức tường Đại Tây Dương yên bình, các trung đoàn của nó, sau 12 giờ chiến đấu tại phía Đông, đã tới hạn tan vỡ. Sự thật Fretter-Pico và chỉ huy Sư đoàn dày dặn, Thiếu tướng Sieler, ngược lại thành công dẫn dắt các lính bộ binh vượt qua cơn sốc khi đối mặt quân thiết giáp địch mạnh mẽ và chuyển hóa họ, chỉ trong vài tuần, thành những chiến binh cứng cỏi, đó là một thành quả ấn tượng. Do đó, TĐQ Độc Lập Fretter-Pico, thực sự sức mạnh chỉ tương đương một quân đoàn thiếu, trở thành một con đê chắn sóng giữa sông Đông và Donets và bằng phương thức phòng ngự chiều sâu đã ngăn chặn thành công đòn đột kích chiến lược bởi quân địch đông gấp 20 lần. Fretter-Pico đã đúng khi nhận xét: “Đó là chiến thắng của tinh thần chiến đấu từ những người lính bộ binh.”
    danngoc, ngthi96, DepTraiDeu3 người khác thích bài này.
  9. hunterxmn

    hunterxmn Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    29/12/2006
    Bài viết:
    464
    Đã được thích:
    1.001
    Mỗi sáng sớm cuối tháng 12, Đại tướng Hoth dùng xe bọc thép chỉ huy của mình làm một quanh các sư đoàn trực thuộc và thăm chỉ huy đơn vị tại Sở chỉ huy của họ. Rất nhiều trung đoàn hiện chỉ còn sức mạnh tương đương một tiểu đoàn thiếu. Tiểu đoàn thì chỉ bằng đại đội. Cả TĐQ Thiết Giáp 04 chỉ còn khoảng 50 tới 70 xe tăng sẵn sàng chiến đấu, miễn cưỡng tương đương sức mạnh một tiểu đoàn. Lúc đêm xuống, viên chỉ huy chiến trường hăng hái và kiên nghị quay lại Sở chỉ huy, mệt bã cả người. Đại tá Fangohr, tham mưu trưởng, đang chờ đợi với bản đồ hình thế chiến trường, tin nhắn từ Manstein, và bản ghi các cuộc điện thoại. Thật là một trận đánh vô vọng. TĐQ Thiết Giáp 04 đang chết dần mòn trong một trận phòng ngự thảm liệt. Tới chiều chỉ còn một vấn đề: Làm thế nào, sau khi rút Sư đoàn Thiết giáp 06 ra, TĐQ có thể trụ vững với lực lượng ít ỏi còn lại? Hitler kiên quyết không chịu nhả Sư đoàn Bộ binh Cơ giới 16 vẫn đóng tại Elista. Sư đoàn Bộ binh Cơ giới SS 05 Viking, Cụm TĐQ A tại Caucasus đã hứa, vẫn trên đường di chuyển.

    Ngày qua ngày Fangohr báo cáo tình trạng cho Cụm TĐQ. Và lại ngày qua ngày Chỉ huy hành quân của Manstein, Đại tá Busse, trả lời: Vẫn đang yêu cầu Hitler giao quyền điều động TĐQ Thiết Giáp 01 – nhưng vô ích. OKH (Bộ Tư Lệnh Lục Quân Đức) không thể tự ý làm điều gì hết.

    Từng bước từng bước, Hoth điều quân lùi dần, qua hết tuyến phòng ngự này tới tuyến phòng ngự khác, hướng về phía Tây Nam. Từ khu vực Myshkova tới Aksay. Từ Aksay tới SaLvfhen, rồi Kuberle. Bằng những đợt phản công sắc bén, ông liên tục quấy nhiễu quân địch đang theo bén gót. Kiên nghị, khéo léo, đầy sáng tạo, táo bạo và dũng cảm – những phẩm chất đó giúp viên đại tướng đứng vững cùng QĐ Thiết Giáp 58 què quặt của mình trước áp lực khủng khiếp của 03 TĐQ Xô Viết có lực lượng áp đảo. Và lúc nào ông cũng tỉnh táo bảo đảm trách nhiệm của bản thân – ngăn chặn quân Nga tiến tới Rostov từ phía Đông và Đông-Nam, như Hollidt và Fretter-Pico đã thành công phía bắc, và bảo đảm giữ chắc sau lưng các TĐQ Đức đang chiến đấu tại Caucasus.

    Cuối cùng, đến cuối tháng 12, Hitler đã ra lệnh di tản Caucasus. Nhưng hậu quân của TĐQ Thiết Giáp 01 hiện vẫn ở Terek, cách Rostov 400 dặm. Bản đồ chiến trường phía Nam của quân Đức lúc này thật tồi tệ. Mọi nơi là các mũi tên đỏ, đại diện hướng tấn công quân Xô viết, và những đường xanh dương mỏng manh là vị trí của quân Đức đang bị đại dương đỏ tràn ngập. Không còn liên lạc ổn định giữa lực lượng của Hoth và Hollidt, vì TĐQ Xe Tăng 04 bị ép phải tiến về phía Đông Nam, phía sau Manych từ giữa tháng 01. Giữa sông Đông và Sal là một khoảng trống mới nguy hiểm dài tới 25 dặm. Hai TĐQ thuộc PDQ của Yeremenko đang tiến qua nó – TĐQ Cận Vệ 02 và TĐQ 51.

    Họ đang tiến quân rất nhanh. Hai đơn vị này bảo vệ sườn kĩ lưỡng, nhưng phần lớn lực lượng vẫn tiến ào ạt về Rostov. Sự di chuyển này, trên bản đồ chiến trường, giống như một con rắn Hydra 09 đầu khổng lồ - đang đe dọa cả Hollidt và Hoth. Nhưng một phần của con quái vật hiện đã tới sông Đông, phía Đông Bắc Rostov. Đơn vị này là QĐ Xe Tăng Cận Vệ 03 dưới quyền Tướng Rotmistrov, một đơn vị tinh nhuệ được phong Cận Vệ trong trận Stalingrad.

    Sự ớn lạnh chạy dọc sống lưng các sĩ quan tham mưu Cụm TĐQ Sông Đông khi theo dõi bản đồ. Ánh mắt toàn thế giới vẫn tập trung vào Stalingrad, nhưng ngay đây, tại Rostov, đầu cầu Bataysk, mới là nơi quyết định. Thảm họa tại đây phải gấp 03 lần Stalingrad. Có thể thắng trong cuộc đua chống lại quân Xô viết và thời gian? Cụm TĐQ A của Thống chế von Kleist có rút kịp qua cánh cửa hẹp? Ngày 07 tháng 01 năm 1943, một thứ năm lạnh giá, Đại úy Annus, sĩ quan truyền lệnh, lao vào phòng Manstein: “Thưa Thống chế, xe tăng Xô Viết đã vượt sông Đông chỉ cách đây 12 dặm và lao thẳng về phía ta. Họ chắc chắn định chiếm nơi này. Quân Cossack bảo vệ đã bị tiêu diệt. Không còn lực lượng nào nữa.”

    [Các đơn vị Cossack người Nga, Ukraina, Caucasian và các bộ tộc không phải người Nga khác trong khu vực quân Đức chiếm đóng tại Liên Xô, có thể họ phản bội đầu quân cho người Đức hoặc tuyển mộ trong cư dân. Họ là những người chống lại dân Nga hơn là chế độ Xô Viết, phục vụ như các “đơn vị hỗ trợ”, thường là kị binh, trong quân đội Đức. Sau chiến tranh Stalin tiến hành trừng phạt tàn khốc một số bộ tộc này, thường là đày toàn bộ dân số tới Siberia và thủ tiêu quyền tự trị họ từng được hưởng. Sau khi Stalin chết và Khruschev tiến hành bãi bỏ một số tội ác của Stalin, vài bộ tộc được phép trở về từ phía Đông dãy Ural và tái định cư ở quê cũ. (Ghi chú của Dịch giả.)]

    Manstein bình tĩnh đón nhận thông tin. Ông chỉ nói: “Vậy sao?”

    Đó chỉ là một trong nhiều thời khắc Manstein chứng tỏ bản thân không những là một thiên tài chiến lược mà còn là một người đàn ông vững vàng. Ông ghét sự kích động và báo động. “Chúng ta còn rất nhiều thứ ở đây, Annus.” Ông cười nói với viên đại úy. “Tập hợp mọi thứ anh có thể. Chắc chắn còn vài chiếc tăng hoạt động được ở xưởng sửa chữa kế bên. Đi và đá bọn Xô viết về chỗ của chúng. Ra lệnh tất cả sĩ quan binh lính hiện có tổ chức phòng ngự. Chúng ta ở lại đây. Tôi sẽ để anh giải quyết phiền phức nhỏ nhặt này!” Annus, cứng người vì sự bình tĩnh tới lạnh lùng của Thống chế, vội vã chạy đi. Xưởng sửa xe tăng! Tại sao bản thân anh không nghĩ tới chứ?

    Nửa tiếng sau viên đại úy dẫn đầu một đội thiết giáp chắp vá nhỏ từ Novocherkassk tiến về sông Đông, đánh chặn đội trinh sát tiền tiêu của quân Nga, và hất mũi nhọn đột kích của họ về lại bên kia sông Đông. Cả ngày dài rung động đầy sự kích động và giá rét.

    Tình tiết này nêu bật sự kịch tính của chiến trường. Một trung đoàn tăng Xô viết với chỉ huy hăng hái có thể tạo nên bước ngoặt cả cuộc chiến. Chiếm Rostov sẽ quyết định chiến cuộc; nó có nghĩa 03- 04 TĐQ Đức (khoảng 01 triệu quân) đã hoàn toàn bị bao vây.

    ====

    Xin lỗi các bác, đặc biệt là bác Huytop. Mấy hôm nay em có việc ra đảo liên lạc không thuận tiện.
    Nay đã về xin post tiếp phục vụ mọi người.
    :D :D :D
  10. hunterxmn

    hunterxmn Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    29/12/2006
    Bài viết:
    464
    Đã được thích:
    1.001
    Tại sao Yeremenko, Tổng chỉ huy quân Xô Viết mặt trận phía Nam không làm thế? Ông ta đánh gia hàng phòng ngự Đức quá cao? Hay tiền lệ của QĐ Xe Tăng 24 của Badanov có ảnh hưởng?

    Khi đêm xuống Tướng Malinovsky nghe báo cáo về thất bại của quân thiết giáp khi đột kích Novocherkassk. “Những lực lượng tinh nhuệ nhất cũng chẳng thể làm nổi điều bất khả thi,” tham mưu trưởng nói trong tiếc nuối.

    Viên tướng gật đầu. Chẳng có gì để nói nữa. Một tư lệnh đầy kinh nghiệm của TĐQ Cận Vệ 02, Malinovsky biết thậm chí QĐ Xe Tăng Cận Vệ 03 tinh nhuệ cũng đã kiệt sức. Tình trạng tiếp liệu cũng đang căng như dây đàn. Sức mạnh của đơn vị, thứ sức mạnh mà Tướng Romistrov đã chặn đứng quân Đức tấn công giải cứu Stalingrad, đang tan ra từng mảnh. Không chỉ Malinovsky, Yeremenko, Tư lệnh PDQ Phương Nam và Khruschev, thành viên quyền lực của Hội đồng quân sự, cũng nhận ra. Nhưng STAVKA không chịu nhìn nhận chúng.

    Khruschev và Yeremenko phải tuân thủ mệnh lệnh từ STAVKA. Và chúng hiện đang nằm trên bàn Malinovsky: “QĐ Cận Vệ 02 sẽ đến Donets chiều 07 tháng 01. QĐ Xe Tăng Cận Vệ 03 sẽ vượt bờ tây sông Đông và chiếm lĩnh khúc vượt sông. Sư đoàn súng trường 98 sẽ mở rộng khu vực thọc sâu. QĐ Cơ Giới Cận Vệ 02 sẽ... QĐ Cơ Giới Cận Vệ 05 sẽ… “Sẽ, sẽ, sẽ!” Malinovsky bùng nổ, đập bàn ầm ầm khi đọc từng từ. “Còn quân Đức vẫn ở đó thì sao? Không phải quân Rumani, quân Ý, là quân Đức! STAVKA hẳn là đã quên!”

    Nhưng phản đối thì có ích gì? “Bataysk phải bị chiếm – Rostov phải đoạt được!” Hàng loạt mệnh lệnh hàng ngày từ Khrushchev và Yeremenko. Mệnh lệnh giấy. Mệnh lệnh qua điện thoại. Mệnh lệnh miệng. Chỉ thị khẩn cấp.

    TĐQ chuyển lệnh cho QĐ. Và QĐ đưa chúng xuống trung đoàn. Từ trung đoàn xuống tiếp tiểu đoàn.

    Nhưng chiến thắng không phải chỉ ra lệnh là được. Tiến triển chậm chạp. Rất rất chậm chạp.

    Tới tận 20 tháng 01 mũi nhọn tấn công của Yeremenko mới chậm chạp vượt Manych tại Manychskaya và chọc tới Bataysk về hướng tây. Đại tá Yegorov chỉ huy đội tiên phong. 05 chiếc T-34, 03 chiếc T-70, 09 xe chở quân bọc thép, 05 xe trinh sát bọc thép và 200 lính bộ binh theo xe xung phong tới mục tiêu – họ hi vọng sẽ chiếm nó bằng sự bất ngờ. Phần còn lại của QĐ Xe Tăng Cận Vệ 03 đang chờ tín hiệu để hỗ trợ. Mọi thứ đã lên kế hoạch kĩ càng. Xa về hướng nam, TĐQ 51 điều QĐ Cơ Giới Cận Vệ 03 tới Bataysk với lực lượng thiết giáp mạnh. Cánh cửa sắp khép chặt rồi. Đường ray tới Rostov và Hợp tác xã Lenin đã bị chiếm. Tại đầu cầu Manychskaya, Malinovskiy đang sẵn sàng theo sau với 02 QĐ. Mối nguy đe dọa cả mặt trận phía nam quân Đức là vô cùng nặng nề. 03 TĐQ đang bị đe dọa bao vây bất cứ lúc nào. Khoảng hở chỉ còn rộng 19 dặm.

    19 dặm giữa số phận 900,000 quân Đức và số phận của Stalingrad. Đó là khoảnh khắc hiếm hoi lịch sử nín thở tập rung vào vài dặm vuông, chờ đợi một bước ngoặt.

    “Làm sao để xóa sổ đầu cầu nguy hiểm Manychskaya?” Thống chế Manstein hỏi chỉ huy hành quân, Đại tá Theodor Busse. “Hoth không thể làm một mình.” Busse phản hồi.

    “Không, tất nhiên ông ta không thể. Nhưng chúng ta còn lại gì?”

    Manstein bước tới bên tấm bản đồ. Nó thể hiện rõ những gì xảy ra trong tuần trước. Viên Thống chế đã có sự cho phép của Hitler để TĐQ Độc Lập Hollidt và Fretter-Pico lui về Donets. Nó cho phép rút các đơn vị ra hỗ trợ Hoth và bảo vệ Rostov.

    “Ta sẽ lấy Sư đoàn Thiết giáp 11 của Balck từ Hollidt, điều nó xuyên qua bờ nam sông Đông tới Rostov, đưa cho Hoth để tổ chức phản công vào đầu cầu của Malinovskiy,” Manstein nói.

    “Nhưng Sư đoàn 11 bản thân nó không đủ mạnh so với thiết giáp Nga tại Manychskaya,” Busse phản đối.

    Manstein gục gặc. “Nhưng Hoth vẫn còn Sư đoàn Bộ binh Mô tô hóa 16 từ Elista. Bá tước Schwerin đã thành công dẫn dắt nó vượt qua TĐQ 28 Liên Xô. Với Tiểu đoàn Thiết giáp 116 và 01 đại đội của Tiểu đoàn Xe tăng Con Cọp 503, lực lượng đó đủ mạnh tấn công vào Manychskaya.”

    Manstein đang nhắc tới thành công rực rỡ của Sư đoàn Bộ binh Cơ giới 16 của Bá tước Schwerin vài tuần trước. Mọi người vẫn quen gọi nó bằng cái tên đã xây dựng nên danh tiếng của đơn vị là Sư đoàn Bộ binh mô tô hóa 16. “Sư đoàn Chó săn Greyhound” đã hoàn thành một trong những nhiệm vụ bất thường, mạo hiểm, và kì diệu nhất trong cả chiến dịch tại Nga – lập một trạm tiền tiêu tại Thảo nguyên Kalmyk và chiếm lĩnh Elista tới tận Biển Caspi và cửa sông phía nam sông Volga. Các đội trinh sát tầm xa của Tiểu đoàn Mô tô 165 thậm chí đã thấy Biển Caspi, phá hủy những đoàn tàu chở dầu từ Baku, và mưu mẹo gọi cho cả Trưởng ga Astrakhan.

    Sư đoàn che chắn khoảng trống rộng 200 dặm giữa TĐQ Thiết giáp 01 và TĐQ Thiết giáp 04 hàng tháng liền chống lại TĐQ Xô Viết 28, nhờ đó bảo vệ 02 TĐQ bạn khỏi bị bao vây từ Thảo nguyên Kalmyk. Đơn độc giữa thảo nguyên vô tận, tiếp liệu bị hạn chế tối đa, những người đàn ông từ Rhineland, Westphalia, và Thuringia đã hoàn thành nhiệm vụ xuất sắc. Khi tình thế thay đổi, Bá tước Schwerin, chống lại lệnh Hitler, đã rút lui đúng lúc và tổ chức phòng ngự tại Manych. Bây giờ, giữa tháng 01 năm 1943, Sư đoàn Bộ binh Mô tô hóa 16 tiến hành một nhiệm vụ nguy hiểm giữa Manych và Sông Đông.
    ngthi96, huymaya, DepTraiDeu3 người khác thích bài này.

Chia sẻ trang này