1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

"Phúc bất trùng lai, họa vô đơn chí" - câu này có nghĩa là gì (wikipedia không có)?

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi Ph4nt0m, 23/12/2008.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Ph4nt0m

    Ph4nt0m Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/02/2008
    Bài viết:
    869
    Đã được thích:
    0
    Thế còn câu: "Trong phúc có họa, trong họa có phúc" thì nói theo tiếng Tàu là gì ạ? Liệu có mâu thuẫn với câu trên ko?
  2. song_nhi1325

    song_nhi1325 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/04/2006
    Bài viết:
    4.547
    Đã được thích:
    1
    mình ngờ câu này là Tái Ông mất ngựa
  3. gwens83

    gwens83 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    05/02/2007
    Bài viết:
    4.549
    Đã được thích:
    2
    Hai cái này cũng gần gần nhau, nhưng tồn tại độc lập.
    @ Ph4ntom: câu này dịch là : Họa trung hữu phúc, phúc trung hữu họa.
  4. Ph4nt0m

    Ph4nt0m Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/02/2008
    Bài viết:
    869
    Đã được thích:
    0
    Chuẩn của chuẩn ợ! *****
  5. BooXoo

    BooXoo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/03/2007
    Bài viết:
    1.826
    Đã được thích:
    0
    Tái Ông Thất Mã
    Thuở xưa, có một ông lão họ Tái bị mất một con ngựa quí. Mọi người đến chia buồn, thăm hỏi và tiếc giùm cho ông. Ông điềm nhiên nói:
    - Không sao, mất của là điều rủi ro thật, nhưng biết đâu trong cái rủi lại có cái may.
    Ít lâu sau, con ngựa trở về nhà và còn dắt theo một con ngựa khác - bạn của nó - đẹp và quí hơn nhiều. Bà con lại tụ họp tấm tắc:
    - Ông cụ thật có phước, tưởng đâu mất con ngựa quí, ai dè lại được thêm một con ngựa quí nữa.
    Ông lão họ Tái vẫn thản nhiên:
    - Biết đâu trong cái may lại có cái rủi.
    Và cái rủi đó đã đến. Cậu con ông lão rất thích cưỡi ngựa mới dong ruỗi cả ngày trên lưng ngựa nên bị té gẫy một chân.
    Thân bằng quyến thuộc liền đến chia buồn về tai nạn đáng tiếc vừa xảy ra. Ông cụ vẫn mĩm cười:
    - Biết đâu trong cái rủi lại có cái may.
    Chiến tranh bùng nổ, các thanh niên đều phải ra chiến trường, cậu con trai nhờ tàn tật nên ở nhà hú hí với cha già.
    Tái ông thất mã là thế đó.

    ( sưu tầm)
    Hai câu này không mâu thuẫn với nhau .
    Ngưòi ta thường dùng câu " Phúc bất .. " cho một thời điểm xác định chứ không dùng để nói về cả đời người ( Ví dụ trong một phút , một buổi sáng ... gặp nhiều chuyện xui xẻo thì họ cảm thán bằng câu " Họa vô đơn chí " )
  6. anon57

    anon57 Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    20/12/2008
    Bài viết:
    80
    Đã được thích:
    0
    chẳng hạn hôm nay bác trúng lô, nhưng ngày mai thì ko ?" phúc bất trùng lai
    còn trượt lô thì hôm nay trượt, mai lại trượt mà mốt cũng trượt nốt ?" họa vô đơn chí[nick]
    Được anon57 sửa chữa / chuyển vào 15:12 ngày 23/12/2008
  7. gwens83

    gwens83 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    05/02/2007
    Bài viết:
    4.549
    Đã được thích:
    2
    Hai câu này có nghĩa hơi ngược nhau, nhưng chúng ko mâu thuẫn nhau, vì chúng dùng trong các hoàn cảnh khác nhau.
    "Trong phúc có họa, trong họa có phúc", hay Tái ông thất mã, là một cụm từ để minh họa hoàn cảnh tương ứng cho sinh động, chứ ko phải là một qui luật.
    Tương tự, tuy "họa vô đơn chí, ..." thì mang tính qui luật chiêm nghiệm về cuộc đời nhiều hơn câu trên, nhưng mà giống như nhiều thành ngữ tục ngữ khác, chung chung có thể nó đúng, còn trong hoàn cảnh bất kỳ, chưa chắc nó đã đúng, vì thế thường là người ta thấy hoàn cảnh như thế, rồi dùng nó để minh họa, chứ ko từ nó mà dự đoán ra được hoàn cảnh đó.
    Khi ko phải qui luật dùng trong mọi hoàn cảnh, mà lại là cụm từ dùng trong các hoàn cảnh khác nhau, thì việc 2 câu trên có nghĩa khác nhau là đìều bình thường và ko có gì mâu thuẫn.
  8. anon57

    anon57 Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    20/12/2008
    Bài viết:
    80
    Đã được thích:
    0
    tiện thể cho hỏi câu
    giàu 2 con mắt, khó 2 bàn tay
    thanks
  9. khongaihet01

    khongaihet01 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/06/2007
    Bài viết:
    3.029
    Đã được thích:
    1
    Cho tớ ké 1 câu nữa nhé:
    Thế nào là người đẹp về tay sa trá lợi
  10. BooXoo

    BooXoo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/03/2007
    Bài viết:
    1.826
    Đã được thích:
    0
    Tái ông thất mã là điển tích
    Phúc tất trùng lai, họa vô đơn chí , Họa trung hữu phúc, phúc trung hữu họa. là thành ngữ mang ý nghĩa triết học đặc trưng của Trung Hoa , đều chỉ ra sự cân bằng khách quan trong tổng thể . Hai câu này không có gí mâu thuẫn cả .
    Còn câu phúc bất trùng lai, hoạc vô đơn chí là một câu Hná Việt dùng để than thở của một thằng xui xẻo hay là lời nhận xét về một thằng ít gặp may nào đó

Chia sẻ trang này