1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Sao nhiều "tặc" thế?

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi hoatd, 07/06/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. hoatd

    hoatd Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/11/2003
    Bài viết:
    78
    Đã được thích:
    0
    Sao nhiều "tặc" thế?

    Bây giờ sao TV có lắm "phát minh" thế:

    - Đinh tặc
    - Tôm tặc
    - Cao tặc (Có ai biết là gì không?)
    và v.v... tặc

    Cả ở trên TV lẫn sách báo

    Và hôm nay xuất hiện: http://www4.tintucvietnam.com/Sukien/2004/6/52991.ttvn
    Xin các đồng chí bổ sung cho đầy đủ 39000 thứ tặc!!!
    Trong tiếng Việt có nên chấp nhận các thể loại này không?
    Bye!


    Được hoaTD sửa chữa / chuyển vào 19:47 ngày 07/06/2004

    Được hoaTD sửa chữa / chuyển vào 19:48 ngày 07/06/2004
  2. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0

    Trong các phát minh với tặc gần đây của tiếng Việt, chỉ có từ tin tặc là đáng giữ lại. Mấy từ kia dùng 1,2 lần là đủ, không có tương lai đâu.
  3. honghoavi

    honghoavi Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/04/2004
    Bài viết:
    1.412
    Đã được thích:
    0
    Tôi không có ý chê các nhà báo, nhưng thật ra ngôn ngữ họ đang dùng là ngôn ngữ báo chí (cũng là của một giới riêng, giống như ngôn ngữ chợ búa ). Ngôn ngữ báo chí nhằm viết sao cho kêu, sao cho lạ, cho thích mắt người đọc. Cho nên họ sáng chế ra những "từ mới". Nhưng muốn học hỏi nghiêm túc thì đừng có dùng những từ ngữ sáo rỗng và "báo chí" đó (cái này cụ Nguyễn Hiến Lê khuyên chứ không phải tôi nói đâu). Cho nên nghe qua rồi bỏ đi chứ để bụng làm gì các bác nhỉ!
    honghoavi
  4. cup79

    cup79 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2003
    Bài viết:
    416
    Đã được thích:
    1
    Nhưng nếu các nhà báo dùng sai, dùng tiếng Việt kiểu Tây, dùng láo nhiều quá thì nên gọi bọn này là ngôn tặc.
    Được cup79 sửa chữa / chuyển vào 23:08 ngày 07/06/2004
  5. rosered

    rosered Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/06/2003
    Bài viết:
    1.320
    Đã được thích:
    1
    Theo tôi, ngôn ngữ báo chí là thế, làm sao cô đọng, nhất mà truyền tải nhiều nhất thông tin cho người đọc. Chính từ đặc điểm này mà ngôn ngữ báo chí không thể đánh đồng với văn chương, thơ ca được. Giả dụ không nói từ "đinh tặc" nữa mà chuyển sang nói là "những kẻ xấu rải đinh trên đường" hay
    "vàng tặc" chuyển thành "bọn ăn cắp vàng"...... liệu có phù hợp với báo chí hay không? Chính vì vậy, có thể trong ngôn ngữ hàng ngày chúng ta không sử dụng những từ ngữ đó nhưng chúng vẫn hiện hữu trong báo chí để truyền tải cho người đọc những khái niệm mới miễn những từ ngữ đó không vượt quá khuôn khổ của ngôn ngữ là được.
    Mặt khác, tôi thử hỏi, cách đây khoảng 1 thế kỷ, người Việt Nam làm sao có đủ từ ngữ để diễn đạt những công cụ, những thuật ngữ mới của thế giới được? VD: Vô tuyến truyền hình là cái gì? nguyên tử phân tử là cái gì? Điện là cái gì? Ngay cả đến bây giờ: máy vi tính là cái gì? ....... Những khái niệm đó, nói ra bây giờ ai cũng hiểu như một sự tất nhiên nhưng cách đây một thế kỷ thì đó là những khái niệm lạ lẫm hoàn toàn đối với người Việt Nam. Chính vì vậy trong quá trình chuyển ngữ sang tiếng việt, các bậc tiền bối như La Sơn Yên Hồ Hoàng Xuân Hãn..... phải cố gắng dùng các từ ngữ sẵn có hay vay mượn tiếng Hán để tạo ra hệ thống khái niệm trong tiếng Việt. Hiện nay, sự phát triển của xã hội yêu cầu phải có những khái niệm mới thì việc xuất hiện những "....tặc" cũng là điều không có gì phải phê phán.
  6. nktvnvn

    nktvnvn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/10/2003
    Bài viết:
    916
    Đã được thích:
    0
    "Tặc" nào dùng ít thì gọi là "bọn phá rối" cho rồi. Còn "tặc" dùng nhiều thì giữ cho nó cái tên tặc (như tin tặc)
  7. sacred_coeur

    sacred_coeur Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    08/11/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Tặc có nghĩa là giặc nhỉ, nhưng mà "cao tặc" là gì? Trời đất, lại còn "tôm tặc"??? Con tôm nổi lên làm giặc hay là người nuôi tôm là kẻ phá hoại môi trường thiên nhiên của tôm cá? Bạn gì nói là "ngôn tặc" tớ nghĩ tặng cho mấy tác giả từ trên lả đúng lắm .
    Tớ đột nhiên lại nhớ tới cái từ "lục tặc" trong nhà Phật => sắc, thanh, hương, vị, xúc, pháp. Đúng không ta?
  8. hoatd

    hoatd Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/11/2003
    Bài viết:
    78
    Đã được thích:
    0
    OK, "Tặc" nghĩa là giặc (trộm cướp).
    Những từ như: không tặc (cướp máy bay), hải tặc (cướp tàu biển) (là những hiện tượng phổ biến trên thế giới) nói lên được đúng bản chất của các sự việc đó.
    Ngày nay các ngài (lộng ngôn ngôn ngữ học?) của chúng ta lạm dụng cái có sẵn để tạo ra... (bịa ra) (Hoan hô, giỏi quá?!). Thường thì cái gì mới mẻ (lố lăng?) thì đều được giới trẻ tiếp thu nhanh chóng, không đếm xỉa gì đến chuẩn ngôn ngữ nên những "từ mới" này mới lan truyền nhanh rộng như hiện nay.
    - Tin tặc: còn tạm chấp nhận được.
    - Lâm tặc: Chỉ bọn chặt trộm cây cối trong rừng (không phải là lục lâm thảo khấu có nghĩa là bọn trộm cướp sống trong rừng). Do việc chặt trộm này quá phổ biến ở VN nên mới xuất hiện chăng? => từ này phải xem lại.
    - Đinh tặc: bọn rải trộm đinh trên đường để bẫy xe máy, buộc nạn nhân phải thay săm lốp (vỏ, ruột xe) với giá Trời ơi!) => chẳng lẽ lại là giặc đinh??????????
    - Tôm tặc: bọn đánh bắt trộm tôm của dân. (No table)
    - Cao tặc: bọn (cạo) trộm (gần như công khai) mủ cao su mà công nhân sợ không dám phản ứng. Trời! (No table)
    - Vàng tặc (đáng lẽ phải là kim tặc mới đúng chứ, vì vàng = kim mà (Hán-Hán). ?????????????http://www4.tintucvietnam.com/Sukien/2004/6/52991.ttvn
    (No table)
    - v.v...
    Tôi không có ý định săm mơ soi vào việc riêng của các nhà báo, nhà đài, nhưng nếu cứ nhắm mắt chấp nhận chúng (makeno) trong lời ăn tiếng nói hằng ngày thì Tiếng Việt của chúng ta đi đến đâu?
    Bạn nào có ý kiến gì mới xin cứ tiếp tục.
    Giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt như giữ gìn con ngươi trong sáng của chúng ta!
    Được hoaTD sửa chữa / chuyển vào 20:22 ngày 08/06/2004
  9. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    Sáng chế từ kiểu này là lợi dụng uy thế nhà báo, phóng viên rồi muốn sửa đổi ngôn ngữ thế nào cũng được.
    Lục tặc bạn nêu là đúng rồi đấy, vì 6 thứ này được ví như 6 tên cướp. Nếu có xem qua Tây Du Ký bạn chắc cũng thấy có hồi Đường Tăng gặp nạn với 6 tên cướp này ...
  10. yeungon

    yeungon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
    Các nhà báo nhà đài được trả lương (bằng tiền của dân) để cung cấp dịch vụ cho những người dân chúng ta thì chúng ta có quyền lên tiếng khi dịch vụ đó không đạt yêu cầu chứ. Lẽ ra các nhà báo nhà đài phải giữ vai trò đầu tàu trong việc giữ gìn sự sáng của tiếng Việt nhưng các bác thấy đấy nhiều khi có vẻ như chính lực lượng này đang góp phần làm hỏng tiếng Việt. Bác nào gọi đám nhà báo này là ngôn tặc là đáng lắm
    Được yeungon sửa chữa / chuyển vào 20:30 ngày 08/06/2004

Chia sẻ trang này