1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Shanghai Baby

Chủ đề trong 'Tác phẩm Văn học' bởi psychocolate, 04/11/2005.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. tieucaluoi

    tieucaluoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/11/2005
    Bài viết:
    71
    Đã được thích:
    0
    Tớ đọc bản dịch cuốn này của Vũ Công Hoan rồi lấy tên là Búp bê Thượng Hải, bác Hoan dịch lâu rồi những chưa được in. Bản dịch viêt tay dày lắm làm thế nào post lên được nhỉ, bên thanglong đã có người post một phàn, một người khác lại dịch qua bản tiếng Anh. Tớ ước gì tớ có thời gian ngồi gõ rồi gửi cho các cậu đọc. Mà thôi cứ đọc tạm bản dịch của Mạch Nha đã. Cái này cũng đáng đọc đấy.
    Ông bồ người Đức của Côcô trong Búp bê Thượng Hải tên là Mark, ông chồng xác ướp đã định cư vĩnh viễn ở Việt Nam trong Vu Quy của em Diệu tên Karl, không biết có quan hệ gì bới nhau không nhỉ. He he...he he...
  2. co_nang_dong_danh_cz

    co_nang_dong_danh_cz Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/12/2004
    Bài viết:
    10
    Đã được thích:
    0
    A, tác phẩm này tớ đọc hình như 3 năm trước thì phải.. Hồi đó cà phê đứa bạn người thượng hải nên cũng...khoái Thượng Hải lây, hihihihi... Vô thư viện vớ được quyển này, về nhà ngâm 2 ngày thì xong..hihi.. Tình tiết ban đầu thấy hơi boring nhưng càng về sau càng thấy nhiều chi tiết tình củm,hihi... Nhưng vẫn chưa được thưởng thức tác phẩm này = tiếng việt, mới đọng tiếng Tiệp thui..
  3. chimse

    chimse Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/06/2004
    Bài viết:
    256
    Đã được thích:
    0
    Bạn gì ơi, up tiếp đi, đang xem hay Vote cho bạn 5* nhé, post tiếp nào!
  4. lilacwine

    lilacwine Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    29/10/2005
    Bài viết:
    274
    Đã được thích:
    0
    nên chỉ ngần ấy thôi. Cái này lấy từ Ăn mày văn chương

Chia sẻ trang này