1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Proverbs & Idioms

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi HanNgocTuyetBang, 28/02/2002.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. yeungon

    yeungon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
    How about this version? Travel broadens your mind.
  2. con-vit

    con-vit Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/06/2002
    Bài viết:
    74
    Đã được thích:
    0
    Các bạn gíup mình dịch câu "Chọn mặt gửi vàng" sang tiếng Anh với nha
    Merci mille fois!
  3. con-vit

    con-vit Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/06/2002
    Bài viết:
    74
    Đã được thích:
    0
    Các bạn gíup mình dịch câu "Chọn mặt gửi vàng" sang tiếng Anh với nha
    Merci mille fois!
  4. meo_khongrau

    meo_khongrau Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/01/2002
    Bài viết:
    1.147
    Đã được thích:
    0
    Hồi trước tớ hỏi thày giáo câu này, thày bảo là người ta chỉ cần nói : " Be polite first ! " Thế làm sao đủ được nhỉ
    Why does my heart go on beating....
  5. meo_khongrau

    meo_khongrau Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/01/2002
    Bài viết:
    1.147
    Đã được thích:
    0
    Hồi trước tớ hỏi thày giáo câu này, thày bảo là người ta chỉ cần nói : " Be polite first ! " Thế làm sao đủ được nhỉ
    Why does my heart go on beating....
  6. unisom

    unisom Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/07/2003
    Bài viết:
    639
    Đã được thích:
    0
    ngâm cú thim!
    -------
    Off by an inch, walk a mile.
    Sai một li, đi một dặm.
    Buffalo s h i t, after many days, turns to mud.
    Lâu ngày *** trâu hóa bùn.
    God made elephant, god made grass.
    Trời sinh voi, trời sinh cỏ.
    Sleeping during the day, plowing at night.
    Ngủ ngày cày đêm.
    Swinging a stick in an empty garden.
    Múa gây vườn hoang
    Saying the sky''s too low, has to stoop.
    Bảo trời thấp, phải đi khòm.
    Building a stable after the cows are gone.
    Mất bò, mới lo làm chuồng.
    Died with sins intact.
    Chết người không chết tật.
    Better dead sated than alive craving.
    Chết no hơn sống thèm.
    Half man half beast half orangutan.
    Nửa người nửa ngợm nửa đười ươi.
    Elephant knows elephant, horse knows horse.
    Voi biết voi, ngựa biết ngựa.
    Dog yawns, swallows a fly.
    Chó ngáp phải ruồi.
    Dog dies, story''s over.
    ******** thì hết truyện.
    Hiding needle inside sleeve.
    Giấu kim trong tay áo.
    Hide, like the cat, its litter.
    Giấu như mèo giấu ***.
    Mouse gnawing on a cat''s leg.
    Chuột gặm chân mèo.
    Kill one cat, save ten thousand mice.
    Giết một con mèo mà cứu vạn chuột.
    Showing deer where to run.
    Chỉ đường cho hưu chạy.
    Taking wood back to forest.
    Chở củi về rừng.
    Wine in, words out.
    Rượu vào, lời ra.
    Weak wine, drank enough, still gets you drunk.
    Rượu lạt uống lắm cũng say.
    Empty stomach, deaf ears.
    Bụng đói thì tai điếc.
    Empty stomach, cold groin.
    Bụng đói cật rét.
    As ugly as a ghost, still good enough
    To sleep with a woman.
    Xấu như ma cũng thể chà con gái.
    Tailors eat rags, artists eat paints.
    Thợ may ăn giẻ, thợ vẽ ăn hồ.
    Covering head, showing behind.
    Giấu đầu lòi đuôi.
    Wiggling out, ducking in,
    Ra luồn, vào cúi.
    Knocking way out, bumping way in.
    Ra chạm, vào đụng.
    A child turns three,
    The whole house learn how to talk.
    Con lên ba, cả nhà học nói.
    Son in loin cloth, father naked.
    Con đóng khố, bố cởi truồng.
    Father eats salty food, son''s thirsty.
    Cha ăn mặn, con khát nước.
    Mother sings, daughter claps.
    Mẹ hát, con khen hay.
    Much passion, much bite.
    Yêu nhau lắm, cắn nhau đau.
    Sisters love each other,
    Sisters-in-law fear each other,
    Brothers-in-law crack each other''s head.
    Yêu nhau chị em gái,
    Rái nhau chị em dâu,
    Đánh nhau vỡ đầu là anh em rể.
    A century is short, a day is long.
    Trăm năm thì ngắn, một ngày dài ghê.
    Morning, then night.
    Qua ngày, đến tối.
    The wind blows, it''s god''s broom.
    Gió thổi là chổi trời.
    Old for him, but new for me.
    Cũ người mới ta.
    Holding a knife by the blade.
    Cầm dao bằng lưỡi.
    Beauty over virtue.
    Đẹp người hơn đẹp nết.
    Virtuous, but ugly.
    Đẹp nết không đẹp người.
    Planting his whiskers on her chin.
    Râu ông nọ cắm cằm bà kia.
    Drawing a snake, adding legs.
    Vẽ rắn thêm chân.
    Mother chicken, son duck.
    Mẹ gà con vịt.
    He said chicken, she said duck.
    Ông nói gà, bà nói vịt.
    Your wife first, then god.
    Nhất vợ, nhì trời.
    Smart for three years, stupid for an hour.
    Khôn ba năm, dại một giờ.
    Smart at home, stupid at the market.
    Khôn nhà dại chợ.
    Argue with a smart man, can''t win.
    Argue with a stupid man, can''t stop.
    Nói với người khôn không lại,
    Nói với người dại không cùng.
    Ate rice gruel, pissed in the bowl.
    Ăn cháo đái bát.
    Ate the whole dog, even the hair.
    Ăn chó cả lông.
    Danced badly, said the ground''s not level.
    Múa vụng chê đất lệch.
    The smart eat men, the stupid are eaten.
    Khôn ăn người, dại người ăn.
    A magpie, starved, eats banyan fruit.
    A phoenix, starved, eats chicken ####.
    Sáo đói thì sáo ăn đa.
    Phượng hoàng lúc đói *** gà cũng ăn.
    Have vegetable, eat vegetable.
    Have rice gruel, eat rice gruel.
    Có rau ăn rau, có cháo ăn cháo.
    A piece of meat is a piece of shame.
    Miếng thịt là miếng nhục.
    A bowl of sweat for a bowl of rice.
    Bát mồ hôi đổi bát cơm.
    Eating new rice, telling old stories.
    Ăn cơm mới, nói chuyện cũ.
    Three bowls of rice, a cold shower in the morning.
    Cơm ba bát, tắm mát hôm mai.
    Buying from one end of the market,
    Selling at the other end.
    Buôn đầu chợ, bán cuối chợ.
    Selling face to the earth, selling ass to the sky.
    Bán mặt cho đất, bán mông cho trời.
    Selling ass to feed mouth.
    Bán trôn nuôi miệng.
    She whores in nine different neighborhoods,
    Keeps her reputation in one.
    Làm đĩ chín phường, để một phường lấy chồng.
    She worries about the crooks of her knees,
    And about curliness of her pubic hair.
    Lo co đầu gối, lo rối lông ***.
    Yes yes I know your wife: she?Ts crossed-eyed
    And sells sticky rice at the temple.
    Thôi thôi tôi biết vợ canh rồi:
    Vợ anh toét mắt bán xôi chợ chùa.
    Yes yes I know you:
    You?Tre the opium addict with the bruised lips.
    Thôi thôi tôi biết anh rồi:
    Anh hút thuốc phiện cái môi thâm sì.
    If I want good food, I wouldn?Tt come
    To your mother?Ts house.
    Có ngon chẳng đến mẹ con nhà mày.
    With a husband cannot travel,
    With a child cannot stand still.
    Có chồng chẳng được đi đâu,
    Có con chẳng được đứng lâu một giờ.
    Husband rolls the dice, wife gambles.
    Husband with three wives, wife with three husbands.
    Chồng đánh bạc, vợ đánh bài.
    Chồng hai ba vợ, vợ hai ba chồng.
    A man crosses the ocean with his buddies,
    A woman crosses a stream by herself.
    Đàn ông vượt bể có bầu có bạn.
    Đàn bà vượt cạn chỉ có một mình.
    Like salt tossed into the ocean.
    Như muối bỏ bể.
    Like a chick without its mother.
    Như gà mất mẹ.
    Honesty breeds stupi***y.
    Thật thà là cha dại.
    One theft, ten suspects.
    Một mất mười ngờ.
    The rich have easy manners the poor lie.
    Giàu thì dễ người, khó thì nói láo.
    As a poor man, invisible.
    As a mandarin, nine thousand relatives.
    Lúc nghèo thì chẳng ai nhìn.
    Đến khi đỗ trạng chín nghìn anh em.
    The unthrifty rich turn poor,
    The unthrifty poor turn beggars.
    Giàu không hà tiện khó liền tay,
    Khó không hà tiện khó ăn mày.
    The rich feast on rice and rice gruel,
    The poor smoke water pipes.
    Giàu thì cơm cháo bổ lao,
    Khó thì đánh điếu thuốc lào ngâm hơi.
    Growing hair inside the stomach.
    Mọc lông trong bụng.
    The rich eat and drink, the poor fight each other.
    Giàu ăn uống, khó đánh nhau.
    Rich in the evening, poor by morning.
    Giàu chiều hôm, khó sớm mai.
    Rich before noon, poor by afternoon.
    Giàu giờ ngọ, khó giờ mùi.
    The rich sell their dogs,
    The poor sell their children.
    Giàu bán chó, khó bán con.
    Eyes rich, hands poor.
    Giàu hai con mắt, khó hai bàn tay.
    Rich in your youth, rich when your children are grown.
    Giàu lúc còn son, giàu lúc con lớn.
    As fickle as the palm of the hand.
    Giở mặt như bàn tay.
    Large head, stupid anyway.
    To đầu mà dại.
    Laugh for three months, no one laughs for three years.
    Người cười ba tháng, không ai cười ba năm.
    One mouth, two stomachs.
    Một miệng, hai lòng.
    One neck, two nooses.
    Một cổ, hai tròng.
    One woman, two men
    Một bà, hai ông.
    Unmarried woman, like a boat without a rudder.
    Unmarried man, like a horse without a rein.
    Gái không chồng như thuyền không lái.
    Trai không vợ như ngựa không cương.
    Married woman, like a shackle around the neck.
    Married man, like a rope around the ankle
    Gái có chồng như gông đeo cổ.
    Trai có vợ như rợ buộc chân.
    The unmarried girl cannot wait to go the market.
    Gái chưa chồng trông mong đi chợ.
    A daughter belongs to other people.
    A daughter-in-law is bought and brought into the house.
    Con gái là con người ta,
    Con dâu mới thật mẹ cha mua về.
    Thick-skinned face, brash brows.
    Mặt dày mày dạn.
    Bamboo shoot face, milk mouth.
    Mặt măng miệng sữa.
    Trash face, dirty brows
    Mặt rác mày dơ.
    Flower face, powdered skin.
    Mặt hoa da phấn.
    Green face, yellow fangs.
    Mặt xanh nanh vàng.
    Callous face, rock brows.
    Mặt chay mày đá.
    Owl face, eel skin.
    Mặt cú da lươn.
    Fish eats ants, ants eat fish.
    Cá ăn kiến, kiến ăn cá.
    Car hits dogs, dog hits car.
    Xe cán chó, chó cán xe.
    Without the elephant, the cow swaggers.
    Không voi, bò lám lớn.
    Winners are kings, losers are ban***s.
    Được làm vua, thua làm giặc.
    A soldier with a general?Ts temperament.
    Người lính tính quan.
    Black near ink, bright near a lamp.
    Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng.
    Three things in life to wean yourself from:
    Fragrant wine, fatty goat, pubescent girls.
    Thế gian ba sự khôn chừa,
    Rượu nồng, dê béo, gái vừa đương tơ.
    A tongue, with no bones, wiggles every which way.
    Lưỡi không xương nhiều đường lắc lẻo.
    As close as the tongue is to the gums.
    Gần như lưỡi với lợn.
    Her traits are revealed in the kitchen.
    Xem trong bếp, biết nếp đàn bà.
    Alive each man his own habits,
    Each man his own illness when dying.
    Sống mỗi người một nết, chết mỗi người một tật.
    Old hair old ears old gums old teeth.
    Già tóc già tai, già răng già lợn.
    Old scrotum, young testicles.
    Già dái non hột.
    As sad as an old whore.
    Buồn tênh như đĩ về già.
    The old know work, the young know eat.
    Già thì biết việc, trẻ thì biết ăn.
    The smart one grows old quick.
    Người khôn chóng già.
    The seventy-year-old learns from the seventy-one.
    Bảy mươi còn học bảy mươi mốt.
    The seventy-year-old is lesser than the seven-year-old.
    Bảy mươi không bằng đứa lên bảy.
    Old, young, same difference.
    Một già, một trẻ, bằng nhau.
    Each man his own shirt: what odor?
    Áo ai người ấy mặc có mùi gì đâu.
    Each man?Ts #### *****it his own nose.
    *** ai vừa mũi người ấy.
    Beating a dog, kicking a pile of ####.
    Đánh chó đá bãi ***.
    Beat a dog, look at the owner.
    Đánh chó, ngó chủ.
    As aggressive as a newcomer.
    Hung hăng như thằng mới đến.
    Arrive late, gnaw on the bones.
    Đến trễ gặm xương.
    Fierce laugh, fresh tears.
    Giòn cười, tươi khóc.
    Drowning, grasping at foam.
    Chết đuối với phải bọt.
    The deaf are not afraid of guns.
    Điếc thì dạn súng.
    Man, dead three days, shows up in the market.
    Fox, dead three days, shows up in the forest.
    Người chết ba ngày người quay về chợ.
    Cáo chết ba ngày cáo trở lên rừng.
    The living is done, death is here.
    Cái sống đã hết, cái chết đã đến.
    The dead man argues with his pallbearers.
    Thằng chết cãi thằng khiêng.
    Long departure, short return.
    Đi xa về gần.
    Close, I?Tll come by today, tomorrow.
    Far, I?Tll come by twice a year.
    Gần thì nay viếng, mai thăm.
    Xa xôi cách trở một năm vài lần.
    Back and forth, to please each other.
    Có qua có lại mới toại lòng nhau.


     
  7. unisom

    unisom Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/07/2003
    Bài viết:
    639
    Đã được thích:
    0
    ngâm cú thim!
    -------
    Off by an inch, walk a mile.
    Sai một li, đi một dặm.
    Buffalo s h i t, after many days, turns to mud.
    Lâu ngày *** trâu hóa bùn.
    God made elephant, god made grass.
    Trời sinh voi, trời sinh cỏ.
    Sleeping during the day, plowing at night.
    Ngủ ngày cày đêm.
    Swinging a stick in an empty garden.
    Múa gây vườn hoang
    Saying the sky''s too low, has to stoop.
    Bảo trời thấp, phải đi khòm.
    Building a stable after the cows are gone.
    Mất bò, mới lo làm chuồng.
    Died with sins intact.
    Chết người không chết tật.
    Better dead sated than alive craving.
    Chết no hơn sống thèm.
    Half man half beast half orangutan.
    Nửa người nửa ngợm nửa đười ươi.
    Elephant knows elephant, horse knows horse.
    Voi biết voi, ngựa biết ngựa.
    Dog yawns, swallows a fly.
    Chó ngáp phải ruồi.
    Dog dies, story''s over.
    ******** thì hết truyện.
    Hiding needle inside sleeve.
    Giấu kim trong tay áo.
    Hide, like the cat, its litter.
    Giấu như mèo giấu ***.
    Mouse gnawing on a cat''s leg.
    Chuột gặm chân mèo.
    Kill one cat, save ten thousand mice.
    Giết một con mèo mà cứu vạn chuột.
    Showing deer where to run.
    Chỉ đường cho hưu chạy.
    Taking wood back to forest.
    Chở củi về rừng.
    Wine in, words out.
    Rượu vào, lời ra.
    Weak wine, drank enough, still gets you drunk.
    Rượu lạt uống lắm cũng say.
    Empty stomach, deaf ears.
    Bụng đói thì tai điếc.
    Empty stomach, cold groin.
    Bụng đói cật rét.
    As ugly as a ghost, still good enough
    To sleep with a woman.
    Xấu như ma cũng thể chà con gái.
    Tailors eat rags, artists eat paints.
    Thợ may ăn giẻ, thợ vẽ ăn hồ.
    Covering head, showing behind.
    Giấu đầu lòi đuôi.
    Wiggling out, ducking in,
    Ra luồn, vào cúi.
    Knocking way out, bumping way in.
    Ra chạm, vào đụng.
    A child turns three,
    The whole house learn how to talk.
    Con lên ba, cả nhà học nói.
    Son in loin cloth, father naked.
    Con đóng khố, bố cởi truồng.
    Father eats salty food, son''s thirsty.
    Cha ăn mặn, con khát nước.
    Mother sings, daughter claps.
    Mẹ hát, con khen hay.
    Much passion, much bite.
    Yêu nhau lắm, cắn nhau đau.
    Sisters love each other,
    Sisters-in-law fear each other,
    Brothers-in-law crack each other''s head.
    Yêu nhau chị em gái,
    Rái nhau chị em dâu,
    Đánh nhau vỡ đầu là anh em rể.
    A century is short, a day is long.
    Trăm năm thì ngắn, một ngày dài ghê.
    Morning, then night.
    Qua ngày, đến tối.
    The wind blows, it''s god''s broom.
    Gió thổi là chổi trời.
    Old for him, but new for me.
    Cũ người mới ta.
    Holding a knife by the blade.
    Cầm dao bằng lưỡi.
    Beauty over virtue.
    Đẹp người hơn đẹp nết.
    Virtuous, but ugly.
    Đẹp nết không đẹp người.
    Planting his whiskers on her chin.
    Râu ông nọ cắm cằm bà kia.
    Drawing a snake, adding legs.
    Vẽ rắn thêm chân.
    Mother chicken, son duck.
    Mẹ gà con vịt.
    He said chicken, she said duck.
    Ông nói gà, bà nói vịt.
    Your wife first, then god.
    Nhất vợ, nhì trời.
    Smart for three years, stupid for an hour.
    Khôn ba năm, dại một giờ.
    Smart at home, stupid at the market.
    Khôn nhà dại chợ.
    Argue with a smart man, can''t win.
    Argue with a stupid man, can''t stop.
    Nói với người khôn không lại,
    Nói với người dại không cùng.
    Ate rice gruel, pissed in the bowl.
    Ăn cháo đái bát.
    Ate the whole dog, even the hair.
    Ăn chó cả lông.
    Danced badly, said the ground''s not level.
    Múa vụng chê đất lệch.
    The smart eat men, the stupid are eaten.
    Khôn ăn người, dại người ăn.
    A magpie, starved, eats banyan fruit.
    A phoenix, starved, eats chicken ####.
    Sáo đói thì sáo ăn đa.
    Phượng hoàng lúc đói *** gà cũng ăn.
    Have vegetable, eat vegetable.
    Have rice gruel, eat rice gruel.
    Có rau ăn rau, có cháo ăn cháo.
    A piece of meat is a piece of shame.
    Miếng thịt là miếng nhục.
    A bowl of sweat for a bowl of rice.
    Bát mồ hôi đổi bát cơm.
    Eating new rice, telling old stories.
    Ăn cơm mới, nói chuyện cũ.
    Three bowls of rice, a cold shower in the morning.
    Cơm ba bát, tắm mát hôm mai.
    Buying from one end of the market,
    Selling at the other end.
    Buôn đầu chợ, bán cuối chợ.
    Selling face to the earth, selling ass to the sky.
    Bán mặt cho đất, bán mông cho trời.
    Selling ass to feed mouth.
    Bán trôn nuôi miệng.
    She whores in nine different neighborhoods,
    Keeps her reputation in one.
    Làm đĩ chín phường, để một phường lấy chồng.
    She worries about the crooks of her knees,
    And about curliness of her pubic hair.
    Lo co đầu gối, lo rối lông ***.
    Yes yes I know your wife: she?Ts crossed-eyed
    And sells sticky rice at the temple.
    Thôi thôi tôi biết vợ canh rồi:
    Vợ anh toét mắt bán xôi chợ chùa.
    Yes yes I know you:
    You?Tre the opium addict with the bruised lips.
    Thôi thôi tôi biết anh rồi:
    Anh hút thuốc phiện cái môi thâm sì.
    If I want good food, I wouldn?Tt come
    To your mother?Ts house.
    Có ngon chẳng đến mẹ con nhà mày.
    With a husband cannot travel,
    With a child cannot stand still.
    Có chồng chẳng được đi đâu,
    Có con chẳng được đứng lâu một giờ.
    Husband rolls the dice, wife gambles.
    Husband with three wives, wife with three husbands.
    Chồng đánh bạc, vợ đánh bài.
    Chồng hai ba vợ, vợ hai ba chồng.
    A man crosses the ocean with his buddies,
    A woman crosses a stream by herself.
    Đàn ông vượt bể có bầu có bạn.
    Đàn bà vượt cạn chỉ có một mình.
    Like salt tossed into the ocean.
    Như muối bỏ bể.
    Like a chick without its mother.
    Như gà mất mẹ.
    Honesty breeds stupi***y.
    Thật thà là cha dại.
    One theft, ten suspects.
    Một mất mười ngờ.
    The rich have easy manners the poor lie.
    Giàu thì dễ người, khó thì nói láo.
    As a poor man, invisible.
    As a mandarin, nine thousand relatives.
    Lúc nghèo thì chẳng ai nhìn.
    Đến khi đỗ trạng chín nghìn anh em.
    The unthrifty rich turn poor,
    The unthrifty poor turn beggars.
    Giàu không hà tiện khó liền tay,
    Khó không hà tiện khó ăn mày.
    The rich feast on rice and rice gruel,
    The poor smoke water pipes.
    Giàu thì cơm cháo bổ lao,
    Khó thì đánh điếu thuốc lào ngâm hơi.
    Growing hair inside the stomach.
    Mọc lông trong bụng.
    The rich eat and drink, the poor fight each other.
    Giàu ăn uống, khó đánh nhau.
    Rich in the evening, poor by morning.
    Giàu chiều hôm, khó sớm mai.
    Rich before noon, poor by afternoon.
    Giàu giờ ngọ, khó giờ mùi.
    The rich sell their dogs,
    The poor sell their children.
    Giàu bán chó, khó bán con.
    Eyes rich, hands poor.
    Giàu hai con mắt, khó hai bàn tay.
    Rich in your youth, rich when your children are grown.
    Giàu lúc còn son, giàu lúc con lớn.
    As fickle as the palm of the hand.
    Giở mặt như bàn tay.
    Large head, stupid anyway.
    To đầu mà dại.
    Laugh for three months, no one laughs for three years.
    Người cười ba tháng, không ai cười ba năm.
    One mouth, two stomachs.
    Một miệng, hai lòng.
    One neck, two nooses.
    Một cổ, hai tròng.
    One woman, two men
    Một bà, hai ông.
    Unmarried woman, like a boat without a rudder.
    Unmarried man, like a horse without a rein.
    Gái không chồng như thuyền không lái.
    Trai không vợ như ngựa không cương.
    Married woman, like a shackle around the neck.
    Married man, like a rope around the ankle
    Gái có chồng như gông đeo cổ.
    Trai có vợ như rợ buộc chân.
    The unmarried girl cannot wait to go the market.
    Gái chưa chồng trông mong đi chợ.
    A daughter belongs to other people.
    A daughter-in-law is bought and brought into the house.
    Con gái là con người ta,
    Con dâu mới thật mẹ cha mua về.
    Thick-skinned face, brash brows.
    Mặt dày mày dạn.
    Bamboo shoot face, milk mouth.
    Mặt măng miệng sữa.
    Trash face, dirty brows
    Mặt rác mày dơ.
    Flower face, powdered skin.
    Mặt hoa da phấn.
    Green face, yellow fangs.
    Mặt xanh nanh vàng.
    Callous face, rock brows.
    Mặt chay mày đá.
    Owl face, eel skin.
    Mặt cú da lươn.
    Fish eats ants, ants eat fish.
    Cá ăn kiến, kiến ăn cá.
    Car hits dogs, dog hits car.
    Xe cán chó, chó cán xe.
    Without the elephant, the cow swaggers.
    Không voi, bò lám lớn.
    Winners are kings, losers are ban***s.
    Được làm vua, thua làm giặc.
    A soldier with a general?Ts temperament.
    Người lính tính quan.
    Black near ink, bright near a lamp.
    Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng.
    Three things in life to wean yourself from:
    Fragrant wine, fatty goat, pubescent girls.
    Thế gian ba sự khôn chừa,
    Rượu nồng, dê béo, gái vừa đương tơ.
    A tongue, with no bones, wiggles every which way.
    Lưỡi không xương nhiều đường lắc lẻo.
    As close as the tongue is to the gums.
    Gần như lưỡi với lợn.
    Her traits are revealed in the kitchen.
    Xem trong bếp, biết nếp đàn bà.
    Alive each man his own habits,
    Each man his own illness when dying.
    Sống mỗi người một nết, chết mỗi người một tật.
    Old hair old ears old gums old teeth.
    Già tóc già tai, già răng già lợn.
    Old scrotum, young testicles.
    Già dái non hột.
    As sad as an old whore.
    Buồn tênh như đĩ về già.
    The old know work, the young know eat.
    Già thì biết việc, trẻ thì biết ăn.
    The smart one grows old quick.
    Người khôn chóng già.
    The seventy-year-old learns from the seventy-one.
    Bảy mươi còn học bảy mươi mốt.
    The seventy-year-old is lesser than the seven-year-old.
    Bảy mươi không bằng đứa lên bảy.
    Old, young, same difference.
    Một già, một trẻ, bằng nhau.
    Each man his own shirt: what odor?
    Áo ai người ấy mặc có mùi gì đâu.
    Each man?Ts #### *****it his own nose.
    *** ai vừa mũi người ấy.
    Beating a dog, kicking a pile of ####.
    Đánh chó đá bãi ***.
    Beat a dog, look at the owner.
    Đánh chó, ngó chủ.
    As aggressive as a newcomer.
    Hung hăng như thằng mới đến.
    Arrive late, gnaw on the bones.
    Đến trễ gặm xương.
    Fierce laugh, fresh tears.
    Giòn cười, tươi khóc.
    Drowning, grasping at foam.
    Chết đuối với phải bọt.
    The deaf are not afraid of guns.
    Điếc thì dạn súng.
    Man, dead three days, shows up in the market.
    Fox, dead three days, shows up in the forest.
    Người chết ba ngày người quay về chợ.
    Cáo chết ba ngày cáo trở lên rừng.
    The living is done, death is here.
    Cái sống đã hết, cái chết đã đến.
    The dead man argues with his pallbearers.
    Thằng chết cãi thằng khiêng.
    Long departure, short return.
    Đi xa về gần.
    Close, I?Tll come by today, tomorrow.
    Far, I?Tll come by twice a year.
    Gần thì nay viếng, mai thăm.
    Xa xôi cách trở một năm vài lần.
    Back and forth, to please each other.
    Có qua có lại mới toại lòng nhau.


     
  8. cup79

    cup79 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2003
    Bài viết:
    416
    Đã được thích:
    1
    1. A bad beginning makes a bad ending
    2. A bad compromise is better than a good lawsuit
    3. A bargain is a bargain
    4. A beggar can never be bankrupt
    5. A bird in the hand is worth two in the bush
    6. A broken friendship may be soldered, but will never be sound
    7. A bully is always a coward
    8. A burnt child dreads the fire
    9. A cat in gloves catches no mice
    10. A city that parleys is half gotten
    11. A civil denial is better than a rude grant
    12. A clean hand wants no washing
    13. A danger foreseen is half avoided
    14. A drop in the sea
    15. A drowning man will catch at a straw
    16. A fault confessed is half redressed
    17. A fool always rushes to the fore
    18. A fool at forty is fool indeed
    19. A forced kindness deserves no thanks
    20. A foul morning may turn to a fair day
    21. A fox is not taken twice in the same snare
    22. A friend in need is a friend indeed
    23. A friend to all is a friend to none
    24. A friend''s frown is better than foe''s smile
    25. A good Jack makes a good Jill
    26. A good anvil not fear the hammer
    27. A good beginning is half the battle
    28. A good deed is never lost
    29. A good dog deserves a good bone
    30. A good example is the best sermon
    31. A good face is a better sermon
    32. A good marksman may miss
    33. A good name is sooner lost than won
    34. A great fortune is a great slavery
    35. A great ship asks deep waters
    36. A hard nut to crack
    37. A hungry belly has no ears
    38. A hungry man is an angry man
    39. A little body often harbours a great soul
    40. A little pot is soon hot
    41. A man can die but once
    42. A man can do no more than he can
    43. A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds
    44. A rolling stone gathers no moss
    45. A silent fool is counted wise
    46. A small leak will sink a great ship
    47. A soft answer turns away wrath
    48. A storm in the tea-cup
    49. A tattler is worse than a thief
    50. A watched pot never boils
    51. A wise man changes his mind, a fool never will
    52. A wolf in sheep''s clothing
    53. A wonder lasts but nine days
    54. A word is enough to the wise
    55. A word spoken is past recalling
    56. Actions speak louder than words
    57. Adversity is a great schoolmaster
    58. After a storm comes a calm
    59. After dinner sleep (sit) a while, after supper walk a mile
    60. All are good lasses, but whence come the bad wives?
    61. All cats are gray in the dark (night)
    62. All is well that ends well
    63. All lay load on the willing horse
    64. All men can''t be first
    65. All men can''t be masters
    66. All promises are either broken or kept
    67. All roads lead to Rome
    68. All that glitters is not gold
    69. All truth are not to be told
    70. An ass in the lion''s skin
    71. An empty vessel gives a greater sound than a full barrel
    72. Anger and haste hinder good counsel
    73. Appetite comes with eating
    74. As like as too peas (in the pot)
    75. As old as the hills
    76. As sober as a judge
    77. As the call, so the echo
    78. As the tree falls, so shall it lie
    79. As you brew, so must you drink
    80. As you make your bed, so must you lie on it
    81. At the ends of the Earth
    82. Bacchus has drowned more men than Neptune
    83. Bad news has wings
    84. Be slow to promise and quick to perform
    85. Be swift to hear, slow to speak
    86. Beggars cannot be choosers
    87. Believe not all that you see nor half what you hear
    88. Best defence is offence
    89. Better a lean peace than a fat victory
    90. Better an egg today than a hen tomorrow
    91. Better an open enemy than a false friend
    92. Better be alone than in bad company
    93. Better be born lucky than rich
    94. Better be the head of a dog than the tail of a lion
    95. Better deny at once than promise long
    96. Better die standing than live kneeling
    97. Better early than late
    98. Better go to bed supperless than rise in debt
    99. Better late than never
    100. Better the devil you know than the devil you don''t
    101. Better the foot slip than the tongue
    102. Better to do well than to say well
    103. Better to reign in hell than serve in heaven
    104. Blind men can''t judge no colours
    105. Brevity is the soul of wit
    106. Burn not your house to rid it of the mouse
    107. Business before pleasure
    108. Calamity is the man''s true touchstone
    109. Caution is the parent of safety
    110. Charity begins at home
    111. Children and fools must not play with edged tools
    112. Circumstanses after cases
    113. Claw me and I will claw thee
    114. Company in distress makes trouble less
    115. Confession is the first step to repentance
    116. Counsel is not command
    117. Cre***ors have better memories than debtors
    118. Cross the stream where it is shallowest
    119. Crows do not pick crows''s eyes
    120. Curiosity killed a cat
    121. Custom is the plague of the wise men and idol of fools
    122. Custom is the second nature
    123. Death is the grand leveller
    124. Death pays all debts
    125. Deeds, not words!
    126. Delay are dangerous
    127. Desperate diseases must have desperate remedies
    128. Diligence is the mother of success
    129. Divide and rule
    130. Don''t look a gift horse in the mouth
    131. Don''t put all your eggs in one basket
    132. Don''t trouble trouble until trouble trouble you
    133. Dot your i''s and cross your t''s
    134. Drive the nail that will go
    135. Drow not your bow till your arrow is fixed
    136. Drunkenness reveals what a soberness conceals
    137. Each bird loves to hear himself sing
    138. Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise
    139. Easier said than done
    140. East or West - home is best
    141. Easy come, easy go
    142. Eat at pleasure drink with measure
    143. Envy shoots at others and wounds herself
    144. Every Jack has his Jill
    145. Every bird likes its own nest
    146. Every cloud has a silver lining
    147. Every country has its customs
    148. Every dog is a lion at home
    149. Every dog is a valiant at his own door
    150. Every man has his faults
    151. Every man has his hobby-horse
    152. Every man is a smith of his own fortunes
    153. Every man to his taste
    154. Every miller draws water to his own mill
    155. Every mother thinks her own gosling a swan
    156. Every one''s faults are not written in their foreheads
    157. Every white has its black and every sweet its sour
    158. Every why has a wherefore
    159. Everything comes to him who waits
    160. Everything is good in its season
    161. Experience is the mother of wisdom
    162. Extremes meet
    163. Facts are stubborn things
    164. Faint heart never won fair lady
    165. Fair words break no bones
    166. False friends are worse than open enemies
    167. Far from eye, far from heart
    168. First come, first served
    169. First think, then speak
    170. Fish begins to stink at the head
    171. Fool''s haste is no speed
    172. Forbidden fruit is sweet
    173. Forewarned is forearmed
    174. Fortune favours the brave
    175. Fortune is easily found, but hard to be kept
    176. Four eyes see more than two
    177. Friends are thieves of time
    178. Get a name to rise early, and you may lie all day
    179. Gifts from enemies are dangerous
    180. Give a fool rope enough and he will hang himself
    181. Give him an inch and he''ll take an ell
    182. Good clothes open all doors
    183. Good counsel does no harm
    184. Gossiping and lying go hand in hand
    185. Great spenders are bad lenders
    186. Greedy folk have long arms
    187. Hasty climbers have sudden falls
    188. Hatred is blind, as well as love
    189. He begins to die who quits his desires
    190. He gives twice who gives in a trice
    191. He is good friend that speaks well of us behind our back
    192. He is not fit to command others that cannot command himself
    193. He laughs best who laughs last
    194. He that fears you present will hate you absent
    195. He that has an ill name is half hanged
    196. He that is borned to be hanged will never be drowned
    197. He that is full of himself is very empty
    198. He that knows nothing doubts nothing
    199. He that once deceives is ever suspected
    200. He that promised too much means nothing
    201. He that respect not is not respected
    202. He that serves God to the money will serve the devil for better wages
    203. He that serves everybody is paid by nobody
    204. He that will eat the kernel must crack the nut
    205. He that will not when he may, when he will he shall have nay
    206. He that would have eggs must endure the cackling of hens
    207. He who hesitates is lost
    208. He who likes borrowing dislikes paying
    209. He who makes no mistakes makes nothing
    210. Health is not valued till sickness comes
    211. Honesty is the better policy
    212. Honey is not for ass'' mouth
    213. Honey is sweet, but the bee stings
    214. Honour and profit lie not in one bed
    215. Hope is good breakfast, but a bad supper
    216. Hunger breaks stone walls
    217. Hunger finds no faults with cookery
    218. Hunger is the best sauce
    219. Hungry bellies have no ears
    220. Idle folks lack no excuses
    221. Idleness is the mother of all evil
    222. Idleness rust the mind
    223. If an ass (donkey) brey at you, don''t brey at him
    224. If ifs and ans were pots and pans
    225. If the sky falls, we shall catch larks
    226. If things were to be done twice all would be wise
    227. If you cannot have the best, make the best of what you have
    228. If you want a thing well done, do it yourself
    229. It''s enough to makes a cat laugh
    230. It''s poor mouse that has only one hole
    231. Lookers on see more than players
    232. Man proposes but God disposes
    233. No man is wise at all times
    234. Nothing venture nothing have
    235. Six of one and half a dozen of the other
    236. Slow but sure
    237. The cat shuts its eyes when stealing cream
    238. The devil is not so black as he is painted
    239. The last drop makes the cup run over
    240. The last straw breaks the camel''s back
    241. The more things change, the more they remain the same (French origin)
    242. The road to hell is paved with good intentions
    243. There are more ways to the wood than one
    244. There is more than one way to kill a cat
    245. Tit for tat
    246. Truth is stranger than fiction
    247. What the eye does not see, the heart does not grieve
    248. What we do willingly is easy
    249. When children stand quiet, they have done some harm
    250. You can lead a horse to the water but you cannot make him drink
    251. You made your bed, now lie in it
  9. cup79

    cup79 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2003
    Bài viết:
    416
    Đã được thích:
    1
    1. A bad beginning makes a bad ending
    2. A bad compromise is better than a good lawsuit
    3. A bargain is a bargain
    4. A beggar can never be bankrupt
    5. A bird in the hand is worth two in the bush
    6. A broken friendship may be soldered, but will never be sound
    7. A bully is always a coward
    8. A burnt child dreads the fire
    9. A cat in gloves catches no mice
    10. A city that parleys is half gotten
    11. A civil denial is better than a rude grant
    12. A clean hand wants no washing
    13. A danger foreseen is half avoided
    14. A drop in the sea
    15. A drowning man will catch at a straw
    16. A fault confessed is half redressed
    17. A fool always rushes to the fore
    18. A fool at forty is fool indeed
    19. A forced kindness deserves no thanks
    20. A foul morning may turn to a fair day
    21. A fox is not taken twice in the same snare
    22. A friend in need is a friend indeed
    23. A friend to all is a friend to none
    24. A friend''s frown is better than foe''s smile
    25. A good Jack makes a good Jill
    26. A good anvil not fear the hammer
    27. A good beginning is half the battle
    28. A good deed is never lost
    29. A good dog deserves a good bone
    30. A good example is the best sermon
    31. A good face is a better sermon
    32. A good marksman may miss
    33. A good name is sooner lost than won
    34. A great fortune is a great slavery
    35. A great ship asks deep waters
    36. A hard nut to crack
    37. A hungry belly has no ears
    38. A hungry man is an angry man
    39. A little body often harbours a great soul
    40. A little pot is soon hot
    41. A man can die but once
    42. A man can do no more than he can
    43. A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds
    44. A rolling stone gathers no moss
    45. A silent fool is counted wise
    46. A small leak will sink a great ship
    47. A soft answer turns away wrath
    48. A storm in the tea-cup
    49. A tattler is worse than a thief
    50. A watched pot never boils
    51. A wise man changes his mind, a fool never will
    52. A wolf in sheep''s clothing
    53. A wonder lasts but nine days
    54. A word is enough to the wise
    55. A word spoken is past recalling
    56. Actions speak louder than words
    57. Adversity is a great schoolmaster
    58. After a storm comes a calm
    59. After dinner sleep (sit) a while, after supper walk a mile
    60. All are good lasses, but whence come the bad wives?
    61. All cats are gray in the dark (night)
    62. All is well that ends well
    63. All lay load on the willing horse
    64. All men can''t be first
    65. All men can''t be masters
    66. All promises are either broken or kept
    67. All roads lead to Rome
    68. All that glitters is not gold
    69. All truth are not to be told
    70. An ass in the lion''s skin
    71. An empty vessel gives a greater sound than a full barrel
    72. Anger and haste hinder good counsel
    73. Appetite comes with eating
    74. As like as too peas (in the pot)
    75. As old as the hills
    76. As sober as a judge
    77. As the call, so the echo
    78. As the tree falls, so shall it lie
    79. As you brew, so must you drink
    80. As you make your bed, so must you lie on it
    81. At the ends of the Earth
    82. Bacchus has drowned more men than Neptune
    83. Bad news has wings
    84. Be slow to promise and quick to perform
    85. Be swift to hear, slow to speak
    86. Beggars cannot be choosers
    87. Believe not all that you see nor half what you hear
    88. Best defence is offence
    89. Better a lean peace than a fat victory
    90. Better an egg today than a hen tomorrow
    91. Better an open enemy than a false friend
    92. Better be alone than in bad company
    93. Better be born lucky than rich
    94. Better be the head of a dog than the tail of a lion
    95. Better deny at once than promise long
    96. Better die standing than live kneeling
    97. Better early than late
    98. Better go to bed supperless than rise in debt
    99. Better late than never
    100. Better the devil you know than the devil you don''t
    101. Better the foot slip than the tongue
    102. Better to do well than to say well
    103. Better to reign in hell than serve in heaven
    104. Blind men can''t judge no colours
    105. Brevity is the soul of wit
    106. Burn not your house to rid it of the mouse
    107. Business before pleasure
    108. Calamity is the man''s true touchstone
    109. Caution is the parent of safety
    110. Charity begins at home
    111. Children and fools must not play with edged tools
    112. Circumstanses after cases
    113. Claw me and I will claw thee
    114. Company in distress makes trouble less
    115. Confession is the first step to repentance
    116. Counsel is not command
    117. Cre***ors have better memories than debtors
    118. Cross the stream where it is shallowest
    119. Crows do not pick crows''s eyes
    120. Curiosity killed a cat
    121. Custom is the plague of the wise men and idol of fools
    122. Custom is the second nature
    123. Death is the grand leveller
    124. Death pays all debts
    125. Deeds, not words!
    126. Delay are dangerous
    127. Desperate diseases must have desperate remedies
    128. Diligence is the mother of success
    129. Divide and rule
    130. Don''t look a gift horse in the mouth
    131. Don''t put all your eggs in one basket
    132. Don''t trouble trouble until trouble trouble you
    133. Dot your i''s and cross your t''s
    134. Drive the nail that will go
    135. Drow not your bow till your arrow is fixed
    136. Drunkenness reveals what a soberness conceals
    137. Each bird loves to hear himself sing
    138. Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise
    139. Easier said than done
    140. East or West - home is best
    141. Easy come, easy go
    142. Eat at pleasure drink with measure
    143. Envy shoots at others and wounds herself
    144. Every Jack has his Jill
    145. Every bird likes its own nest
    146. Every cloud has a silver lining
    147. Every country has its customs
    148. Every dog is a lion at home
    149. Every dog is a valiant at his own door
    150. Every man has his faults
    151. Every man has his hobby-horse
    152. Every man is a smith of his own fortunes
    153. Every man to his taste
    154. Every miller draws water to his own mill
    155. Every mother thinks her own gosling a swan
    156. Every one''s faults are not written in their foreheads
    157. Every white has its black and every sweet its sour
    158. Every why has a wherefore
    159. Everything comes to him who waits
    160. Everything is good in its season
    161. Experience is the mother of wisdom
    162. Extremes meet
    163. Facts are stubborn things
    164. Faint heart never won fair lady
    165. Fair words break no bones
    166. False friends are worse than open enemies
    167. Far from eye, far from heart
    168. First come, first served
    169. First think, then speak
    170. Fish begins to stink at the head
    171. Fool''s haste is no speed
    172. Forbidden fruit is sweet
    173. Forewarned is forearmed
    174. Fortune favours the brave
    175. Fortune is easily found, but hard to be kept
    176. Four eyes see more than two
    177. Friends are thieves of time
    178. Get a name to rise early, and you may lie all day
    179. Gifts from enemies are dangerous
    180. Give a fool rope enough and he will hang himself
    181. Give him an inch and he''ll take an ell
    182. Good clothes open all doors
    183. Good counsel does no harm
    184. Gossiping and lying go hand in hand
    185. Great spenders are bad lenders
    186. Greedy folk have long arms
    187. Hasty climbers have sudden falls
    188. Hatred is blind, as well as love
    189. He begins to die who quits his desires
    190. He gives twice who gives in a trice
    191. He is good friend that speaks well of us behind our back
    192. He is not fit to command others that cannot command himself
    193. He laughs best who laughs last
    194. He that fears you present will hate you absent
    195. He that has an ill name is half hanged
    196. He that is borned to be hanged will never be drowned
    197. He that is full of himself is very empty
    198. He that knows nothing doubts nothing
    199. He that once deceives is ever suspected
    200. He that promised too much means nothing
    201. He that respect not is not respected
    202. He that serves God to the money will serve the devil for better wages
    203. He that serves everybody is paid by nobody
    204. He that will eat the kernel must crack the nut
    205. He that will not when he may, when he will he shall have nay
    206. He that would have eggs must endure the cackling of hens
    207. He who hesitates is lost
    208. He who likes borrowing dislikes paying
    209. He who makes no mistakes makes nothing
    210. Health is not valued till sickness comes
    211. Honesty is the better policy
    212. Honey is not for ass'' mouth
    213. Honey is sweet, but the bee stings
    214. Honour and profit lie not in one bed
    215. Hope is good breakfast, but a bad supper
    216. Hunger breaks stone walls
    217. Hunger finds no faults with cookery
    218. Hunger is the best sauce
    219. Hungry bellies have no ears
    220. Idle folks lack no excuses
    221. Idleness is the mother of all evil
    222. Idleness rust the mind
    223. If an ass (donkey) brey at you, don''t brey at him
    224. If ifs and ans were pots and pans
    225. If the sky falls, we shall catch larks
    226. If things were to be done twice all would be wise
    227. If you cannot have the best, make the best of what you have
    228. If you want a thing well done, do it yourself
    229. It''s enough to makes a cat laugh
    230. It''s poor mouse that has only one hole
    231. Lookers on see more than players
    232. Man proposes but God disposes
    233. No man is wise at all times
    234. Nothing venture nothing have
    235. Six of one and half a dozen of the other
    236. Slow but sure
    237. The cat shuts its eyes when stealing cream
    238. The devil is not so black as he is painted
    239. The last drop makes the cup run over
    240. The last straw breaks the camel''s back
    241. The more things change, the more they remain the same (French origin)
    242. The road to hell is paved with good intentions
    243. There are more ways to the wood than one
    244. There is more than one way to kill a cat
    245. Tit for tat
    246. Truth is stranger than fiction
    247. What the eye does not see, the heart does not grieve
    248. What we do willingly is easy
    249. When children stand quiet, they have done some harm
    250. You can lead a horse to the water but you cannot make him drink
    251. You made your bed, now lie in it
  10. cup79

    cup79 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2003
    Bài viết:
    416
    Đã được thích:
    1
    1. A bad beginning makes a bad ending
    Đầu không xuôi thì đuôi sao/không lọt
    2. A bad compromise is better than a good lawsuit
    (một điều nhịn, chín điều lành)
    3. A bargain is a bargain
    Dịch thế nào đây?
    4. A beggar can never be bankrupt
    Dịch thế nào đây?
    5. A bird in the hand is worth two in the bush
    Ăn chắc mặc bền (chưa ổn lắm!)
    6. A broken friendship may be soldered, but will never be sound
    Dịch thế nào đây? Bát nước đổ xuống đất vớt lại sao đầy như cũ được.
    7. A bully is always a coward
    Dịch thế nào đây? Anh hùng rơm!
    8. A burnt child dreads the fire
    Kinh cung chi điểu, chim bị tên sợ cành cây cong, gà phải cáo.
    9. A cat in gloves catches no mice
    áo gấm đi đêm?Nếu tài giỏi thì ra mà thi thố với đời nhé
    10. A city that parleys is half gotten
    11. A civil denial is better than a rude grant
    12. A clean hand wants no washing
    13. A danger foreseen is half avoided
    14. A drop in the sea
    Muối bỏ bể
    15. A drowning man will catch at a straw
    Còn nước còn tát
    Khó dịch quá!
    Được cup79 sửa chữa / chuyển vào 23:01 ngày 09/04/2004

Chia sẻ trang này