1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

RAJADHIRAJA YOGA (Giới thiệu hệ thống các bài thiền của Yoga Ananda Marga)

Chủ đề trong 'Yoga - Khí công - Nhân điện - Thiền' bởi phunglam, 15/07/2015.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. phunglam

    phunglam Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    01/07/2015
    Bài viết:
    93
    Đã được thích:
    38
    Khi họ đi qua khu Rampur, Pranay rời nhóm để đi tới già lam. Ngay sau đó, Baba bắt đầu ngâm nga “Hari, Hari” bằng giọng nhẹ nhàng. Vẫn còn cảm thấy không thoải mái, Nagina hỏi ông vì sao lại hát câu mantra này.

    “Hari là ista mantra của thầy. Trong ba kiếp sống gần nhất, thầy đều rời bỏ thân xác trong khi đang hát mantra này. Thầy chưa từng ban câu mantra này cho bất cứ đệ tử nào, bởi vì nếu ai đó thực hành nó với một sự chú tâm sâu sắc, thầy sẽ cảm thấy như đang rời bỏ thân xác của mình.”

    Nagina lạnh gáy: “Vậy thì hãy chấm dứt hát mantra này đi Baba. Thầy đã thực hiện một samkalpa để kéo dài cuộc sống.”

    “Đừng lo Nagina. Mọi chuyện sẽ tốt đẹp.”

    Khi họ tới phía xa của cây cầu, Baba quay lại phía Nagina nói: “Con có thể về bây giờ. Thầy có hẹn với vài người ở cánh đồng.”

    “Baba, con không muốn để thầy một mình hôm nay, nhất là khi thầy vẫn hát Hari, Hari.”

    “Chẳng có gì phải lo đâu. Con có thể thư giãn tinh thần. Thầy đã thực hiện một samkalpa. Giờ thì đi đi.”

    Nagina miễn cưỡng quay về, nhưng dọc đường anh gặp một học viên trẻ, Harisadhan. “Baba đang trên đường ra cánh đồng, hãy tới và xem thầy có cho cậu đi cùng tới ngôi mộ hổ hay không. Nếu có, đừng để thầy hát Hari, Hari.” Nagina dặn.

    “Tại sao?”

    “Tôi sẽ kể cho cậu nghe sau. Tôi chờ cậu ở trong già lam.”

    Harisadhan quay lại già lam lúc mười rưỡi. Nagina hăm hở hỏi tình hình.

    “Đúng, thầy đang hát Hari, Hari. Em đề nghị thầy dừng lại như anh bảo, nhưng em bắt đầu thấy thích nó, nên em chỉ nghe thôi.”

    “Cái gì! Sao cậu không làm theo hướng dẫn của tôi? Tôi đã bảo cậu đừng để thầy tụng niệm câu mantra đó nữa.”

    Khi đã bình tĩnh lại, Nagina giải thích chuyện đã xảy ra trước đó. Harisadhan khẳng định cậu đã thấy Baba yên ổn trong nhà, nhưng cũng không làm nguôi đi sự lo lắng của Nagina. Buổi sáng, anh quay lại già lam để nói chuyện với Pranay. Pranay cũng đảm bảo chẳng có gì phải lo. Anh đã nhìn thấy Baba lúc sáng và mọi thứ vẫn bình thường, nhưng Nagina vẫn chưa tin tưởng.

    Ngày 25, Baba rời nhà đi bộ buổi tối với Nagina và Bindeshvari, nhưng ông quay lại giữa đường và hướng về già lam. Ở đó có một nhóm học viên thâm niên, gồm cả các acharya và achrya đang được đào tạo: Pranay, Shiva Shankar Bannerjee, Chandranath, Shishir Dutta, và sáu, bảy người nữa. Baba gọi các học trò lâu năm vào phòng rồi bảo họ đóng cửa lại. Nagina và Bindeshvari ở lại ngoài hiên. Sau một lúc, họ chuẩn bị rời đi vì đoán rằng Baba sẽ dùng cả buổi tối để dạy lớp acharya, như thầy đã làm tháng trước. Khi đang đi ra sân, họ lại nghe thấy ai đó đang gọi. Baba nhắn họ nên chờ. Trong lúc đang chờ, Nagina tình cờ nghe thấy âm thanh Hari, Hari lọt qua khe cửa khép hờ. Anh nhìn trộm qua và thấy Baba đang nằm trên giường hát tụng Hari, Hari nhẹ nhàng, các đệ tử vây quanh. Anh lao vào túm chặt lấy chân thầy: “Baba, mởi ba hôm trước thầy làm một samkalpa để kéo dài cuộc sống, bây giờ thầy lại chuẩn bị ra đi. Con xin thầy, hãy ngừng lặp lại câu mantra này!”

    Nhìn quanh phòng, anh bảo mọi người: “Baba đang chủ động rời bỏ thân xác. Thầy đã làm thế mấy hôm trước nhưng Pranay với tôi đã chặn lại. Nếu tất cả chúng ta cùng mát xa thì thầy sẽ không thể đi.”

    Anh bắt gặp những cái nhìn nghi hoặc nhưng với thái độ khẩn cấp họ cũng tham gia mát xa chân tay Baba, ngoại trừ Bindeshvari ngồi sụp xuống góc phòng, mất tự chủ vì hồi hộp.

    “Baba, thầy lừa chúng con,” Nagina nói, “Thầy đã bảo sẽ thực hiện một samkalpa cho một cuộc sống lâu dài, nhưng thầy chỉ làm có ba ngày. Làm sao thầy có thể bỏ rơi chúng con như thế này?”

    Baba lặng nhìn vào hư vô và nói khẽ: “Kishun, việc của con đã hoàn thành.” Khi Nagina khóc và giải thích Kishun không có ở đây, Baba chỉ đáp lại bằng: “Hari, Hari.”

    Sau một lúc, Baba quay mặt về phía Vishvanath hỏi: “Con mong ước điều gì?”

    “Baba, con ước luôn có thầy trước mặt con.”

    Shubhamastu, Sẽ là như vậy.” Baba nói.

    Hết lần này tới lần khác, các học trò khẩn khoản van nài ông đừng đi. Cuối cùng ông đồng ý: “Thôi được. Giúp thầy ngồi dậy, thầy sẽ làm một samkalpa khác.”

    Sau khi ngồi dậy, Baba yêu cầu mọi người ra ngoài hết.

    “Không đừng Baba,” Nagina nói “Sao chúng con không được ở đây?”

    “Cần phải như vậy. Đừng lo. Thầy đã nói là sẽ làm samkalpa.”

    Các học trò trải qua vài phút lo âu bên ngoài cửa. Sau đó một người hỏi to: “Chúng con vào được chưa?”

    “Đừng làm thầy phân tâm,” Baba nói vọng ra từ sau cánh cửa “Thầy đang làm một samkalpa dài.”

    Thêm vài phút lo lắng trôi qua đến khi Baba gọi họ vào trong. “Xong rồi.” Sau đó ông bắt đầu nói về các đề tài tâm linh như thể chưa có gì xảy ra. Khi ông rời nhà đi cùng Pranay, vài người khác theo sau, giữ một khoảng cách để phòng xa. Họ nhận ra Baba đi chậm hơn hẳn mọi khi. Mọi người bèn thảo luận về tình hình. Pranay có ý kiến rằng Baba vẫn chưa quyết định rõ ràng là có muốn duy trì thân xác hay không. Tuy ông khẳng định đã thực hiện samkalpa để sống lâu, nhưng ông cũng nói như vậy mới ba ngày trước. Ai biết được samkalpa sẽ kéo dài bao lâu cho lần này? Họ quyết định quay lại quan sát Baba thật gần và hy vọng điều tốt nhất.

    Mấy ngày tiếp theo mọi chuyện diễn ra bình thường, nhưng có nhiều sự kiện cho thấy rõ ràng Baba thật sự chưa quyết định. Một tối, khi đang đi qua cầu, ông quay lại bảo Nagina: “Nếu thầy không duy trì thân xác, thì hãy đảm bảo rằng Triết lý Cơ bản của Ananda Marga sẽ được dịch sáng tiếng Maithili bởi một người bản xứ của ngôn ngữ đó.” Một hoặc hai tối hôm sau ở ngôi mộ hổ, Baba bất ngờ nói: “Giờ đây tâm trí thầy không còn cảm thấy như đang ở nhà trên hành tinh này nữa. Không còn ai ở đây là nirman chitta.

    Một học trò hỏi ông ý nghĩa nirman chitta.

    “Sau quá trình thiền định viên mãn, khi hành giả diệt tận hết nghiệp báo và đạt được mục tiêu tối hậu của con đường tâm linh, anh ta có thể chọn tiếp tục ở lại thế giới này cùng với thân thể đó, hoặc anh ta có thể chọn một thân xác mới để phụng sự đấng tạo hóa. Samkalpa mà anh ta thực hiện để phục vụ tạo hóa trong một thời kỳ cố định trở thành một samkalpa mới cho anh ta. Anh ta ở lại trên hành tinh trong thời kỳ đó rồi sau đó anh ta ra đi. Con người hoàn thiện đó gọi là nirman chitta. Họ không cần thực hành sadhana nhưng họ vẫn làm vì hai lý do: để tận hưởng niềm hạnh phúc mà nó mang lại, và để làm gương cho các học trò rằng người ta cần thực hành sadhana trong bất kể hoàn cảnh nào.”
  2. phunglam

    phunglam Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    01/07/2015
    Bài viết:
    93
    Đã được thích:
    38
    Một tối tháng 4, Nagina và Shishir đang đợi Baba ngoài hiên nhà để đi dạo ra cánh đồng với một học viên trẻ từ Monghyr, Harivansha Jha, mang theo các bản in thử phiên dịch tiếng Hindi của cuốn Triết lý cơ bản Ananda Marga. Cửa mở, Baba gọi Nagina vào trong. Nagina nói về các bản in thử vừa tới nhưng Baba gạt bỏ chuyện đó với một cái phẩy tay.

    Khi mọi người đã vào trong, Baba nói: “Nagina, những kẻ bất lương cùng văn phòng đã làm con kiệt sức một cách bất công. Hôm nay là cơ hội cho con để cải thiện tình hình. Hãy cho thầy biết tên của chúng và thầy sẽ thấy chúng bị trừng phạt bởi luật tự nhiên.”

    Nagina ngờ rằng đây là một bài kiểm tra nên giữ im lặng.

    “Nagina, thầy chỉ còn ít thời gian. Đây là cơ hội cuối của con. Nói cho thầy biết tên của những kẻ mà con muốn bị trừng trị.”

    “Baba, con không muốn bất cứ ai bị phạt. Nếu có ai đó đáng bị phạt, xin hãy phạt con.”

    “Đừng nói chuyện cao siêu lúc này. Hãy thực tế.”

    “Baba, con không muốn ai bị phạt.”

    Trong nỗ lực thay đổi câu chuyện, Nagina hỏi Baba liệu anh có thể khấu đầu trước thầy. Khi Baba đồng ý, anh phủ phục xuống rồi chuyển sang mát xa chân cho Baba. Chân Baba trở nên lạnh bất thường và khi mát xa, anh nhận thấy chúng càng lạnh hơn. Anh nói cho Baba biết.

    “Đúng,” Baba trả lời, “Bây giờ thầy sẽ không giữ lại thân thể này.”

    Nagina khóc. Anh nắm chặt chân thầy như đã làm mười hôm trước trong phòng này.

    “Nagina, con có một khao khát mãnh liệt muốn được thăng chức lên vị trí Trợ lý Thu Thuế. Thầy sẽ khiến con có chức đó ở đây và ngay bây giờ. Chỉ cần để thầy đi.”

    “Không, Baba, con không.” Nagina nói qua làn nước mắt.

    “Bất cứ thứ gì con muốn, dù là tinh thần hay vật chất, chỉ cần yêu cầu và nó sẽ là của con. Nhưng phải để thầy đi.”

    “Không, Baba, không bao giờ.”

    Vài phút sau, Baba dịu lại: “Thôi được, đừng nài nỉ gì nữa. Hãy đi ra cánh đồng.”

    Nagina bỏ chân thầy ra và nghe thấy Baba tự ra lệnh cho mình bằng một giọng trịnh trọng: “Prabat Ranjan Sarkar, hãy ổn định một lúc, để đi ra cánh đồng.” Baba đứng dậy tiến ra phía cửa. Khi Nagina theo sau, anh bắt gặp ánh mắt thoáng qua của mẫu thân Baba liếc qua tấm rèm cửa từ phòng kế bên. Anh đoán Baba dịu xuống là vì sự hiện diện của bà.

    Ba học trò hộ tống thầy ra đồng. Khi có cơ hội, Nagina cảnh báo hai người kia về sự nghiêm trọng của tình huống. Khi đang đi, họ nhận thấy tay Baba đang lả đi, thay vì vung vẩy như mọi khi. Trên đường, Harisadhan nhập hội. Khi tới ngôi mộ hổ, họ thấy Kishun đang đợi ở đó. Khi tất cả đã ngồi xuống, các học trò xúm vào khẩn cầu Baba đừng rời bỏ thân thể.

    “Điều đó là trái ngược với luật tự nhiên,” Baba nói, “Sẽ là sai trái nếu chống lại luật tự nhiên.”

    “Các quy tắc của tự nhiên là dành cho những người đang bị trói buộc vào thế giới,” Nagina đáp lại, “nhưng thầy là người kiểm soát được thiên nhiên. Làm ơn đừng cố gắng lừa chúng con như vậy. Hãy thương xót chúng con.”

    “Đây là quyết định của thầy. Bây giờ hãy đồng ý để thầy từ bỏ xác thân. Tất cả các con hãy ngồi thiền ngay.”

    Các học trò từ chối. Bắt chước Nagina, họ cùng nắm chân tay Baba.

    “Để mặc thầy. Thời gian của thầy ở đây đã kết thúc.”

    Các học trò càng nắm chặt hơn, ai cũng van nài ông ở lại. Baba đẩy thật mạnh bằng cả chân và tay. Mặc dù đều to lớn hơn Baba, nhưng cả năm người cùng bị hất văng xuống đất phía trước ngôi mộ. Họ lại chồm dậy và tiếp tục nắm chân tay ông. Nagina chúi đầu vào ngực thầy rồi vòng tay ôm chặt lấy ông.

    “Sự hiện diện vật lý của thầy ở đây không còn cần thiết nữa,” Baba nói, “Một khi thầy đã quyết định rời bỏ thân thể, thầy sẽ giải phóng rung động tâm hồn của thầy thông qua phương tiện trung gian của các ấn quyết janusparshavarabhaya. Với sự giúp đỡ của các rung động này, các con và mọi người sẽ tiến bộ và giúp hướng dẫn thế giới đạt đến Nhịp Điệu Tối Thượng. Trong tương lai, sadhakas, các hành giả khao khát tâm linh , sẽ có thể bắt được rung động của thầy bằng cách tập trung vào các ấn quyết đó. Họ sẽ nhận được sự hướng dẫn của thầy giống hệt như họ đã nhận được thông qua phương tiện trung gian là thân vật lý của thầy.”

    “Giờ hãy nghe cho rõ. Trước khi đạo sư rời bỏ thân xác, ông ta trở thành Kalpataru, cây ước nguyện. Nếu ước muốn mạnh mẽ, ông có thể ban cho các học trò bất cứ thứ gì họ muốn, dù là tinh thần hay vật chất. Hiện giờ thầy đang chuyển hóa sang hình thái của Kalpataru. Hãy đề nghị bất cứ thứ gì các con khao khát, sẽ được ban thưởng.”

    Từng người một, Baba hỏi năm học trò xem họ muốn gì nhưng không ai trả lời, trừ Nagina.

    “Baba, con không muốn bất cứ thứ gì từ Kalpataru.”

    "Nagina, đây không phải là cách nói với Kalpataru. Con phải yêu cầu thứ gì đó. Nếu không nó sẽ là sự báng bổ.”

    “Nếu nó là báng bổ thì con có một thỉnh cầu. Ước vọng của con là kỷ niệm ngày Kalpataru trước khi thầy rời bỏ thân xác hàng năm, cho tới năm mươi năm nữa.”

    “Con không thể yêu cầu như vậy,” Baba nói với giọng tức giận. “Con đang cố lừa gạt thầy. Yêu cầu thứ khác đi!”

    “Không,” Nagina đáp, “Con không lấy lại lời nguyện này.” Anh cảm thấy giọng Baba vô cùng đáng sợ, và nếu anh chẳng giấu mặt vào ngực thầy thì có lẽ anh sẽ không dám ôm chặt ông.

    “Thầy sẽ cho con một cơ hội nữa,” Baba nói, “Con không nên đưa ra một ước muốn trái với luật tạo hóa. Thay đổi lời ước, nếu không con sẽ làm nhơ bẩn thanh danh của Kalpataru.”

    “Mong ước của con không thay đổi,” Nagina ngoan cố, “Hãy coi đó là phép thử cho Kalpataru để xem ông ta có thể đáp ứng được hay không.”

    Baba tiếp tục tranh cãi với học trò nhưng Nagina vẫn ôm chặt. Cuối cùng ông nói: “Vậy thì nó sẽ thành hiện thực,” rồi đặt bàn tay lên đầu Nagina, “Giúp thầy ngồi trong thế hoa sen. Thầy sẽ thực hiện samkalpa cuối cùng.”

    Khi ông kết thúc, các học trò mát xa chân tay, sau vài phút Baba nói: “Thầy đã rút đi bảy, tám phần năng lượng khỏi thân thể nên nó đang rất yếu.” Họ tiếp tục mát xa thêm hai mươi phút. Sau đó Baba muốn uống nước: “Nếu các con không mang nước đến sớm, sẽ khó để thầy giữ được thân thể bất kể đã thực hiện samkalpa.”

    Nagina vội vàng cử Harivansha chạy về hướng có ngôi nhà gần nhất. Trong khi anh ta đang đi, Baba lặp lại yêu cầu, giọng ông khẩn cấp. Nagina lại bảo Harisadhan chạy tới cửa hàng bánh kẹo chỗ ngã tư để lấy nước. Vài phút trôi qua, Baba càng trở nên bồn chồn, ông tiếp tục đòi nước. Nagina nhớ ra có lần Baba nói rằng cơn khát nước có thể được kiểm soát bằng một mantra đặc biệt.

    “Thầy đã áp dụng nó,” Baba giải thích, “Thầy không thể sử dụng tiếp. Nếu một người khác có thể áp dụng nó thì may ra có tác dụng.”

    “Vậy hãy dạy con.”

    Baba dạy Nagina câu chú và việc tụng niệm nó dường như có tác dụng, nhưng Baba cảnh báo họ rằng câu chú chỉ giúp ông duy trì thể xác thêm nửa giờ nữa. Nếu ông không uống nước sau đó, sẽ là quá muộn. Các học trò trải qua vài phút lo lắng trước khi Harivansha quay lại với một ly nước trong tay. Trong lúc vội vàng, anh đã làm tràn ra ngoài mất một nửa, nhưng phần còn lại xem ra có tác dụng đáng kể. Vài phút sau, Harisadhan quay lại với một bình đầy. Baba uống một phần trong đó và có vẻ như hoàn toàn hồi phục. Nhưng ông vẫn chưa thể đi. “Thầy đã thu rút hầu hết prana trong một khoảng thời gian đáng kể,” ông nói, “Các khớp xương cần thời gian để các chức năng bình thường trở lại.”

    “Baba, xe hơi của con ở nhà Bindeshvari,” Nagina nói, “Con sẽ đi đưa nó về đây.”

    “Không, cách tốt nhất lúc này là đi bộ hoặc nhập vào định nirvikalpa. Nhưng nếu thầy nhập định nirvikalpa, thầy sẽ không muốn quay lại, nên thầy sẽ phải đi bộ.”

    Họ tiếp tục mát xa. Cuối cùng, Baba duỗi chân về phía ngôi mộ và đặt xuống nền. Ông tụng một lời chúc phúc dài bằng tiếng Phạn trong khi các học trò đang chạm vào chân, rồi an một câu chú khác vào các khớp xương trong thân mình. Sau đó ông đứng dậy và đi bộ về nhà, trong khi các học trò cố trấn tĩnh để nhận thức chuyện gì vừa xảy ra.

    Khi Nagina kể lại cho Pranay ngày hôm sau, Pranay cảm thấy vui mừng nhưng vẫn nghi ngờ: “Cậu đòi Baba sống thêm thật lâu. Tôi tự hỏi liệu ông có thể, hoặc có muốn sống lâu như vậy không.” Tin tức về sự kiện nhanh chóng lan ra các học viên khác, và trong những năm sau này, Baba đôi lúc đùa rằng chiến thắng của Nagina cùng với thất bại của ông đã mang lại thêm nhiều môn đệ cho Ananda Marga.
    Lần cập nhật cuối: 28/04/2018

Chia sẻ trang này