1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Sách mới về Mao Trạch Đông

Chủ đề trong 'Lịch sử Văn hoá' bởi tmkien, 02/06/2005.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. nguyensaigon47

    nguyensaigon47 Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    17/01/2005
    Bài viết:
    42
    Đã được thích:
    0
    Đồng chí Cavalry nên bớt nói một tí có lẻ thấy hay hơn , tớ đang thất vọng về '' Một thành viên Thông thái của Box LSVH '' !!!
  2. spirou

    spirou Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/05/2003
    Bài viết:
    2.819
    Đã được thích:
    1
    Tôi xóa bài bạn chieumanh vì nội dung bài trích dẫn thiếu văn hóa. Tôi có đọc 2 bản dịch hồi ký của Lý Chí Thỏa, nhưng bản dịch mà bạn chieumanh đưa lên, có lẽ lấy từ một website hải hoại (Trần Trung Đạo?), đã bị xuyên tạc khá nhiều chi tiết. Bác sỹ Lý là người có học cao, không bao giờ viết theo kiểu dơ bẩn tục tĩu như vậy. Trong bản dịch chính thức, ông mô tả một số thói quen, căn bệnh của Mao theo đúng cách của một nhà chuyên môn.
    Bản dịch hải ngoại nói rằng Mao thường xuyên mặc váy??, kỳ thực ở nhà ông hay mặc áo choàng đi ngủ kiểu phương Tây mà thôi.
  3. spirou

    spirou Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/05/2003
    Bài viết:
    2.819
    Đã được thích:
    1
    Tôi xóa bài bạn chieumanh vì nội dung bài trích dẫn thiếu văn hóa. Tôi có đọc 2 bản dịch hồi ký của Lý Chí Thỏa, nhưng bản dịch mà bạn chieumanh đưa lên, có lẽ lấy từ một website hải hoại (Trần Trung Đạo?), đã bị xuyên tạc khá nhiều chi tiết. Bác sỹ Lý là người có học cao, không bao giờ viết theo kiểu dơ bẩn tục tĩu như vậy. Trong bản dịch chính thức, ông mô tả một số thói quen, căn bệnh của Mao theo đúng cách của một nhà chuyên môn.
    Bản dịch hải ngoại nói rằng Mao thường xuyên mặc váy??, kỳ thực ở nhà ông hay mặc áo choàng đi ngủ kiểu phương Tây mà thôi.
  4. vinhvinh

    vinhvinh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/09/2003
    Bài viết:
    957
    Đã được thích:
    2
    Hà hà về lão Mao chủ tịch này thì nhân dân ta đã nhìn thấy mặt phản cách mạng từ lâu . Tôi cũng có một quyển sách phê phán tư tưởng Mao và nói chung về Mao thì chẳng ai xa lạ cả. Tưởng chú họ Mộ Dung Phục ( gọi MDB bằng cha nhé ) giới thiệu cái gì mới chứ.
  5. vinhvinh

    vinhvinh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/09/2003
    Bài viết:
    957
    Đã được thích:
    2
    Hà hà về lão Mao chủ tịch này thì nhân dân ta đã nhìn thấy mặt phản cách mạng từ lâu . Tôi cũng có một quyển sách phê phán tư tưởng Mao và nói chung về Mao thì chẳng ai xa lạ cả. Tưởng chú họ Mộ Dung Phục ( gọi MDB bằng cha nhé ) giới thiệu cái gì mới chứ.
  6. chieu_manh

    chieu_manh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/02/2004
    Bài viết:
    290
    Đã được thích:
    0
    Tớ biết ngay là những gì nói về Mao chủ tịch sẽ không tồn tại với các chú vệ binh mà. (Tớ đã viết trong phần mở đầu)
    Dù sao cũng cám ơn spirou đã cố ý để bài đó sống được 20 giờ. Thời gian đủ để hàng trăm người biết được sự thực một phần đời tư của Mao.
    Nếu spirou có bản dịch của ban tư tưởng văn hóa (hoặc của 1 tay dịch đảng viên hay đoàn viên nào đó ) thì hãy gửi lên để so sánh xem bon hải ngoại vô văn hóa đến mức độ nào.
  7. chieu_manh

    chieu_manh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/02/2004
    Bài viết:
    290
    Đã được thích:
    0
    Tớ biết ngay là những gì nói về Mao chủ tịch sẽ không tồn tại với các chú vệ binh mà. (Tớ đã viết trong phần mở đầu)
    Dù sao cũng cám ơn spirou đã cố ý để bài đó sống được 20 giờ. Thời gian đủ để hàng trăm người biết được sự thực một phần đời tư của Mao.
    Nếu spirou có bản dịch của ban tư tưởng văn hóa (hoặc của 1 tay dịch đảng viên hay đoàn viên nào đó ) thì hãy gửi lên để so sánh xem bon hải ngoại vô văn hóa đến mức độ nào.
  8. maple_leaf

    maple_leaf Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    24/03/2004
    Bài viết:
    464
    Đã được thích:
    25
    Thế ở TTVNOL cũng có "Hồng vệ binh ở xa tổ quốc" à ?
  9. maple_leaf

    maple_leaf Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    24/03/2004
    Bài viết:
    464
    Đã được thích:
    25
    Thế ở TTVNOL cũng có "Hồng vệ binh ở xa tổ quốc" à ?
  10. vostl

    vostl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/06/2003
    Bài viết:
    587
    Đã được thích:
    0
    Đệ đã đọc qua cả 2 bản dịch hồi ký của Bác Sĩ Lý Chí Thoả, một bản giống của bác Chiếu Manh và một bản qua đường link của Spirou,(Vn sử quán?) rõ ràng là bản dịch của hải ngoại đã cường điệu nhiều chi tiết, kể cả về cách xử dụng từ ngữ khiến nhiều người đọc hiểu lầm.
    Tuy nhiên nói cho cùng, ảnh của Mao chủ tịch lẽ ra phải treo ở một xó nào khác chứ k0 phải là ở ngay trước quảng trường Thiên An Môn như vậy

Chia sẻ trang này