1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

PHIÊN DỊCH TÀI LIỆU KỸ THUẬT TIẾNG TRUNG- DỊCH VỤ CỦA THỜI ĐẠI

Chủ đề trong 'Cuộc sống' bởi DaoDich, 24/06/2019.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. DaoDich

    DaoDich Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/06/2019
    Bài viết:
    12
    Đã được thích:
    0
    Nhắc tới dịch tài liệu kỹ thuật, theo giới dịch thuật, là đề cập đến bất kỳ tài liệu nào có thuật ngữ chuyên ngành (chuyên môn), không với tính chất chung chung, chẳng hạn dịch tài liệu công nghệ hàn cắt plasma, máy ép cọc trong vun đắp, thiết bị điện công nghiệp, máy dập…
    [​IMG]

    Lực lượng biên dịch tài liệu khoa học ngày một ít oi

    Thực tại vì lĩnh vực này rất phức tạp, phải đầu trong khoảng gần như công sức, thời gian…thì mới mong mang lại bản dịch bằng lòng. có phổ thông biên dịch viên phải bỏ nghề vì đầu cơ đầy đủ chất xám, phải sắm tòi, hỏi học rất nhiều, đặc trưng là mỗi khi mang 1 thiết bị, dụng cụ, quy trình nào mới…thì họ phải đầu cơ một thời kì đọc hiểu, trong khoảng sự thông thuộc mới sở hữu thể cho ra được bản dịch rẻ nhất có thể.

    Một số tài liệu công nghệ vừa khó vừa thúc ép về mặt thời gian, do vậy gây không ít khó khăn cho biên dịch.

    Tương tự điều gì ràng buộc những biên dịch tài liệu khoa học khiến cho việc ko biết mệt mỏi?

    Đấy là sự ham mê, yêu công việc mà thôi. Đây giống như là “đường lên đỉnh Olympia”, bởi một lúc dịch được 1 tài liệu mới giống như mình đã được chiến thắng, bởi rất ít người nào với thể dịch được cái tài liệu này. Tôi lấy ví dụ cụ thể, như việc dịch mốt mẫu máy dệt mới du nhập vào Việt Nam, cố nhiên là chẳng thể với tài liệu tham khảo trên mạng. giả dụ 1 biên dịch kỹ thuật, có sẵn kinh nghiệm 1 máy dệt thường thì khi gặp phải máy dệt mới thì đại quát không gặp khó khắn vì to, nhưng vấn đề ở đây là sự tân tụy, yêu nghề.

    Vì sao chọn chúng tôi?

    Qua rộng rãi năm làm việc có phổ thông quý khách, doanh nghiệp dịch thuật Đáo dịch rất tự hào và hạnh phúc lúc làm cho việc có các bên trong và ngoài nước vì các gì mình làm cho là xứng đáng sở hữu những gì mình đã bỏ ra, cụ thể chúng tôi là:

    – Một nhóm biên phiên dịch kỹ thuật yêu nghề, luôn nhiệt tình và khiến cho việc hết mình.

    – Ý thức vượt khó và bền chí không ngừng.

    – Luôn học hỏi và nỗ lực khôn xiết trong mọi cảnh huống.

    – Đội ngũ viên chức gần gũi, chân thực.

    – Hàng ngũ biên dịch luôn cập nhật kiến thức về máy móc, vật dụng mới để có thể dịch mau chóng, hiệu quả, đáp ứng thời kì hoàn tất quy định.

    Ngoài ra, chúng tôi còn thực hiện Dịch tài liệu văn hóa thị trấn hội, dịch tài liệu Marketing…

    Kính chúc Anh chị vui và hạnh phúc!


    #đáo_dịch #Phiên_dịch_tiếng_trung

Chia sẻ trang này