1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

PLEASE, HELP ME !!!

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi may2010, 17/08/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0

    Phải nói ngay là dịch không đúng và câu tiếng Việt nghe lổn ngổn quá .
    Dịch mà cố bám theo cấu trúc câu tiếng Anh và cố dịch hết mọi từ thì bao giờ cũng lủng củng. Nhiều khi phải viết lại câu thì dịch mới dễ.

    Phở là 1 công ty tư vấn và nghiên cứu độc lập chuyên về thu thập thông tin (về) khách hàng, thương mại và cạnh tranh. Lĩnh vực hoạt động chủ yếu của cty là du lịch và các hoạt động lữ hành.

    Câu này thì nói thẳng là chuối. Kiểu sai của nó giống nhiều câu mà báo chí VN mình mắc phải. Cái roots là của thằng Phở nhưng chủ ngữ lại là clients nên để cho đúng ngữ pháp 1 chút thì phải đôn thằng Phở lên làm chủ ngữ.

    Với vị thế tiên phong (thành lập năm 1994) trong lĩnh vực thu thập và nghiên cứu dữ liệu online (không thích dùng từ trực tuyến lắm mặc dù nhiều người hay dùng), Phở, cùng với kho thông tin, công trình nghiên cứu và nguồn nhân lực của mình, hàng ngày cung cấp dịch vụ cho khách hàng trong giới du lịch trên toàn thế giới.

Chia sẻ trang này