1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

PHIÊN DỊCH TÀI LIỆU KHOA HỌC -ĐÁO DỊCH - TÀI LIỆU TIẾNG TRUNG

Chủ đề trong 'Cuộc sống' bởi DaoDich, 24/06/2019.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. DaoDich

    DaoDich Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/06/2019
    Bài viết:
    12
    Đã được thích:
    0
    Nhắc tới dịch tài liệu khoa học, theo giới dịch thuật, là nói đến bất kỳ tài liệu nào mang thuật ngữ chuyên ngành (chuyên môn), ko mang thuộc tính chung chung, chả hạn dịch tài liệu khoa học hàn cắt plasma, máy ép cọc trong vun đắp, đồ vật điện công nghiệp, máy dập…
    [​IMG]
    Lực lượng biên dịch tài liệu kỹ thuật ngày càng ít ỏi

    Thực tại vì lĩnh vực này rất phức tạp, phải đầu từ gần như công sức, thời gian…thì mới mong mang lại bản dịch bằng lòng. với phổ thông biên dịch viên phải bỏ nghề vì đầu cơ hầu hết chất xám, phải mua tòi, hỏi học rất nhiều, đặc thù là mỗi khi có một trang bị, phương tiện, trật tự nào mới…thì họ phải đầu cơ một thời kì đọc hiểu, từ sự thông thạo mới sở hữu thể cho ra được bản dịch phải chăng nhất mang thể.

    1 số tài liệu kỹ thuật vừa khó vừa dồn ép về mặt thời gian, do vậy gây không ít cạnh tranh cho biên dịch.

    Như vậy điều gì ràng buộc các biên dịch tài liệu khoa học làm cho việc không biết mệt mỏi?

    Đấy là sự ham mê, yêu công việc mà thôi. Đây giống như là “đường lên đỉnh Olympia”, bởi 1 khi dịch được 1 tài liệu mới giống như mình đã được thắng lợi, bởi rất ít người nào mang thể dịch được loại tài liệu này. Tôi lấy ví dụ cụ thể, như việc dịch mốt loại máy dệt mới nhập cảng vào Việt Nam, dĩ nhiên là không thể mang tài liệu tham khảo trên mạng. ví như 1 biên dịch kỹ thuật, với sẵn kinh nghiệm một máy dệt thường thì khi gặp phải máy dệt mới thì đại quát không gặp khó khắn vì to, nhưng vấn đề ở đây là sự tân tụy, yêu nghề.

    Tại sao chọn chúng tôi?

    Qua rộng rãi năm khiến việc sở hữu phổ biến quý khách, doanh nghiệp dịch thuật Đáo dịch rất kiêu hãnh và hạnh phúc lúc khiến cho việc mang các đối tác trong và ngoài nước vì các gì mình làm cho là xứng đáng mang các gì mình đã bỏ ra, cụ thể chúng tôi là:

    – Một lực lượng biên thông dịch công nghệ yêu nghề, luôn hết dạ và khiến cho việc hết mình.

    – Tinh thần vượt khó và kiên trì ko ngừng.

    – Luôn học hỏi và cố gắng khôn cùng trong mọi cảnh huống.

    – Nhóm viên chức thân thiện, trung thực.

    – Lực lượng biên dịch luôn cập nhật tri thức về máy móc, trang bị mới để sở hữu thể dịch nhanh chóng, hiệu quả, đáp ứng thời gian hoàn thành quy định.

    Bên cạnh đó, chúng tôi còn thực hành Dịch tài liệu văn hóa phố hội, dịch tài liệu Marketing…

    Kính chúc các bạn vui và hạnh phúc!


    #đáo_dịch #Phiên_dịch_tiếng_trung
  2. vanhn86

    vanhn86 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    11/05/2016
    Bài viết:
    49
    Đã được thích:
    20
    hay quá

Chia sẻ trang này