Tìm mãi không thấy cái "Cảm nhận khi nghe một bài hát của Beatles đâu, em đành viết vào đây vậy thử thành thật
Em cũng rât thích bài hát này của Beat. Khi nghe, có cảm giác thật là khó tả. Một cô gái sống cô đơn trong chính ngôi nhà của mình. Vật chất không phải là tất cả, và cô gái đã tự đi tìm hạnh phúc của mình. Cô đã tự do. Nhưng cái giá phải trả phải chăng quá đắt: cô phải rời bỏ gia đình của mình? Tuy được hạnh phúc, nhưng liệu hạnh phúc đó có trọn vẹn? Trong cuộc sống, liệu người ta có thể vừa sống theo ý mình, vừa không phải cô đơn không? Tự do có ý nghĩa gì khi mà, làm những điều mình muốn làm thì lại bị người khác xa lánh, bị người khác đánh giá sai? Cái giá của tự do là sự cô độc? Life is ours, we live it our way.
"Tất cả những gì bạn cần là tình yêu" vâng! đúng như vậy,nếu không có tình yêu thì vật chất cũng chỉ là những thứ bỏ đi.Con người ta đôi lúc sống chỉ cần có tình yêu,tình yêu như một phương thuốc kỳ diệu,như một động lực to lớn giúp chúng ta vượt qua những thử thách,những khó khăn,những khó khăn mà nhiều lúc nhiều vật chất cũng không thể giúp chúng ta vượt qua được.Cô gái trong She''s Leaving Home là nhân vật mà Beatles dùng để gửi gắm thông điệp bất hủ đó tới chúng ta.Cô gái này mặc dù được bố mẹ lo cho đầy đủ vật chất những vẫn cảm thấy không hạnh phúc.Cô luôn cảm thấy cô đơn đối với chính tổ ấm của cô,cô không có được tình yêu thương từ cha mẹ như bao bẹ bạn cùng lứa.Cô cảm thấy thất vọng và "cái gì cũng có cái giới hạn của nó",đến lúc hết chịu nổi cô đã bỏ nhà ra đi.Cô bỏ nhà ra đi mà không biết rằng,điều đó chỉ làm cho cô thêm cô độc mà thôi,giá như cô biết thay đổi cách sống của cha mẹ thì đâu đến nông nổi này.Đoạn nhạc buồn tuyệt vời vang lên đều đều chậm rãi,tiếp đó là một giọng ca trầm trầm ấm áp cất lên buồn bã,xen kẽ sau đó một đoạn nhạc được kéo từ cây Violon làm cho chúng ta xao xuyến và da diết: Wednesday morning at five o''clock as the day begins Silently closing her bedroom door Leaving the note that she hoped would say more She goes downstairs to the kitchen clutching her handkerchief Quietly turning the backdoor key Stepping outside she is free. Mọi chuyện thế là xong,một sự giải thoát.Cô cảm thấy free nhưng đâu biết rằng như thế là cô đã tự đánh mất những cơ hội nhỏ nhoi cho một cuộc sống có tình yêu thương cha mẹ.Nếu cô ở nhà và thay đổi được cách sống của cha mẹ thì cô sẽ có cơ hội nhưng cô ra đi thì chỉ còn cô với cô,chỉ còn cô với những con đường,bao nhiêu khó khăn đang chờ đón tâm hồn nhỏ bé và yếu ớt này. She (We gave her most of our lives) Is leaving (Sacrificed most of our lives) Home (We gave her everything money could buy) She''s leaving home after living alone For so many years. Bye, bye.Một sự tự hào đầy tính thương mại của ông bố bà mẹ,những người chỉ coi trọng vật chất chứ không quan tâm gì đến tình yêu thương,sự động viên của họ đã dành cho con cái như thế nào.Ông bà cho rằng ông bà đã đem lại cho con cái những điều tốt nhất.Lo làm tiền mà ông bà không hề biết con cái mình đang thiếu sự chăm sóc về tinh thần của bố mẹ.Lối hát bè trong ca khúc này cũng là một điều đáng bàn.Paul hát một từ,John với vai ông bố hát bè vào những câu kể lể rất "tự hào" của ông bà. Father snores as his wife gets into her dressing gown. Picks up the letter that''s lying there Standing alone at the top of the stairs She breaks down and cries to her husband "Daddy out baby''s gone". Why would she treat us so thoughtlessly How could she do this to me.Mọi chuyện bây giờ mới vỡ lẽ,cô ra đi và có để lại một bức thư.Bố mẹ cô bây giờ mới thấy bất ngờ,đến giờ mới biết thì có lẽ hơi muộn. She (We never thought of ourselves) Is leaving (Never a thought of ourselves) Home (We struggled hard all our lives to get by) She''s leaving home after living alone For so many years. Bye, bye.Vẫn lối hát bè rất hay ở trên,một sự giải thích của hai ông bà. Friday morning at nine o''clock she is far away Waiting to keep the appointment she made Meeting a man from the motor trade. She (What did we do that was wrong) Is having (We didn''t know it was wrong) Fun (Fun is the one thing that money can''t buy) Something inside that was always denied For so many years. Bye, bye. She''s leaving home bye bye.Hai ông bà bây giờ mới nhận thấy được vần đề và rất hối hận.Ông bà đã thấy rằng có những thứ tiền không thể mua được.Vâng!tình yêu thương thì làm sao mua được bằng tiền các bạn nhỉ?Paul đã từng nói "không thể mua tôi tình yêu" chứ còn gì.Để kết thúc bài viết tôi xin nhắc lại một thông điệp bất hủ của John: All You Need Is Love! Let Me Tell You Again Again Again... All You Need Is Love!PauLennon Được PaulLennon sửa chữa / chuyển vào 12:57 ngày 03/11/2003
Ôi, em chưa kịp post lên các bác đã làm tới. Đây là những gì em định viết hôm qua, khi nghe She''s leaving home: Đó là một cuộc bỏ trốn trong một sớm yên tĩnh. tiếng đàn du dương như tiếng nước chảy, trong sáng như tuổi hoa niên mở đầu bài hát. Rồi trên nền đệm của dàn nhạc, tiếng hát bắt đầu kể một câu chuyện. Đây là câu chuyện về một cô gái đang bỏ trốn: She goes dowmstair to the kitchen clutching her handkerchief, quietly turning the backdoor key, stepping outside . Những câu hát kéo dài gợi đến những việc làm lặng lẽ, thời gian trôi đi dài dằng dặc, tưởng như không bao giờ kết thúc. Nhưng cuối cùng thì she''s free. She''s free. nghe như một hơi thở thật sâu, lần nào nghe tới đây tôi cũng hít một hơi thật sâu, và ngước mắt nhìn lên, cứ như thể chính tôi đang đứng trên bậc thềm trong buổi sáng yên tĩnh ấy. Câu chuyện tiếp diễn tới cảnh bà mẹ tìm thấy mảnh giấy cô gái để lại: She''s breaks down and cries to her husband: "Daddy, our baby''s gone" Và họ không thể hiểu tại sao cô lại bỏ đi. She''s leaving home. Đoạn này John hát câu chính còn Paul đệm theo: We gave her most of our lives Sacrificed most of our lives We gave her everything money could buy Những giọng hát đan vào nhau, vừa hoà hợp vừa khác biệt, song song bên nhau mà về những chuyện hoàn toàn khác nhau. Nó như lời nói chuyện, than thở của hai vợ chồng trong buổi sáng cô con gái bỏ đi, họ nói với nhau mà mỗi người theo đuổi ý nghĩ riêng. Nó như hai tiếng nói trong cùng một con người, song song tồn tại, nửa thì đau buồn nửa thì thích thú. Và nó gợi nên cả sự khác biệt về suy nghĩ của những người thân thuộc sống cùng trên một mái nhà mà không hiểu nhau. Và đó có lẽ cũng là llý do khiến cô gái bỏ đi. Cô cần những thứ khác, để sống hạnh phúc người ta không chỉ cần có như vậy Fun is the one thing that money can''t buy something inside that is always denied for so many years Thật buồn khi ngay trong chính ngôi nhà của mình, giữa những ngươi thân yêu, người ta cũng không được hạnh phúc, khi mà người ta không thể hiểu nổi người thân của mình để rồi một sáng thức giấc, she''s leaving home after living alone for so many years. Đã có nhiều câu chuyện được kể bằng âm nhạc. Và she''s leaving home là một trong những câu chuyện như thế, một câu chuyện buồn, được kể trong tiếng violin du dương, êm dịu. thử thành thật
Đây là một trong những bài tuyệt hay của Beat nằm trong một An bum cực đỉnh luôn: Sgt Pepper ... Ngoài ý nghĩa của bài hát thì tôi cho rằng đây là một tuyệt tác về phối âm và phối khí với sự kết hợp tuyệt vời giữa giọng của Paul và John cũng như âm thanh của bộ dây càng làm cho bài hát thêm day dứt và tuởng chừng như kéo dài vô tận cùng với nỗi buồn sâu thẳm của nó. ALL TOGETHER NOW
Em thì lại may mắn không rơi vào hoàn cảnh như trong bài hát đó! Thật hạnh phúc khi đi học về nhà gặp bố mẹ, cả nhà ngồi ăn quây quần bên nhau, kể cho nhau nghe những chuyện xảy ra trong ngày. Đôi khi mọi người có tranh luận nhưng thật vui vẻ. Mỗi khi ốm đau mẹ lại chăm sóc mình, đi đâu không gọi điện về nhà thì bố mẹ lai lo lắng.
Nhân đây xin gửi bà con một chút của "Lucy in the sky with diamonds" Hehehaha-->JoPaGeRi-->SeTraPaTiCoTuTuNoJuCaTaPlaOzUnWaJo
Bài hát này nổi tiếng đến nỗi đã được đưa vào sách Headway Elemetary. Hình như là bài 14 hay 15 thì phải. Hồi năm 2000 khi FM 100 có loạt chương trình về Beatles của chú Quang Dũng ở Digital Music, em đợi mãi để nghe được chương trình phát album hay nhất thế kỷ này. Bài này, Little Help,Mr. Kite, Within you, và Day In the LIfe đã để lại ấn tượng mạnh khi lần đầu tiên được nghe thấy chúng. SHE''S LEAVING HOME, BYE BYE. All my Loving I will send to You