1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Quà tặng Âm nhạc cho bạn cho tôi và cho tất cả chúng ta (List nhạc update trang 1)

Chủ đề trong 'Bắc Giang - Bắc Ninh' bởi khongkhocdau, 15/02/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. boy_galang812003

    boy_galang812003 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/05/2003
    Bài viết:
    3.130
    Đã được thích:
    0
    Don?Tt cry Joni
    Đêm nay sao buồn quá !
    Tay bật chiếc máy hát, và bản Don''''''''t Cry Joni lại vang lên. Tôi nhớ tôi nghe bài này lâu lắm rồi, từ lúc còn rất nhỏ. Ngay từ dạo ấy, tôi đã biết buồn, biết thương chàng trai trong bài hát. Bao nhiêu năm trôi qua tôi vẫn thương chàng trai ấy, khi nhìn ra tình yêu đích thực thì tất cả đã quá muộn . Ấy vậy mà đêm nay, trong tôi lại có những suy nghĩ đổi thay, khiến trái tim tôi đau nhói ...
    Jimmy please say you''''''''ll wait 4 me
    I''''''''ll grow up someday you''''''''ll see
    Saving all my kisses just for you
    Shine with love forever true ...
    Giọng cô gái trong trẻo, nghe như lời thủ thỉ của một đứa trẻ. Một nhóc con bị chúng bạn loại ra khỏi cuộc chơi và chỉ biết năn nỉ, hứa là mình sẽ chơi hay hơn. Và đây là lời hứa của một cô bé, rằng nhất định mình sẽ lớn, sẽ dành trọn tình yêu của mình dành cho anh.
    Một bài hát kì lạ, nó có thể khiến tôi mỉm cười, rồi lại bật khóc lúc nào không hay .
    Joni was the girl who lived next door
    I''''''''ve known her , I guess ten years or more
    Joni wrote me a note one day
    and this is what she had to say ...
    I ''''''''ve known her , I guess ...
    Joni, tôi đoán hẳn là một cô bé nhút nhát lắm. Ấy vậy mà cô lại cả gan viết cho anh một lá thư , lá thư tỏ tình. Tình yêu của một người con gái mới lớn, nó hẳn mộng mơ, ngây thơ và say mê nhiều lắm. Nhưng rồi anh đã đáp lại nó bằng cách :
    Slowly I read her note once more
    Then I went over to the house next door
    Her teardrops fell like rain that day
    When I told Joni what I had to say
    Her teardrops fell like rain ....
    Joni , Joni please don''''''''t cry
    You''''''''ll forget me by and by
    You''''''''ll just fifteen and i''''''''m twenty - two
    and Joni , I just can''''''''t wait for you ...
    Please don''''''''t cry ...
    Joni em đừng khóc. Rồi em sẽ quên anh thôi. Em mới chỉ là cô bé mười lăm, còn anh anh đã hăm hai rồi . Và Joni ạ , anh không thể chờ em được ...
    Soon I left out little home town
    Got me a job and try to settle down
    But these words keep on in my memory
    the words that Joni said to me
    Những ngày tháng cô đơn nơi thành phố lạ, anh thường nhớ về Joni thân thương, nhớ về những kỉ niệm đẹp mà chính anh cũng đã không nhận thấy. Anh hiểu rằng anh đã yêu cô, yêu thực sự .
    Tôi tự hỏi anh có nhớ nhiều về những giọt nuớc mắt của cô rơi, trong cái ngày anh nói lời chia tay ấy ?
    I packed my clothes and I got a plane
    I had to see Joni I had to expain
    how my heart was filled with her memory
    and I let my Joni she marry me ..
    let my Joni she marry me ...
    I ran on the way to the house next door
    but they weren''''''''t like thay were before
    My teardrops fell like rain that day
    when I heard what Joni had to say
    My teardrops fell like rain ...
    Jimmy Jimmy please don''''''''t cry
    You''''''''ll forget me by and by
    It hasn''''''''t been for you since you''''''''re being gone
    Jimmy I marry your best friend John ...
    Buồn, thực sự rất buồn. Buồn cho chàng trai khi hồ hởi trở về nhà tìm lại người mình yêu thì they weren''''''''t like they were before. Quá muộn, giá mà sự việc khác đi một chút, giá mà ...Còn Joni, có thật cô đã quên sao? Hay là những tình cảm trong trắng đầu đời, với cô nó không chỉ là tình yêu mà còn là tuổi thơ, là tất cả. Có thể sau cánh cửa kia, cô lại khóc như mưa một lần nữa, những giọt nước mắt vẫn mặn đắng như ngày nào , cái ngày anh từ bỏ cô ra đi ...
    Một kết thúc không có hậu, nó khiến tôi buồn như khi đọc truyện thơ Epghenhi Oneghin của Puskin vậy. Tôi đã yêu và thương Tachiana biết mấy
    Quả thực có quá nhiều niềm hạnh phúc trôi qua mà ta không nhận biết và nắm giữ được, chỉ đến khi tận cùng đau khổ người ta mới tiếc nuối nó khôn nguôi .
    [​IMG]

    khi cô đơn anh gọi tên em
    [​IMG]
  2. ius84ftk

    ius84ftk Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/04/2003
    Bài viết:
    29
    Đã được thích:
    0
    ééáééáẹ,éáéẵ "é ẹéẹ?éắẹéáéằ ẹf ẹẹéàéẵẹ"
    Am E A7 Dm
    é ẹépéắẹéáéằ ẹf ẹẹéàéẵẹ, éééà éẳéắẹ éằẹZééáéẳéẹ,
    Am Dm E
    éẹéàéẵẹO éẵéà éắẹ,ééàẹ,éáéằ éẳéẵéà, ééẹ?éẹ ééắéằééắéạ.
    é ẹépéắẹéáéằ ẹf ẹ,éắééắéằẹ, éééà éẳéắẹ éằẹZééáéẳéẹ,
    éÂéắééắéằẹO éãéépéắẹééằ éẳéàéẵẹ éắẹéàéẵéẵéàẹZ éằéáẹẹ,ééắéạ.
    é ẹépéắẹéáéằ ẹf éắẹéàéẵéá, éééà éẳéắẹ éằẹZééáéẳéẹ,
    ézẹéàéẵẹO éẳéẵéà éắẹ,ééàẹ,éáéằé épéắéằéáééẵẹ<éẳ ééắéảééàéẳ.
    A7 Dm G C
    éÊ ééắéảéẹ ẹ ẹépéẹ^éáééáéằ, éééà éẳéắẹ éằẹZééáéẳéẹ,
    Dm G C Dm E
    é"éắéằééắ ééắéảééáé ẹéằéàéãẹ< éằéáéằ ééắé éẳéắéáéẳ éắééẵéắéẳ.
    é ẹépéắẹéáéằ ẹf éẳéàẹẹẹ?é, éééà éẳéắẹ éằẹZééáéẳéẹ,
    éoéàẹẹẹ? ẹépẹ<éằẹẹ é éắééằéééà, éẵéà éắẹ,ééàẹ,éáéằ éẳéẵéà.
    é ẹépéắẹéáéằ ẹf éắééằééé, éééà éẳéắẹ éằẹZééáéẳéẹ,
    ézééằéééắ péẹẹ,éẹéằéắ é éẵéàẹéàééẵéắéạ ẹéáéẵéàééà.
    é"pẹfé ẹ,ẹ< éẳéắéạ éàééáéẵẹẹ,ééàéẵéẵẹ<éạ, éééà éẳéắẹ éằẹZééáéẳéẹ,
    éÂẹ< ẹéééảéá , éééà ẹépẹẹ,ééằéẹẹO, éãéẵééàẹ^ẹO, éééà éắéẵé.
    A7 Dm G C
    é"pẹfé éắẹ,ééàẹ,éáéằ épéàéééẵéẵẹ<éạ, épẹfé éắẹ,ééàẹ,éáéằ éáẹépéàéẵéẵéáéạ,
    Dm G C A7
    é'ẹ<éằé ẹ,éàééà éằẹZééáéẳéẹ ,éẹ<éằé ẹ,éàééà éằẹZééáéẳéẹ,
    Dm Am Dm E Am
    é'ẹ<éằé ẹ,éàééà éằẹZééáéẳéẹ, é ẹẹ,ééằé éẳéẵéà éảéàéẵé.
    Am E
    é ẹépéắẹéáéằ ẹf ẹẹéàéẵẹ,
    é ẹépéắẹéáéằ ẹf ẹ,éắééắéằẹ,
    é ẹépéắẹéáéằ ẹf éắẹéàéẵéá...
    bài hĂt này câng hay, chỏằ? dành cho nhỏằng anh bỏĂn tơm mÊi vỏôn chặa thỏƠy 1/2 cỏằĐa mơnh.
  3. ius84ftk

    ius84ftk Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/04/2003
    Bài viết:
    29
    Đã được thích:
    0
    ééáééáẹ,éáéẵ "é ẹéẹ?éắẹéáéằ ẹf ẹẹéàéẵẹ"
    Am E A7 Dm
    é ẹépéắẹéáéằ ẹf ẹẹéàéẵẹ, éééà éẳéắẹ éằẹZééáéẳéẹ,
    Am Dm E
    éẹéàéẵẹO éẵéà éắẹ,ééàẹ,éáéằ éẳéẵéà, ééẹ?éẹ ééắéằééắéạ.
    é ẹépéắẹéáéằ ẹf ẹ,éắééắéằẹ, éééà éẳéắẹ éằẹZééáéẳéẹ,
    éÂéắééắéằẹO éãéépéắẹééằ éẳéàéẵẹ éắẹéàéẵéẵéàẹZ éằéáẹẹ,ééắéạ.
    é ẹépéắẹéáéằ ẹf éắẹéàéẵéá, éééà éẳéắẹ éằẹZééáéẳéẹ,
    ézẹéàéẵẹO éẳéẵéà éắẹ,ééàẹ,éáéằé épéắéằéáééẵẹ<éẳ ééắéảééàéẳ.
    A7 Dm G C
    éÊ ééắéảéẹ ẹ ẹépéẹ^éáééáéằ, éééà éẳéắẹ éằẹZééáéẳéẹ,
    Dm G C Dm E
    é"éắéằééắ ééắéảééáé ẹéằéàéãẹ< éằéáéằ ééắé éẳéắéáéẳ éắééẵéắéẳ.
    é ẹépéắẹéáéằ ẹf éẳéàẹẹẹ?é, éééà éẳéắẹ éằẹZééáéẳéẹ,
    éoéàẹẹẹ? ẹépẹ<éằẹẹ é éắééằéééà, éẵéà éắẹ,ééàẹ,éáéằ éẳéẵéà.
    é ẹépéắẹéáéằ ẹf éắééằééé, éééà éẳéắẹ éằẹZééáéẳéẹ,
    ézééằéééắ péẹẹ,éẹéằéắ é éẵéàẹéàééẵéắéạ ẹéáéẵéàééà.
    é"pẹfé ẹ,ẹ< éẳéắéạ éàééáéẵẹẹ,ééàéẵéẵẹ<éạ, éééà éẳéắẹ éằẹZééáéẳéẹ,
    éÂẹ< ẹéééảéá , éééà ẹépẹẹ,ééằéẹẹO, éãéẵééàẹ^ẹO, éééà éắéẵé.
    A7 Dm G C
    é"pẹfé éắẹ,ééàẹ,éáéằ épéàéééẵéẵẹ<éạ, épẹfé éắẹ,ééàẹ,éáéằ éáẹépéàéẵéẵéáéạ,
    Dm G C A7
    é'ẹ<éằé ẹ,éàééà éằẹZééáéẳéẹ ,éẹ<éằé ẹ,éàééà éằẹZééáéẳéẹ,
    Dm Am Dm E Am
    é'ẹ<éằé ẹ,éàééà éằẹZééáéẳéẹ, é ẹẹ,ééằé éẳéẵéà éảéàéẵé.
    Am E
    é ẹépéắẹéáéằ ẹf ẹẹéàéẵẹ,
    é ẹépéắẹéáéằ ẹf ẹ,éắééắéằẹ,
    é ẹépéắẹéáéằ ẹf éắẹéàéẵéá...
    bài hĂt này câng hay, chỏằ? dành cho nhỏằng anh bỏĂn tơm mÊi vỏôn chặa thỏƠy 1/2 cỏằĐa mơnh.
  4. ius84ftk

    ius84ftk Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/04/2003
    Bài viết:
    29
    Đã được thích:
    0
    Xin lỗi mọi người nhé. Mấy hôm bận quá không kịp dịch lời. Dưới đây là ngụ ý của bài hát. Có nhiều từ khi dịch ra tiếng việt tôi cũng không biết viết thế nào cho hay. Nên chỉ viết nội dung thôi nhé.
    --------------------------- //---------------------------------
    " Hỏi rặng tơ hồng".
    Tôi hỏi rặng tần bì, người yêu của tôi đang ở đâu
    Rặng cây không trả lời và chỉ lặng lẽ lắc đầu.
    Tôi đi hỏi cây dương, người yêu của tôi đang ở đâu
    Cây dương thả xuống người tôi đầy những lá mùa thu.
    Tôi đi hỏi mùa thu, rằng người yêu của tôi đang ở đâu
    Mùa thu trả lời tôi bằng những giọt mưa rơi.
    Và đến gặp những cơn mưa,tôi cũng hỏi người yêu tôi ở đâu
    Từng giọt mưa như những giọt nước mắt không nguôi bay dưới khung cửa sổ nhà tôi.
    Tôi đi hỏi mảnh trăng khuyết, rằng có biết người tôi yêu ở đâu
    Mảnh trăng trốn sau đám mây và không trả lời tôi.
    Tôi đi hỏi các đám mây, rằng có biết ngươi tôi yêu ở đâu
    Đám mây từ từ tan ra trong trời xanh.
    Bạn thân duy nhất của tôi ơi, anh có biết yêu của tôi đang ở đâu
    Anh hãy nói với tôi người yêu của tôi đang ở đâu.
    Và ngườ bạn đã rất thành thật trả lời rằng:
    Cô ta đã từng ở bên cạnh tôi, đã từng và đã từng.
    Nhưng bây giờ cô ấy đã trở thành vợ tôi.
    Và tôi cứ đi hỏi khóm tần bì.
    Tôi đi hỏi rặng cây dương.
    Tôi đi hỏi các đám mây...
    --------------------------------//-----------------------------------
    Thực sự là rất khó dịch, tôi chỉ cố gắng diễn tả ý tưởng thôi. Nếu các bạn thích tôi sẽ tìm link mp3 cho các bạn. Chúc vui vẻ.
  5. ius84ftk

    ius84ftk Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/04/2003
    Bài viết:
    29
    Đã được thích:
    0
    Xin lỗi mọi người nhé. Mấy hôm bận quá không kịp dịch lời. Dưới đây là ngụ ý của bài hát. Có nhiều từ khi dịch ra tiếng việt tôi cũng không biết viết thế nào cho hay. Nên chỉ viết nội dung thôi nhé.
    --------------------------- //---------------------------------
    " Hỏi rặng tơ hồng".
    Tôi hỏi rặng tần bì, người yêu của tôi đang ở đâu
    Rặng cây không trả lời và chỉ lặng lẽ lắc đầu.
    Tôi đi hỏi cây dương, người yêu của tôi đang ở đâu
    Cây dương thả xuống người tôi đầy những lá mùa thu.
    Tôi đi hỏi mùa thu, rằng người yêu của tôi đang ở đâu
    Mùa thu trả lời tôi bằng những giọt mưa rơi.
    Và đến gặp những cơn mưa,tôi cũng hỏi người yêu tôi ở đâu
    Từng giọt mưa như những giọt nước mắt không nguôi bay dưới khung cửa sổ nhà tôi.
    Tôi đi hỏi mảnh trăng khuyết, rằng có biết người tôi yêu ở đâu
    Mảnh trăng trốn sau đám mây và không trả lời tôi.
    Tôi đi hỏi các đám mây, rằng có biết ngươi tôi yêu ở đâu
    Đám mây từ từ tan ra trong trời xanh.
    Bạn thân duy nhất của tôi ơi, anh có biết yêu của tôi đang ở đâu
    Anh hãy nói với tôi người yêu của tôi đang ở đâu.
    Và ngườ bạn đã rất thành thật trả lời rằng:
    Cô ta đã từng ở bên cạnh tôi, đã từng và đã từng.
    Nhưng bây giờ cô ấy đã trở thành vợ tôi.
    Và tôi cứ đi hỏi khóm tần bì.
    Tôi đi hỏi rặng cây dương.
    Tôi đi hỏi các đám mây...
    --------------------------------//-----------------------------------
    Thực sự là rất khó dịch, tôi chỉ cố gắng diễn tả ý tưởng thôi. Nếu các bạn thích tôi sẽ tìm link mp3 cho các bạn. Chúc vui vẻ.
  6. silentgirl

    silentgirl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/08/2003
    Bài viết:
    38
    Đã được thích:
    0

    Artist: Eric Clapton
    Album: 24 Nights
    Title: Wonderful Tonight

    (by eric clapton)
    It''s late in the evening
    She''s wondering what clothes to wear
    She puts on her make up
    And brushes her long blonde hair
    And then she asks me
    Do i look alright
    And i say yes, you look wonderful tonight
    We go a party
    And everyone turns to see
    This beautiful lady
    That''s walking around with me
    And then she asks me
    Do you feel alright
    And i say yes, i feel wonderful tonight
    I feel wonderful
    Because i see the love light in your eyes
    And the wonder of it all
    Is that you just don''t realize
    How much i love you
    It''s time to go home now
    And i''ve got an aching head
    So i give her the car keys
    She helps me to bed
    And then i tell her
    As i turn out the light
    I say my darling, you were wonderful tonight
    Oh my darling, you were wonderful tonight
    puresoul
  7. silentgirl

    silentgirl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/08/2003
    Bài viết:
    38
    Đã được thích:
    0

    Artist: Eric Clapton
    Album: 24 Nights
    Title: Wonderful Tonight

    (by eric clapton)
    It''s late in the evening
    She''s wondering what clothes to wear
    She puts on her make up
    And brushes her long blonde hair
    And then she asks me
    Do i look alright
    And i say yes, you look wonderful tonight
    We go a party
    And everyone turns to see
    This beautiful lady
    That''s walking around with me
    And then she asks me
    Do you feel alright
    And i say yes, i feel wonderful tonight
    I feel wonderful
    Because i see the love light in your eyes
    And the wonder of it all
    Is that you just don''t realize
    How much i love you
    It''s time to go home now
    And i''ve got an aching head
    So i give her the car keys
    She helps me to bed
    And then i tell her
    As i turn out the light
    I say my darling, you were wonderful tonight
    Oh my darling, you were wonderful tonight
    puresoul
  8. silentgirl

    silentgirl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/08/2003
    Bài viết:
    38
    Đã được thích:
    0
    Artist: Barbra Streisand
    Album: Collection Greatest Hits
    Title: Woman In Love

    Life is a moment in space
    When the dream is gone
    It''s a lonelier place
    I kiss the morning goodbye
    But down inside you know
    We never know why
    The road is narrow and long
    When eyes meet eyes
    And the feeling is strong
    I turn away from the wall
    I stumble and fall
    But i give you it all...
    Chorus:
    I am a woman in love
    And i do anything
    To get you into my world
    And hold you within
    It''s a right i defend
    Over and over again
    What do i do?
    With you eternally mine
    In love there is
    No measure of time
    We planned it all at the start
    That you and i
    Would live in each other''s hearts
    We may be oceans away
    You feel my love
    I hear what you say
    No truth is ever a lie
    I stumble and fall
    But i give you it all
    Repeat chorus
    I am a woman in love
    And i''m talking to you
    Do you know how it feels?
    What a woman can do
    It''s a right
    That i defend over and over again......
    puresoul
  9. silentgirl

    silentgirl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/08/2003
    Bài viết:
    38
    Đã được thích:
    0
    Artist: Barbra Streisand
    Album: Collection Greatest Hits
    Title: Woman In Love

    Life is a moment in space
    When the dream is gone
    It''s a lonelier place
    I kiss the morning goodbye
    But down inside you know
    We never know why
    The road is narrow and long
    When eyes meet eyes
    And the feeling is strong
    I turn away from the wall
    I stumble and fall
    But i give you it all...
    Chorus:
    I am a woman in love
    And i do anything
    To get you into my world
    And hold you within
    It''s a right i defend
    Over and over again
    What do i do?
    With you eternally mine
    In love there is
    No measure of time
    We planned it all at the start
    That you and i
    Would live in each other''s hearts
    We may be oceans away
    You feel my love
    I hear what you say
    No truth is ever a lie
    I stumble and fall
    But i give you it all
    Repeat chorus
    I am a woman in love
    And i''m talking to you
    Do you know how it feels?
    What a woman can do
    It''s a right
    That i defend over and over again......
    puresoul
  10. Juicygirl

    Juicygirl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/03/2004
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    Chào cả nhà.. có ai đã nghe "No me ames"cua Jen &M. Antony chưa nhỉ????????? Hì , Juicy chả biết tí tiếng Tây Ban Nha nào cả.....nhưng nghe những giai điệu da diết ý....đủ mê ly rùi..... Juicy post lời cho cả nhà cùng đọc nha.
    [purple]No me ames
    ------------J.Lo & M.Anthony-------------
    Dime porque lloras
    De felicidad
    Y porqué te ahogas
    Por la soledad
    Y porque me tomas, fuerte así, mis manos
    Y tus pensamientos te van llevando
    Yo te quiero tanto
    Y porque será
    Loco testarudo, no lo dudes mas
    Aunque en el futuro, haya un muro enorme
    Yo no tengo miedo
    Quiero enamorarme
    No me ames, porque piensas que parezco diferente
    Tú no piensas que es lo justo ver pasar el tiempo juntos
    No me ames, que comprendo la mentira que sería
    Si tu amor no merezco, no me ames, mas quedate otro día
    No me ames, porque estoy perdido, porque cambie el mundo,
    Porque es el destino, porque no se puede, somos un espejo
    Y tu así serías lo que yo de mi reflejo
    No me ames, para estar muriendo, dentro de una guerra llena de
    arrepentimientos, no me ames, para estar en tierra, quiero alzar el vuelo
    Con tu gran amor por el azul del cielo
    No sé que decirte, esa es la verdad
    Si la gente quiere, sabe lastimar
    Tu y yo partiremos, ellos no se mueven
    Pero en este cielo sola no me dejes
    No me dejes, no me dejes, no me escuches, si te digo "no me ames"
    No me dejes, no desarmes, mi corazón con ese "no me ames"
    No me ames, te lo ruego, mi amargura déjame
    Sabes bien, que no puedo,que es inútil, que siempre te amaré
    No me ames, pues te haré sufrir con este corazón que se lleno de
    mil inviernos
    No me ames, para así olvidarte de tus dias grises quiero que me ames
    sólo por amarme
    No me ames, tu y yo volaremos uno con el otro y seguiremos siempre juntos
    Este amor es como el sol que sale tras de la tormenta
    Como dos cometas en la misma estela
    No me ames
    No me ames
    No me ames[/purple]
    Bản dịch sang Tiếng Việt đây......
    Hãy nói cho anh vì sao em khóc
    Vì em hạnh phúc
    Sao em lại lặng lẽ thế?
    Vì em cô đơn
    Và sao em lại nắm chặt tay anh?
    Và dường như những ý nghĩ của em lại đang lang thang ở một nơi nào đó.
    Em rất yêu anh.
    Tại sao?
    Anh hãy đừng bướng bỉnh như thế nữa
    Hãy đừng nghi ngờ em
    Dù cho tương lai phía trước chỉ là một bức tường lớn
    Nhưng em không sợ
    Em muốn anh hãy yêu em.
    Hãy đừng yêu anh, vì em nghĩ rằng anh không giống mọi người
    Anh cho rằng việc chúng ta bên nhau là không thích hợp sao?
    đừng yêu anh vì em biết rằng đó là một điều dối trá
    Nếu anh cho rằng em không xứng đáng với tình yêu của anh
    Thì đừng yêu em.
    Xin em hãy đừng yêu anh bởi vì anh đang lạc lối
    Bởi vì thế giới sẽ đổi thay, bởi vì đó là số phận
    Bởi vì anh không thể thay đổi
    Chúng là là một chiếc gương
    Và em là sự phản chiếu của anh.
    Hãy đừng yêu em
    Vì anhsẽ chết trong hối tiếc và những ý nghĩ đau buồn.
    Hãy đùng yêu em
    Bởi vì trong thế giới này
    Tình yêu lớn của chúng ta xứng đáng bay bổng trên bầu trời xanh.



    Nick: Van Nguyen
    Cảm nhận: 5
    Anh không biết phải nói gì
    Đó là sự thật
    Nếu người ta muốn làm chúng ta tổn thương, họ sẽ làm
    Nếu em và anh chia ly
    Họ cũng sẽ chẳng quan tâm
    Nhưng xin hãy đừng rời xa em trong thế giới này
    Hãy đừng rời xa anh
    Hãy đừng rời xa anh
    Hãy đừng nghe anh khi anh nói rằng ?oxin em đừng yêu anh?
    Hãy đừng yêu anh, anh van xin em đấy
    Hãy đừng yêu em
    Hãy đừng làm trái tim em tan vỡ với những lời nói ?oem đừng yêu anh?
    Hãy đừng yêu anh
    Bởi vì trái tim anh đang tan vỡ
    Anh biết rõ rằng em không thể
    Điều đó l à vô ích vì em sẽ luôn luôn yêu anh.
    Hãy đừng yêu anh
    Vì em đã phải chịu đựng nhiều rồi
    Trái tim anh đã trở nên lạnh giá rồi
    Hãy đừng yêu em
    Để quên đi những ngày đen tối của anh
    Em muốn anh hãy luôn yêu em
    Chúng ta sẽ thay đổi
    Và luôn bên nhau
    Tình yêu của chúng ta cũng giống như anh dương ló ra sau cơn bão tố
    Giống như hai ngôi sao chổi trên cùng một giải thiên hà.
    Hãy đừng yêu anh
    Hãy đừng yêu em
    Hãy đừng yêu anh
    Hãy đừng yêu em?


    Woman, without her, the man is nothing




Chia sẻ trang này