Có ai biết tìm truyện Rachel của Ơskin cơn đơ oen ở đâu không (xin lỗi, quên mất tên tác giả viết bằng tiếng Anh thế nào dzồi)
Ngày trước tui đọc trong tập "hoa dại" nhưng không thích vì nó thảm quá.(Hình như bài nó màu đỏ có in hình một lão già ) Người ta có thể chết đau đớn như lão Hạc và Rachel thế không?Eskine Caldwell trả lời cho tui ư! những lời ca tôi hát về em đã cạn cùng con sóng biển khơi
Đúng rồi, hình như nó trong tập truyện đó bao gồm cả chiếc lá cuối cùng của O. Henry. You không thích truyện đó ư? Mình thật sự rất thích. Bạn mình mượn và vì hay quá nên hắn nhất định không trả hic hic
Tôi nghĩ rằng vì bước đường cùng mà lão Hạc phải chết, còn vì cái chết của Rachel mà nhân vật "tôi'" bị đẩy vào một bước đường cùng khác. Bác Egoist nói đúng, những cái chết như vậy đau đớn và thảm quá... KUMITE'
Erskine Caldwell(1903 -1987) , ở Việt nam lại chưa có nhiều tác phẩm của ông. Nhưng có một tiểu thuyết rất hay của ông , cóbán rất nhiều, thử tìm xem . "Rẻo đất nhỏ của thượng đế" ( God's litle acre ) Có cái gì đó của tác phẩm này phảng phất trong của "Legend of the Fall". Không hiểu có phải phim dựa vào truyên này không. Nhất là về Rachel Saul Bellow,nhà văn cùng quốc tịch với ông,người đoạt giải Nobel Văn chưong đã từng cho rằng, ông mới là người xứng đáng nhận giải Nobel ("I thought he (Caldwell) should have won the Nobel Prize") Faulkner thì nói về "Rẻo đất nhỏ của thượng đế" : ""The first book, God's Little Acre and the short stories, that's enough for any man, he should be content with that." - - " V@ [/size=4 Được sửa chữa bởi - pagoda vào 25/04/2002 11:06