1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Pink Floyd's The Wall: A Complete Analysis

Chủ đề trong 'Nhạc Rock' bởi Purple_Haze, 07/10/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Purple_Haze

    Purple_Haze Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/03/2002
    Bài viết:
    44
    Đã được thích:
    0
    Mother
    "Mother" là bài hát Pink nói về mối liên hệ mẹ - con với bà mẹ chăm chút con một cách quá đáng. Bài hát trong album rất xuất sắc nhưng bài hát trong phim theo ý tôi là hay hơn. Trong phim, nhạc được chơi bởi một cái gì đó giống như hộp nhạc chứ không phải là guitar thùng. Âm thanh của hộp nhạc khiến bài hát nghe trẻ thơ và trong trẻo hơn, ăn ý tuyệt vời với giọng hát độc địa hoài nghi của bà mẹ. Bài hát bắt đầu với những ý nghĩ của Pink về chiến tranh, bắt nguồn từ cái chết của cha.
    Sau đó Pink tự hỏi "chúng" (tức là xã hội, thế giới) có thích bài hát của cậu không hay sẽ cố hành hạ cậu. Cậu hỏi mẹ là cậu có nên xây một bức tường không. Hay khi lớn lên, cậu có nên chạy đua làm một tổng thống chăng? Đây không phải là 1 câu hỏi theo nghĩa đen. Nó cho thấy Pink cũng có những ao ước và hy vọng. Sau khi tự hỏi cậu có nên tin tưởng và chính phủ không hay họ sẽ sỉ nhục cậu, lời bài hát tiếp theo có 3 phiên bản. Phiên bản trong album, Pink hỏi: "Is it just a waste of time?". "It" ở đây ám chỉ cuộc sống. Trong phim, Pink hát: "Am I really dying?". Đoạn phim lúc này là khi Pink còn nhỏ và bị ốm nặng gần chết. Căn bệnh của cậu sẽ được nói đến về sau trong "Comfortably Numb". Nó nói đến sự ám ảnh của Pink đối với cái chết, rằng mọi người đều phải chết như cha cậu. Phiên bản thứ 3 là trong 1 buổi hoà nhạc của PF, Pink hát "What a crazy time" ám chỉ những sự kiện đã xảy ra, như Thế chiến 2 và cuộc sống nói chung.
    Tiếp theo đó mẹ của Pink bắt đầu hát, qua đó chúng ta thấy bà bảo vệ con một cách quá đáng, nhưng bà có lý do để làm vậy. Bà đã mất chồng trong chiến tranh và không muốn "baby blue" của bà bị tổn thương. Hình ảnh của bà đối với tôi giống như một người loạn thần kinh. "Mama's gonna make all of your nightmares come true, Mama's gonna put all of her fears into you." Một cách vô thức, bà đã truyền tất cả nỗi sợ hãi và đức tin của bà cho đứa con trong khi vẫn tưởng rằng mình đang giúp nó tránh những đau đớn của cuộc đời. Ở đây ta thấy lý thuyết tâm lý học của Chủ nghĩa hành vi, theo đó một người đã học được sự sợ hãi do quan sát những người khác. Trong trường hợp này, Pink đã trở nên yếu ớt và nản chí chủ yếu là vì cậu đã ở bên một bà mẹ như thế. Nó cũng thể hiện thuyết Tâm lý - động học của Sigmund Freud. Bà mẹ đã sử dụng một cơ chế tự bảo vệ (xung chiếu) để bảo vệ chính mình khỏi đau đớn. Một cách vô thức, bà đã chiếu những sợ hãi của mình lên đứa con. Có thể có người cho rằng bà đã đẩy sự bảo vệ lên một mức quá đáng. Bà đã cố giấu đi sự yếu đuổi của mình bằng cách trở thành một bà mẹ che chắn và âu yếm quá mức của Pink. Ở phần này ta có câu trả lời cho câu hỏi của Pink ở phần trước: Tất nhiên, Mama sẽ giúp xây lên bức tường. Bà đã giúp bằng cách cổ vũ con xây lên bức tường, cố giữ con tránh xa hiện thực. Bà còn giúp một cách không tự giác bởi chính bà là một viên gạch trong cuộc đời Pink. Trong phim ở đây, trong tiếng guitar solo, Pink hồi tưởng lại đám cưới của mình và ngay trước khi vào phần 2 của bài hát, chúng ta thấy một phần cuộc sống vợ chồng của Pink. Gã ngồi trước cây đàn piano và cô vợ đi vào. Cô cố thu hút sự chú ý của gã và cuối cùng khi gã quay sang, gã nhìn cô với cặp mắt lơ đãng. Nó cho thấy vết rạn nứt giữa hai người, sẽ trở thành vực thẳm chôn vùi cuộc hôn nhân của họ.
    Trong phần hai của bàn hát, Pink đã lớn hơn phần một. Gã đã có bồ, thậm chí đã cưới vợ. Những câu hỏi của Pink liên quan đến cô gái của hắn. Hắn hỏi mẹ liệu cô bạn gái (cô vợ) có đủ tốt với hắn chăng, hay cô ấy nguy hiểm đối với hắn, hay cô ấy sẽ thống trị hắn, hay cô ấy sẽ làm trái tim hắn tan nát.
    Ở phần này, Mẹ trả lời những câu hỏi liên quan đến cô gái ấy. Một lần nữa, ta thấy bà bảo vệ con (một cách loạn thần kinh) đến mức nào. Bà sẽ "check out all your girlfriends for you", bà sẽ không để một thứ "dirty" nào đến gần con, bà sẽ đợi con về mỗi đêm và sẽ tìm ra con dù con ở bất kỳ nơi nào. Những câu sau cho thấy dù chuyện gì xảy ra, Pink mãi mãi là "baby blue" của bà, trong mắt bà gã luôn luôn là 1 đứa bé cần được theo dõi, nâng niu và bảo vệ. "You'll always be baby to me.".
    Câu cuối cùng của Pink là: "Mother did it need to be so high?" "It" ở đây chỉ bức tường. Bài hát kết thúc vào cái ngày Pink bỏ nhà (mẹ) đi và nói: "mẹ, con biết con cần một bức tường, nhưng nó có cần cao đến nỗi con không thể ra khỏi đó khi con cần không?"
    Trong phim, bài hát kết thúc với cuộc nói chuyện điện thoại. Pink, đang du lịch ở Mỹ, cố gọi điện về cho vợ ở Anh nhưng khi đó bà vợ đang ở cùng một thằng cha khác. Khi người trực tổng đài gọi đến nhà Pink, thằng cha kia nhấc máy và khi biết Pink đang cố liên lạc với vợ, hắn dập máy. Người trực tổng đại gọi một lần nữa nhưng 1 lần nữa gã kia dập máy. Khi đó Pink hiểu rằng vợ mình đã có người khác. Ý thức về điều này là ý tưởng cơ bản của "Empty Spaces".

    ... totally in purple ...

  2. Purple_Haze

    Purple_Haze Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/03/2002
    Bài viết:
    44
    Đã được thích:
    0
    "What Shall We Do Now?"
    Bài hát này chỉ có mặt trong phim và được minh hoạ bằng một đoạn hoạt hình đồ sộ miêu tả bức tường nghiền nát mọi thứ trên con đường của nó. Nó là một lời bình luận cho cái cách chúng ta chấp nhận sự suy đồi đạo đức và sự lên ngôi của chủ nghĩa vật chất trong cuộc sống hàng ngày. Nó cho thấy chúng ta đã dùng vật chất để xây dựng bức tường ngăn chúng ta với người khác như thế nào. Tôi đặc biệt ưa thích 2 câu cuối: "But never relax at all, With our backs to the wall." Nó cho thấy chúng ta tự ép mình vào những đồ vật nhỏ nhặt, vào những bứt tường chật hẹp (giấc mơ con đè nát cuộc đời con). Thay cho việc tìm một con đường để thoát khỏi bức tường, chúng ta nhẫn nhục và thất bại, thờ ơ với mọi người, chỉ nghĩ đến một mình mình trong khi ngồi dựa lưng vào bức tường.

    ... totally in purple ...

  3. Purple_Haze

    Purple_Haze Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/03/2002
    Bài viết:
    44
    Đã được thích:
    0
    Empty Spaces
    Trong giây phút Pink phát hiện ra mình bị vợ phản bội và trở nên ủ ê (mặc dù thực ra điều này chẳn phải là một cú shock lớn lắm nếu ta nhìn vào sự thờ ơ thường trực của Pink đối với vợ). Trong bài hát này, Pink mường tượng ra mình đang hỏi vợ: chúng ta có thể làm gì đây? Câu quan trọng nhất trong bài hát ngắn này là: "How should I complete the wall?". Điều này cho thấy bức tường của Pink sắp xây xong rồi, và một khi nó hoàn thành, Pink sẽ hoàn toàn bị tách rời khỏi thế giới thực tại.
    Khoảng trống được nói tới trong bài hát không chỉ là những khoảng trống giữa Pink và vợ hắn mà còn là những khoảng trống chưa được lấp đầy trên bức tường của hắn. Đầu tiên, Empty Space dự định được đặt trước "Another Brick In The Wall part III". Ở vị trí này, ý nghĩa Khoảng trống được nhấn mạnh hơn vì trong bài này Pink đang hỏi nên lấy cái gì để lấp đầy những lỗ hổng trên bức tường đây? Khi đó "Another Brick In The Wall part III" đập vào, gào lên câu trả lời: "All in all it was all just bricks in the wall/ All in all you were all just bricks in the wall."
    Nếu bạn nghe Empty Space quay ngược, bạn sẽ thấy một bất ngờ. Bạn sẽ nghe thấy Roger Waters nói "Chúc mừng. Mày đã tìm ra thông điệp bí mật. Hãy gửi câu trả lời cho Pink cũ đang được chăm nom ở một cái funny farm". Một người thứ 2 nói: "Roger, Carolyn gọi điện cho mày". Phải chăng là một trò đùa của Waters? Hẳn không chỉ là một trò đùa. "Empty Spaces" là một bài hát chuyển tiếp. Nó đánh dấu thời điểm Pink mất liên hệ với hiện thực và mất luôn sự tỉnh táo. Theo thông điệp này, Pink ngày xưa đã bị nhốt vào bệnh viên tâm thần (trong tâm trí) và một Pink mới, Pink phát xít đã xuất hiện. Carolyn là tên vợ của Roger. Roger đã luôn nói nếu không vì Carolyn, hẳn ông đã phát điên giống như Pink.

    ... totally in purple ...

  4. Purple_Haze

    Purple_Haze Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/03/2002
    Bài viết:
    44
    Đã được thích:
    0
    Young Lust
    "Young Lust" cho thấy một bữa tiệc sau hậu trường được tổ chức sau buổi hoà nhạc của Pink. Trong bài hát, và trong phim, một đám nữ cổ động viên ào vào bữa tiệc và một trong số đó may mắn được theo Pink đi về khách sạn. Có thể Pink đã làm chuyện này để trả đũa bà vợ phản bội. Mặc dù trong một thời gian, tôi đã nghĩ rằng bài hát này là một cảnh hồi tưởng, nhưng đến giờ thì tôi khá tin đây là tiếp nối của hiện tại. Tôi nghĩ đây là cảnh hồi tưởng vì trong một số bài hát như bài này chẳng hạn, phòng của Pink nằm trong một toà cao ốc, trong khi trong các bài hát khác, nó lại có vẻ nằm ở tầng 1 vì có bể bơi bên ngoài. Cuối cùng tôi thấy rằng trong nhiều khách sạn hạng sang, như những khách sạn mà một ngôi sao nhạc rock ở, bể bơi có thể nằm ngay ngoài ban công cho dù nó có ở tầng cao mấy đi chăng nữa. Vì thế, trong "One Of My Turns" tiếp nối bài này, máu từ vết đứt tay của Pink loang ra trong bể bơi.

    ... totally in purple ...

  5. Purple_Haze

    Purple_Haze Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/03/2002
    Bài viết:
    44
    Đã được thích:
    0
    One Of My Turns
    "One Of My Turns" nói về Pink và cô cổ động viên trong "Young Lust" mà hắn mang về khách sạn. Ta có thể thấy trong phim, cũng như nghe thấy trong album, Pink ngồi trên ghế xem một bộ phim cũ về chiến tranh, có lẽ đã nhắc hắn nhớ lại người cha đã chết, trong khi cô gái đi lượn trong phòng và ca ngợi mọi thứ cô ta nhìn thấy. Phần đầu êm dịu và đơn giản như thể Pink đang dịu dàng hát một bản ballad. Lời ca của "One Of My Turns" dường như dành cho vợ hắn, nói về tình yêu của họ đã trở nên đen tối và đi đến tan vỡ ra sao. Tôi tin rằng những lời này cũng đúng cho tình yêu nói chung, nó nói về sự mong manh, dễ thay đổi và chóng già cỗi của tình yêu. Pink nhắc lại hắn cảm thấy cô đơn và căng thẳng "chật chội như một cái băng garô". Trong phim, ta thấy cái băng garô trên tay Pink, dưới đó là những vết kim tiêm cho thấy Pink đã dùng ma tuý.
    Nhưng bài hát không đơn giản và êm ả được lâu. Pink đột ngột trở nên hung bạo và bắt đầu đập phá căn phòng trong khi trịch thượng hỏi cô gái cổ động viên những câu hỏi kiểu: "Would you like to watch T.V., or get between the sheets, or contemplate the silent freeways, would you like something to eat?". Sự bùng nổ này ở Pink giống như núi lửa phun, nhưng đây không phải là lần đầu. Lời ca cho biết "This is just a passing phase, one of my bad days." Dường như Pink đã nhiều lần lâm vào tình trạng này, nhưng không may là cô gái hâm mộ không nhìn thấy trước khuynh hướng hung bạo của hắn.
    Bộ phim Pink ngồi xem cũng là một điều thú vị. Đó là phim "The Dambusters", một bộ phim chiến tranh cũ dựa trên cuộc đời thật của Barnes Wallis, cái gã đã thiết kế bom khí (bouncing bomb). Những quả bom này được ném xuống các hồ chứa nước của Đức quốc xã. Sau khi rơi xuống nước, chúng nổi lên mặt nước rồi chìm dần xuống chân đập chắn nước và phát nổ, phá bung toàn bộ đập chắn khiến nước dâng ngập cả thung lũng, dìm ngập nhiều nhà máy khiến phần lớn hệ thống sản xuất thép phục vụ chiến tranh của nước Đức phải ngưng hoạt động. Đó là một bộ phim chiến tranh về những Bức Tường bị phá huỷ.

    ... totally in purple ...

  6. Purple_Haze

    Purple_Haze Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/03/2002
    Bài viết:
    44
    Đã được thích:
    0
    Don't Leave Me Now
    "Don't Leave Me Now" là bài hát trong đó Pink tự tưởng tượng ra cuộc nói chuyện với co vợ ngoại tình, van xin cô ở lại. Hắn cố nhắc cô nhớ những ngày tháng tươi đẹp họ đã có, những điều tốt lành hắn đã mang lại: "Remember the flowers I sent, I need you, Babe". Nhưng sự uỷ mị này của hắn nhanh chóng thay đổi, hắn nói thêm: "To put through the shredder, In front of my friends" và "To beat to a pulp on a Saturday night". Nhìn vào quan hệ của họ, ta thấy trong đó không có nhiều tình yêu cho dù những tổn thương mà Pink nói là có thật (mặc dù những tổn thương đó có lẽ là sự phóng đại của tâm trí bệnh hoạn của Pink, mô tả những tình cảm yêu/hận đối với người đàn bà hắn nghĩ đã từng yêu. Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều đã biết những tình cảm trái ngược này do cái gọi là tình yêu mang lại).
    Dường như không phải Pink đánh đập vợ, mà vì hắn cảm thấy đau khổ, do vậy, hắn cố làm mình bình tĩnh lại bằng cách tưởng tượng ra việc hắn đang đánh đập cái người làm hắn đau khổ. Cuối cùng Pink đặt ra một câu hỏi: "Why are you running away?". Không phải là running away theo nghĩa đen, mà là tại sao cô lại bỏ hắn để đi theo người đàn ông khác, running away trên phương diện tình cảm, cho dù chính Pink mới là kẻ đã "running away" suốt cuộc đời. Điều này cho thấy Pink hoàn toàn thiếu khả năng hoà nhập vào xã hội và vào mọi mối quan hệ. Chẳng có gì đáng ngạc nhiên về việc cô vợ phải đi tìm tình yêu ở một nơi khác vì cô đã không thể có được nó từ chồng mình. Sự tan vỡ của họ lại là một viên gạch nữa, do chính Pink tự đặt lên.

    ... totally in purple ...

  7. Purple_Haze

    Purple_Haze Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/03/2002
    Bài viết:
    44
    Đã được thích:
    0
    Brick In The Wall part III
    Phần 3 của bộ ba "Brick In The Wall" là bài hát yêu thích của tôi. Lúc này, bức tường đã gần như hoàn thành. Bài hát này chứa đựng sự giận dữ, nỗi sợ, sự ân hận,... tất cả những cảm xúc của các bài hát khác trong album, và cuốn chúng theo một giai điệu mãnh liệt. Trong bài hát, Pink phủ nhận thế giới, gào lên rằng hắn không cần sự giúp đỡ của bất cứ ai hay bất cứ cái gì vì hắn thừa biết cuộc sống thực là như thế nào. Hắn đã thấy "the writing on the wall". Một khác biệt đáng chú ý trong lời ca là thay cho nói đây là một viên gạch đơn độc như trong 2 phần trước, phần ba tuyên bố mọi thứ đều là gạch trong bức tường. Nó gợi lên rằng không phải như các bài hát trước nói về bức tường đang được xây, bức tường đã hoàn chỉnh hơn rất nhiều với bài hát thứ 3 này. Các viên gạch đã xếp vào chỗ của chúng. Trong phim, ta thấy những đoạn cắt trong cuộc đời Pink quện lại trong hỗn loạn. Cuộc sống cũng tương tự như sự hỗn loạn vì giống như sự hỗn loạn, cuộc sống là không thể kiểm soát, nằm ngoài khả năng kiềm chế của con người.

    ... totally in purple ...

  8. Purple_Haze

    Purple_Haze Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/03/2002
    Bài viết:
    44
    Đã được thích:
    0
    Goodbye Cruel World
    Lời ca có thể khiến người ta nghĩ đến sự tự sát, tuy nhiên đây không phải là ý nghĩa thực của bài hát (cho dù nó đã có mặt trong Top 100 những bài hát khiến bạn tự sát). Pink không từ giã thế giới độc ác bằng cái chết mà bằng cách ẩn dật sau bức tường của hắn. Tôi thích nhất đoạn cuối của bài hát. Sau tiếng "Goodbye" cuối cùng, bài hát đột ngột chấm dứt, không giống như bài "Outside the Wall" cuối CD2, âm nhạc còn tiếp tục chơi sau khi Pink ngừng hát. Sự chấm dứt độc ngột cho thấy quyết tâm của Pink xa rời thế giới, trốn vào cái nơi không ai có thể tìm được hắn, sau bức tường. "Goodbye Cruel World" là cái kết tuyệt diệu cho phần 1 của album và phim. Trong phim ta thấy Pink đang tìm lấy một kẽ hở, một lối đi xuyên qua bức tường khổng lồ của hắn, như thể hắn đột nhiên nhận ra hắn đã làm một điều ngu ngốc to lớn đến chừng nào.

    ... totally in purple ...

  9. Purple_Haze

    Purple_Haze Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/03/2002
    Bài viết:
    44
    Đã được thích:
    0
    fu`, đói quá, tạm dừng ạ

    ... totally in purple ...

  10. zombie

    zombie Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    14/12/2001
    Bài viết:
    1.401
    Đã được thích:
    0
    Tôi thì thích cái câu" Is anybody out there?", đi 1 mình trên đường rất hay lẩm bẩm. Nghe Pink sướng thật, Chick ơi để đi mượn 1 đống Pink về(tớ có mỗi 4 cái,thật ra đều là The wall, 1 cái là Live) rồi nghe cùng Chick nhá.
    Sướng nhẩy mẹ mình mà thấy đập đầu vào tường sẽ bảo" Cẩn thận hỏng tường" Hic hic
    alternative can be zombie!
    I used to be a little girl
    So old in my shoes

Chia sẻ trang này