1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Quà tặng Âm nhạc cho bạn cho tôi và cho tất cả chúng ta (List nhạc update trang 1)

Chủ đề trong 'Bắc Giang - Bắc Ninh' bởi khongkhocdau, 15/02/2004.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Nogoodfriend7

    Nogoodfriend7 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    06/10/2004
    Bài viết:
    2.533
    Đã được thích:
    0
    Híc! Post từ từ thôi, mới làm đến trang 62
  2. thieulambacphai

    thieulambacphai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/08/2005
    Bài viết:
    3.129
    Đã được thích:
    2
    Trên những con phố vắng vẻ ở một thị trấn miền đông nước Đức, có một người trung niên đang bước đi chậm rãi. Ông là khách bộ hành lần đầu tiên đến vùng đất này.
    Đêm đã về khuya. Thị trấn được bao trùm một làn sương huyền ảo. Trên trời, vầng trăng toả sáng mông lung. Đây đó, chỉ còn lác đác tiếng chim ó kêu trong đêm. Người khách lạ say sưa ngắm nhìn những tháp chuông cổ kính đang trầm tư nghĩ ngợi. Bàn chân ông đưa ông về phía ngoại ô thị trấn, nơi những người nghèo đang ở. Bỗng ông nghe đâu đó có tiếng dương cầm. Ông lẳng lặng bước về phía đó. Trước mắt ông là một ngôi nhà cũ kỹ đơn sơ. Ai đó đang chơi một bản nhạc của Beethoven, một nhạc sỹ vĩ đại đương thời.
    Thanh âm của chiếc dương cầm bỗng nhiên ngừng bặt. Một khoảnh khắc im lặng. Có tiếng của một cô gái cất lên: " Cha ơi, liệu ngày mai mình có kiếm đủ tiền mua vé đi xem biểu diễn nhạc không cha?". Cha sẽ cố con ạ- một giọng trung niên cất lên khe khẽ- cha sẽ cố gắng trong đêm nay đóng thêm mấy đôi giày để mai đủ tiền mua đôi vé. Chẳng mấy khi có buổi biểu diễn nhạc của Beethoven thế này đâu con gái yêu quý ạ".
    Người khách lắng nghe đối thoại nãy giờ rất xúc động. Ông tiến về phía cửa ngôi nhà rồi đưa tay gõ cửa. Ai đấy ? Thưa ông, tôi là người khách qua đường, được nghe tiếng dương cầm của cô nhà. Tôi xin phép ông cho mượn cây đàn chơi một lát. Có tiếng ho khù khụ. Một ông lão vẻ mặt buồn và khắc khổ xuất hiện trước mặt người khách bộ hành. "Xin mời ông vào nhà!". " Con gái yêu ! con cho bác khách mượn đàn một lúc". "Vâng, thưa cha". Cô gái đứng dậy "mời bác vào chơi đàn". Khách bộ hành sửng sốt nhìn cô gái. Cô đang men theo thành đàn đi ra ngoài chậm chạp. Đó là một cô gái mù !
    Ông ngồi xuống ghế.Ông chơi lại bản nhạc của Beethoven mà lúc nãy cô gái đang chơi dở dang. Đôi bàn tay cực kỳ điêu luyện như khiêu vũ trên phím đàn. Những thanh âm khi thì như dòng suối thì thầm, khi thì như dòng sông cuồn cuộn chảy.
    Bản nhạc vừa dứt, ông lão chủ nhà đứng bật dậy run rẩy: " Thưa ngài, nếu tôi không nhầm thì ngài chính là nhạc sĩ Beethoven?! ".
    Người khách mỉm cười. "Vâng, tôi chính là Beethoven".
    Trên khoé mắt chủ nhà bỗng lăn tròn 2 giọt nước mắt. "Quả thật ngài đã mang đến cho cha con tôi một sự bất ngờ quá lớn. Cả cuộc đời tôi đã vất vả nhiều. Vợ tôi mất sớm. Tôi ở vậy nuôi đứa con gái mù loà. Tôi chỉ có hai ước mơ cho cuộc đời mình. Ước mơ thứ nhất là tôi được nhìn thấy con gái tôi hạnh phúc. Ước mơ thứ hai là được gặp ngài một lần trong đời. Ngày hôm nay là ngày hạnh phúc nhất của đời tôi"
    Beethoven dưng dưng: "thưa ông, xin cảm tạ ông đã dành cho tôi tình cảm lớn như thế. Bây giờ tôi phải làm gì đây? "
    " Xin ngài cho cha con tôi được nghe thêm tiếng đàn của ngài"- ông lão trả lời.
    Beethoven ngồi vào bàn. Tất cả những gì vừa diễn ra như một giấc mơ đẹp. Bàn tay ông lướt nhẹ trên phím đàn. Không phải là bản nhạc nào, mà là những khúc biến tấu đầy cảm hứng. Ông càng chơi, càng say sưa. Bất giác, ông ngửa mặt lên mái nhà. Một vệt sáng đục chiếu chênh chếch vào trong. Ồ, mái nhà thủng ! Ánh trăng dột vào loang lổ một mảng tường.
    Hình ảnh thị trấn trăng. Những tháp chuông lại hiện lên trong tiềm thức của ông. Dường như không phải tiếng dương cầm. Đó là những giọt trăng tan trên phím đàn !
    Trong những khúc biến tấu của cảm xúc, như đang hình thành một cái gì đó thật trọn vẹn- một chủ đề âm nhạc.
    Đêm đã về khuya, ông dừng đàn đứng dậy xin phép về . Cha con ông lão cảm động tiễn ra ngoài cửa. Beethoven rút từ trong túi ra cặp vé và đặt vào bàn tay ông lão " tối mai, mời ông và cô nhà đến nghe buổi hoà nhạc của tôi"....
    Đêm đó, Beethoven về quán trọ. Ông tiếp tục ngồi vào đàn. Ông đã thức đến gần sáng để hoàn thiện khúc ngẫu hứng thành tác phẩm. Tác phẩm đó chính là bản xô nát ánh trăng bất hủ. (Moonlight sonata). Dưới đây xin được gửi đến những người đồng hương yêu quái (à quên, yêu quý), bản nhạc này. Bản nhạc này nghe vào những đêm trăng sáng, những lúc một mình buồn đều được cả. Và nếu như ai đó ở bên người yêu, cùng nhau ngắm nhìn biển và thưởng thức bản nhạc này thì càng hay các bạn nhỉ?
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=2070C0C47F145D3E
  3. friendship_83

    friendship_83 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    06/04/2002
    Bài viết:
    1.607
    Đã được thích:
    0
    SPANISH GUITAR TONI BRAXTON Trong một quán Bar, Tây Ban Nha, có một cô gái yêu đơn phương một chàng ca sĩ,A smoky room, a small cafeThey come to hear you playAnd drink and dance the night awayHàng đêm cô đến, giữa khói thuốc, cái ồn ào của đám đông, cô nhắm mắt và mơ rằng chàng là của cô,A smoky room, a small cafeThey come to hear you playAnd drink and dance the night awayNhưng trong tâm khảm, cô tự biết rằng, chàng ko hề biết đến tấm chân tình của cô, thậm chí ko hề biết cô là ai, cô đang hiện diện cạnh chàng, gần, gần lắm...But you don''t knowYou don''t even know that I am thereCô chỉ có thể nhìn ngắm chàng và mơ ước, fải rồi MƠ ƯỚC, ước mình là chiếc đàn Tây Ban Nha kia để hàng đêm chàng ôm đàn và chơi đến khi bình minh thức giấc, I wish that I was in your armsLike that Spanish guitarAnd you would play me through the night''Till the dawnI wish you''d hold me in your armsLike that Spanish guitarAll night long, all night longI''d be your song, I''d be your songVới từng nốt nhạc, chàng chiếm trọn trái tim cô. Cô khẩn cầu chàng nhận biết được sự tồn tại của cô, cất giữ cô trong trái tim chàng, âu yếm cô thật dịu dàng...Steal my heart with every note you playI pray you''ll look my wayAnd hold me to your heart somedayI long to be the one that you caress with tendernessVà một lần nữa, cô vẫn ko thể trốn tránh được thực tại: Chàng ko hề biết đến cô và tình yêu của cô dành cho chàng, And you don''t knowYou don''t even know that I exist Đêm mai, cô lại đến, chỉ để được khát khao, được mơ ước trở thành chiếc đàn ghita Tây Ban Nha...Đây cũng là title của bài hát, SPANISH GUITAR, hay giấc mơ của cô gái.
  4. Nogoodfriend7

    Nogoodfriend7 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    06/10/2004
    Bài viết:
    2.533
    Đã được thích:
    0

    Xoay bút nghệ thuật
  5. baotrungvip

    baotrungvip Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/07/2002
    Bài viết:
    5.898
    Đã được thích:
    1
    Perhaps perhaps perhaps​
    -Cake-​
    You won''t admit you love me.
    And so how am I ever to know?
    You only tell me
    perhaps, perhaps, perhaps.
    A million times I ask you,
    and then I ask you over again,
    you only answer
    perhaps, perhaps, perhaps.
    If you can''t make your mind up,
    we''ll never get started.
    And I don''t wanna wind up
    being parted, broken-hearted.
    So if you really love me,
    say yes.
    But if you don''t, dear, confess.
    And please don''t tell me
    perhaps, perhaps, perhaps.
    (Solo Section)
    If you can''t make your mind up,
    we''ll never get started.
    And I don''t wanna wind up
    being parted, broken-hearted.
    So if you really love me,
    say yes.
    But if you don''t, dear, confess.
    And please don''t tell me
    perhaps, perhaps, perhaps,
    perhaps, perhaps, perhaps,
    perhaps,
    perhaps,
    perõ?Ưõ?Ưõ?Ưõ?Ư.haps​
  6. thieulambacphai

    thieulambacphai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/08/2005
    Bài viết:
    3.129
    Đã được thích:
    2
    Có một bản nhạc rất nổi tiếng cách đây vài tháng. Tác giả là một nhạc sỹ người Pháp, người thể hiện là cô Phạm Quỳnh Anh-19 tuổi, một cô gái người Bỉ gốc Việt. Với giọng hát trong sáng, cô đã thể hiện bài hát rất thành công. Một nỗi nhớ da diết về quê hương cha mẹ. Là người gốc Việt nhưng chưa một lần cô được đặt chân tới Việt Nam. ViệtNam đối với cô như một xứ sở thật xa xôi, kỳ bí....
    dưới đây là bản dịch lời bài hát, và đường link để download bài hát này.

    Ba?n dịch tiếng Việt ca khúc Bonjour Vietnam (do BBC):
    Hãy kê? cho ta biết cái tên khó gọi ma? ta đã mang từ thuở sơ sinh.
    Hãy kể cho ta về đất nước xa xưa và vê? đôi mắt xếch cu?a ta,
    đôi mắt biểu lộ lòng ta hơn những lời không dám thốt lên .
    Ta chỉ biết quê nha? qua những hình ảnh chiến tranh
    Qua phim cu?a Coppola với những chiếc trực thăng hung dữ...
    Một ngày nào đó, ta sẽ về cha?o hô?n thiêng dân tộc
    Một ngày nào đó, ta sẽ về chào Việt Nam .
    Hãy kể ta nghe vê? màu da, mái tóc và bàn chân nhỏ bé cu?a ta
    Đã theo ta tư? lúc mới cha?o đơ?i .
    Hãy kể ta nghe vê? căn nhà, con đường và vu?ng đất ta chưa biết
    có chợ nhóm trên sông và thuyền tam bản.
    Ta chỉ biết quê nha? qua những hình ảnh chiến tranh,
    Qua phim cu?a (đạo diễn)Coppola với những chiếc trực thăng hung dữ...
    Một ngày nào đó, ta sẽ về cha?o hô?n thiêng dân tộc.
    Một ngày nào đó, ta sẽ về chào Việt Nam !
    Sef đi thăm nhưfng ngôi chu?a, tượng phật, thay cho cha.
    Cha?o ho?i nhưfng ngươ?i phụ nưf cấy lúa trên ruộng đô?ng, thay cho mẹ .
    Trong lơ?i nguyện câ?u, trong ánh sáng chan ho?a, ta sef gặp lại các anh em.
    Trơ? vê? sống với tiếng lo?ng, cội nguô?n, với đất mẹ quê cha .
    Một ngày nào đó, ta sẽ về gặp lại linh hô?n cu?a ta
    Một ngày nào đó, ta sẽ về chào Việt Nam ....
    Dưới đây là đường link để download bản nhạc này về nghe. Đường link chỉ tồn tại trong 7 ngày.
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=FBB9FFD136A3A67E
  7. luc_thao

    luc_thao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/01/2006
    Bài viết:
    3.271
    Đã được thích:
    0
    cũng vào đây "bon chen" tí ti:)
    Mà hình như bài này KhôngKhócĐâu đã đưa lên rồi thì phải, nhưng dù sao xem lại clip cũng thấy rất đẹp, rất đẹp phải không nhỉ??
    http://www.visualgui.com/motion/BonjourVietnam.html
    chúc mọi người một tuần mới vui vẻ:)
  8. thieulambacphai

    thieulambacphai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/08/2005
    Bài viết:
    3.129
    Đã được thích:
    2
    Valentine, với nhiều người thì đó là một ngày hạnh phúc. Nhưng ngược lại, với nhiều người khác thì đó là một kỷ niệm buồn. Đã có nhiều người thể hiện bài hát này, nhưng bài sau đây được thể hiện thành công nhất. Một giọng ca quý phái và một cây pianist lão luyện sẽ cống hiến cho các bạn một nhạc phẩm tuyệt vời. Đường link chỉ tồn tại trong 7 ngày. Hãy nghe và cảm nhận:
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=330ECD651D3A5777
  9. piccolo

    piccolo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/06/2005
    Bài viết:
    2.345
    Đã được thích:
    0

    AMORE MIO
    Karma


  10. thieulambacphai

    thieulambacphai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/08/2005
    Bài viết:
    3.129
    Đã được thích:
    2
    Đã qua mấy mùa Worldcup, nhưng bài hát chính thức của năm 1990 vẫn là một bài hát hay nhất trong các bài hát chính thức của Worldcup. Mỗi khi nghe bài hát này, tôi như phấn chấn hẳn lên. Qúa khứ tuổi thơ lại hiện về với hình ảnh cả lũ trẻ con đi ăn cắp bưởi để làm bóng, lũ trẻ chúng tôi đá ở sân đình đến tận khuya, trong ánh trăng vằng vằng của đêm hè để đợi những trận bóng hấp dẫn lúc 2 giờ sáng...
    Cuộc chiến giữa Pháp và Bồ sẽ kết thúc ra sao đây. Cổ vũ cả hai đội bằng bài hát năm 90:
    http://www.yousen***.com/transfer.php?action=download&ufid=5D83F0ED6FC198D5

Chia sẻ trang này