1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Proverbes fran?Đais avec traduction vietnamienne !!!

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi username, 23/08/2001.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Linhtinh

    Linhtinh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    05/04/2001
    Bài viết:
    121
    Đã được thích:
    0
    Minh xin co mot gop y nho nho : cac trich dan ko nen co binh luan kem theo thi chac la hay hon. Binh luan rieng cua ca nhan de gay hoang mang va hieu sai lech cac cau ca dao hay tuc ngu gi do.
    L'air ne fait pas la chanson: Tốt gỗ hơn tốt nước sơn (đây là câu cửa miệng của người tốt gỗ, còn chả tốt gỗ cũng ko tốt sơn cái gì như em thì ...hichic..., thế mà vẫn lắm mồm, hì hì).-
    Après la pluie, le beau temps: Sau cơn mưa trời lại nắng.
    - Des gouts et des couleurs il ne faut pas discuter: Mỗi cây mỗi hoa, mỗi nhà mỗi cảnh.
    - Oeil pour oeil, dent pour dent: Nồi tròn úp vung tròn, nồi méo úp vung méo. (ko hiểu mình được úp cái nồi nào nhỉ ).-
    Morte la bête, morte le venin: Hoá giải hận thù (kiểu như phong tục chôn rìu chiến của người da đỏ).
    - Noel au balcon, Pâques au tison: Được cái này thì mất cái kia.
    - Prudence est mère de sureté: An toàn là bạn, tai nạn là thù.
    - Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait: Trẻ có sức khoẻ, già có kinh nghiệm.
    - Santé passe richesse: Sức khoẻ quí hơn vàng.
    - Qui vole un ouef vole un boeuf: Ngựa quen đường cũ.
    - Qui veut la fin veut les moyens: Được đằng chân lân đằng đầu (giống y hệt mình .......
  2. username

    username Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/07/2001
    Bài viết:
    1.672
    Đã được thích:
    0
    Lại một số câu "tục" ngữ:
    Le temps est un grand maître, ***-on, le malheur est qu'il tue ses élèves.
    Il ne faut pas juger un homme sur ses fréquentations. Judas avait des amis irréprochables.
    La culture c'est comme la confiture : moins on en a, plus on l'étale.
    Mieux vaut être incomprise que prise avec un con.
    Mieux vaut être riche et en santé que pauvre et malade.
    Dans chaque église, il y a toujours quelque chose qui cloche.
    Il faut battre son frère quand il est chaud.
    Les petites filles aiment les poupées, les petits garçons aiment les soldats.
    Plus tard??? les grandes filles aiment les soldats,
    les grands garçons aiment les poupéé.
    Qui ne *** mot consent, c'est bien connu...
    mais quand on a mauvaise haleine,
    c'est quand on *** mot qu'on sent !
    Ce que femme veut... Dieu sait pas pourquoi elle le veut.

  3. emxinh

    emxinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    09/05/2001
    Bài viết:
    2.684
    Đã được thích:
    0
    em mới học tiếng Pháp được có 1 tuần các bác ạ. hay đáo để. mà vào đây thấy mấy câu "tục" ngữ của các bác lại chả hiểu mô tê gì cả. có bác nào làm ơn dịch ra tiếng việt cho em thưởng thức với được ko ạ
    mà fải học bao lâu thì mới hiểu hết đc mấy cái câu ở đây thế hở các bác? hy vọng là ko quá 1 năm chứ?
    Được sửa chữa bởi - emxinh vào 17/12/2001 02:26
  4. username

    username Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/07/2001
    Bài viết:
    1.672
    Đã được thích:
    0
    Dịch mấy câu "tục" ngữ trên thì mất cả cái hay đi vì một số câu thì... tục, một số câu thì là trò chơi chữ. Để hiểu những câu này bác không cần phải đợi một năm đâu. bác cứ cầm từ điển mà tra từng từ là xong :) Lúc đầu thì đúng là khổ thật nhưng đọc những thứ mình không hiểu tí gì chính là cách để học từ vựng nhanh nhất đấy bác ạ.
  5. username

    username Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/07/2001
    Bài viết:
    1.672
    Đã được thích:
    0
    Khặc khặc mới đọc được cái này buồn cười quá :
    Si tu ne veux pas que la cigogne vienne, tire en l'air -- Proverbe alsacien
  6. Le_Plus_Beau_new

    Le_Plus_Beau_new Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2002
    Bài viết:
    2.612
    Đã được thích:
    0
    Bổn cũ soạn lại cho mới
    Bác user lấy em (chị) nào đại diện mà xinh thế kia
    L'amitié, c'est le plus beau pays.

Chia sẻ trang này