1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Proverbs & Idioms

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi HanNgocTuyetBang, 28/02/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. minhtrang86_vn

    minhtrang86_vn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/03/2006
    Bài viết:
    1.147
    Đã được thích:
    0
    câu đấy có nghĩa là " travels broaden the minds"'' chị ạ
  2. gioheomay_ec

    gioheomay_ec Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/10/2006
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
    Cac bac dich giup dum em may cau ca dao tren, 1,2 cau cung duoc, chi can hieu y ko can hay lam cung duoc. Giup du`m em voi!!!
  3. xuxunguyen

    xuxunguyen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/11/2006
    Bài viết:
    3
    Đã được thích:
    0
    Minh thay topic nay rat hay va rat thu vi.
    To Antigod: Nho ban send ho minh luon nhe
    Email cua minh :loantonguyen@yahoo.com
    cam on ban nhiu, minh se vote cho ban !
  4. iarnaalba

    iarnaalba Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/09/2005
    Bài viết:
    59
    Đã được thích:
    0
    Mình tìm được một số câu tục ngữ bằng TA trên trang web nước ngoài, người ta bảo đó là tục ngữ VN nhưng mình ko thể nào tìm được câu nào tương đương bằng TV, các bạn nào biết có thể giúp mình được không, xin cám ơn trước:
    1.A day in prison is longer than a thousand years at large.
    2.A fool may sometimes give a wise man counsel.
    3.A mouse in time may bite in two a cable.
    4.All cats are gray in the dark.
    5.Better a lean peace than a fat victory.
    6.Comfort is better than pride.
    7.Don''''t set the attic on fire just because you didn''''t catch any mice.
    8.Fine feathers make fine birds.
    9.A bad compromise is better than a good lawsuit.
    10.Fortune favours the brave.
    11.Fine words butter no parsnips.
    12.Fire is a good servant but a bad master.
    13.If you want to gather a lot of knowledge, act as if you are ignorant.
    14.It''''s better to have lots of children than to have lots of material goods.
    15. It''''s better to sleep on the floor in an incense shop than in a bed in a fishmarket.
    16.Life is a temporary stop, death is the journey home.
    17. Make the amount of sauce you use correspond to the amount of rice you have.
    18.Many a good father has but a bad son.
    19.Money doesn''''t grow on trees.
    20.Never forget benefits done you, regardless how small.
    21.No man is a hero to his valet.
    22.Old foxes want no tutor.
    23.People live with their own idiosyncrasies and die of their own illnesses.
    24.People say that time goes by; time says that the people go by.
    25.Tell me where it itches if you want me to scratch you.
    26.The army is the poison and the people are the water in which the poison is mixed.
    27. The bird that escapes from its cage never wants to come back.
    28.The chained buffalo doesn''''t enjoy grazing.
    29.The crane was killed by the fishhook.
    30.The fat buffalo will attract the lean buffalo.
    31.The human tongue is more poisonous than a bee''''s sting.
    32.The rich become deaf and the mighty blind.
    33.The rich worry over their money, the poor over their bread.
    34.There is no ivory in the mouth of a dog.
    35.There is one fish in the pond, and ten anglers on the bank.
    36.Venture all; see what fate brings.
    37.What is good for the buffalo is good for the cow.
    38.When the tree falls, any child can climb it.
    39.Where life is exhausted, death comes.
    40.You cannot breathe through another man''''s nose.
    Kho ta?ng ca dao tục ngưf VN vô cu?ng phong phú,có thê? nhưfng câu trên không giống chính xác như nguyên văn nên có thê? không câ?n dịch sát nghifa, mấy câu trên đưa ra chi? đê? tham kha?o cho biết. Have a nice day!
    Được iarnaalba sửa chữa / chuyển vào 23:41 ngày 29/11/2006
  5. Cheetah_on_chase

    Cheetah_on_chase Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/12/2006
    Bài viết:
    6.080
    Đã được thích:
    0
    Mình dịch thử vài phát xem sao:
    1.A day in prison is longer than a thousand years at large.
    - Nhất nhật tại tù thiên thu tại ngoại.
    4.All cats are gray in the dark.
    - Áo gấm đi đêm.
    - Mất điện nhà ngói cũng như nhà tranh.
    5.Better a lean peace than a fat victory.
    - Dĩ hòa vi qúa.
    - Một điều nhịn là chín điều lành.
    7.Don''t set the attic on fire just because you didn''t catch any mice.
    - Ném chuột vỡ đồ qúy.
    15. It''s better to sleep on the floor in an incense shop than in a bed in a fishmarket.
    - Nằm đất với cô hàng hương còn hơn nằm giường với cô hàng mắm.
    17. Make the amount of sauce you use correspond to the amount of rice you have.
    - Lựa người đo áo.
    23.People live with their own idiosyncrasies and die of their own illnesses.
    - Sống sao chết vậy.
    25.Tell me where it itches if you want me to scratch you.
    - Gãi đúng chỗ ngứa.
    29.The crane was killed by the fishhook.
    - Sinh nghề tử nghiệp.
    31.The human tongue is more poisonous than a bee''s sting.
    - Miệng lưỡi thế gian.
    35.There is one fish in the pond, and ten anglers on the bank.
    - Mật ít ruồi nhiều.
    38.When the tree falls, any child can climb it.
    - Dậu đổ bìm leo.
    40.You cannot breathe through another man''s nose.
    - Tự lực cánh sinh.

  6. chip_gau

    chip_gau Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/09/2006
    Bài viết:
    2.690
    Đã được thích:
    0
    Tớ cũng thử dịch một vài câu xem nha.
    1. Fine feathers make fine birds
    Người đẹp vì lụa
    2. Fine words butter no parsnips
    trăm voi không được bát nước xáo
    3. If you want to gather a lot of knowledge, act as if you are ignorant
    Không biết phải hỏi, muốn giỏi phải học
    4. The fat buffalo will âtract the lean buffalo
    Thấy ngưòi sang bắt quàng làm họ
    5. Venture all; see what fate brings
    Đi một ngày đàng học một sàng khôn.
    Dịch mấy cái này công nhận khó thật hì
  7. Cheetah_on_chase

    Cheetah_on_chase Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/12/2006
    Bài viết:
    6.080
    Đã được thích:
    0
    Thừa thắng xông lên ........
    3.A mouse in time may bite in two a cable.
    - Có công mài sắt có ngày nên kim.
    6. Comfort is better than pride
    - Ăn chắc mặc bền.
    9.A bad compromise is better than a good lawsuit.
    - Dĩ hòa vi qúy (vẫn thế)
    10.Fortune favours the brave.
    - Có chí làm quan, có gan làm giàu.
    12.Fire is a good servant but a bad master.
    - Chớ đùa với lửa.
    14.It''s better to have lots of children than to have lots of material goods.
    - Con đống cháu đàn hơn tiền ngàn bạc vạn (hơi gượng và hình như ... hơi sai)
    16.Life is a temporary stop, death is the journey home.
    - Chết không phải là hết.
    18.Many a good father has but a bad son.
    - Cha mẹ sinh con trời sinh tính.
    19.Money doesn''t grow on trees.
    - Tay làm hàm nhai, tay quai miệng trễ.
    21.No man is a hero to his valet.
    - Bụt chùa nhà không thiêng.
    22.Old foxes want no tutor.
    - Cầm đèn chạy trước ô tô
    - Múa rìu qua mắt thợ.
    27. The bird that escapes from its cage never wants to come back.
    - Bóng chim tăm cá (lại gượng)
    28.The chained buffalo doesn''t enjoy grazing.
    - Cá chậu chim ***g.
    34.There is no ivory in the mouth of a dog.
    - Giỏ nhà ai quai nhà nấy
    37.What is good for the buffalo is good for the cow.
    - Lòng vả cũng như lòng sung.
    39.Where life is exhausted, death comes.
    - Nhắm mắt xuôi tay.
    - Sức cùng lực kiệt.
    - Nhiều khả năng hai câu trên là tục ngữ mới được tạo ra do ... mình
  8. Cheetah_on_chase

    Cheetah_on_chase Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/12/2006
    Bài viết:
    6.080
    Đã được thích:
    0
    ....
  9. Poor_Viet

    Poor_Viet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2006
    Bài viết:
    441
    Đã được thích:
    0

  10. t2q_2010

    t2q_2010 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/12/2006
    Bài viết:
    496
    Đã được thích:
    0
    á..ha..bắt gặp bác Poor_viet đào ngũ sang đây nha. Mà em thấy cái topic này cũng hay ra phết..chẹp, phải ghé thăm thường xuyên mới được.

Chia sẻ trang này