1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Sự quan tâm của các nước đối với văn hóa Việt Nam

Chủ đề trong 'Lịch sử Văn hoá' bởi dungsamtien, 16/01/2006.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. chimcanhcutbeo

    chimcanhcutbeo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/06/2003
    Bài viết:
    316
    Đã được thích:
    0
    same here.
    nếu các bác rãnh rỗi tìm tài liệu nước ngoài về Việt Nam (như em từng làm để làm đề tài) thì chắc các bác cũng sẽ thấy số lượng đầu sách về Việt Nam cực ít mà đa phần lại là sách về chiến tranh Việt Nam, bó tay. Với người nước ngoài, Việt Nam là quốc gia từng đánh bại Mỹ
  2. tmkien1

    tmkien1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/06/2005
    Bài viết:
    92
    Đã được thích:
    0
    Sao kỳ vậy, từ xưa tới giờ tớ được giáo dục là đất nước VN rất anh hùng, cả nước toàn là anh hùng: cá nhân anh hùng, ngành anh hùng, đơn vị anh hùng xã anh hùng, huyện anh hùng, tỉnh anh hùng, thành phố anh hùng...; rồi là anh hùng thời kỳ chiến tranh, anh hùng thời kỳ đổi mới... Một đất nước với nhiều thứ anh hùng thế sao ít người biết và quan tâm thế được, các bác có lộn không đấy! Chưa kể theo tớ được dạy và nhiều bác trên này cũng nói là Mỹ cũng bị "hội chứng chiến tranh VN" mà? Đã là hội chứng thì phải bị ám ảnh, dằn vặt. Mà đã bị dằn vặt, ám ảnh thì người ta phải quan tâm, tìm hiểu về nó chứ? Kỳ vậy ta!
  3. chimcanhcutbeo

    chimcanhcutbeo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/06/2003
    Bài viết:
    316
    Đã được thích:
    0
    sao bác suy diễn kém thế? người ta dằn vặt về chuyện chiến tranh thì người ta càng cố quên nó đi, chính phủ Mỹ xấu hổ nên càng muốn dìm nó đi, cựu binh và học giả cố tìm kiếm thì cùng lắm viết vài quyển sách nhưng chỉ viết về chiến tranh Việt Nam chứ viết gì nữa? thế nên tủ sách về việt nam trên thế giới chủ yếu xoay quanh đề tài này, còn lại là các nhà nghiên cứu về Đông Nam Á thuận tay viết về Việt Nam
  4. dungsamtien

    dungsamtien Thành viên gắn bó với ttvnol.com Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    02/11/2005
    Bài viết:
    2.909
    Đã được thích:
    59
    Trường Viễn Đông Bác Cổ Pháp và hơn 100 năm Việt Nam học Pháp dành cho Việt Nam
    Ra đời vào ngày 20-1-1900, Trường Viễn Đông Bác Cổ Pháp (TVĐBCP, EFEO-Ecole Francaise d''Extrême-Orient) là một trong những cơ quan nghiên cứu khoa học nhân văn lớn nhất thế giới chuyên nghiên cứu về Đông Á và Nam Á. Từ 1900 đến 1954, trụ sở TVĐBCP đặt tại Việt Nam, ban đầu ở Sài Gòn sau chuyển ra Hà Nội. Rời Việt Nam chuyển về Paris năm 1958, đến năm 1992 Trường đã mở lại một chi nhánh tại ngoại ô Hà Nội và tiếp tục công bố nhiều công trình Việt Nam học xuất sắc của những nhà nghiên cứu Việt và Pháp nhiệt tình hợp tác với nhau.
    Là một cơ quan Đông phương học lớn, trong hơn 100 năm nay, TVĐBCP đã ưu ái dành một vị trí quan trọng cho Việt Nam học bên cạnh Trung Quốc học, Ấn Độ học, Nhật Bản học... trong các xuất bản phẩm của mình và trong tập san nổi tiếng Bulletin de l''Ecole Française d''Extrême-Orient (BEFEO) cũng như trong sự lựa chọn và bố trí cho một số nhà nghiên cứu Việt Nam giàu năng lực làm việc và đóng góp cho trường. Nhờ những công trình sơ kết, tổng kết mà trường công bố trong những năm gần đây như: 90 năm nghiên cứu về văn hóa và lịch sử Việt Nam (Nhà xuất bản Khoa học Xã hội - EFEO, Hà Nội, 1995), Viện Viễn Đông Bác Cổ Pháp tại Việt Nam : 1900-2000, Nhìn lại một thế kỉ nghiên cứu khoa học (Philippe Le Failler biên soạn, Hà Nội, 2000), Một thế kỉ vì châu Á, Trường Viễn Đông Bác Cổ Pháp (C. Clémentin-Ojha và PY. Manguin, nhà xuất bản Pacifique-EFEO, Paris, 2000), v.v., người ta thấy những đóng góp có thể nói là to lớn nhất của Pháp vào Việt Nam học từ thế hệ đầu thế kỉ 20 của những L. Cadière, E. Gaspardone, M. Durand. đến thế hệ mới đây nhất của những L. Vanderneersch, J-P. Drège, Ph. Papin. bên cạnh những đóng góp đáng chú ý của những Trần Văn Giáp, Nguyễn Văn Huyên, Bùi Quang Tung ... là những thành viên người Việt tài giỏi của Trường.
    Những khái niệm quan trọng đối với lịch sử văn minh Việt Nam như văn hóa Hòa Bình, văn hóa Bắc Sơn, văn hóa Đông Sơn, văn hóa Sa Huỳnh, ... đều được TVĐBCP công bố từ trước 1954. Trường đã xuất bản Thư mục Hán-Nôm quan trọng đầu tiên của E. Gaspardone, công trình nghiên cứu đại qui mô về tôn giáo tín ngưỡng Việt Nam của L. Cadière, những bản vẽ ghi (relevés) đẹp đẽ đầu tiên về kiến trúc cổ Việt Nam của Ch. Batteur và L. Bezacier. Những trống đồng Việt cổ ghi dấu trình độ cao của nền văn minh sông Hồng cách nay hơn 25 thế kỉ lần đầu tiên được giới thiệu một cách trang trọng trên tâïp san TVĐBCP v.v... Trước một một sự nghiệp Việt Nam học lớn lao như thế của đông đảo nhà bác học Pháp trong và ngoài TVĐBCP, các nhà nghiên cứu có tên tuổi của Việt Nam, những Hà Văn Tấn, Trần Quốc Vượng, ... đã bày tỏ sự biết ơn và nói lên lời ca ngợi thắm thiết (10). Hơn 100 năm Việt Nam học mà Pháp dành cho Việt Nam cũng tiếp tục phát triển trong nhiều trường đại học lớn, Học viện khoa học nhân văn lớn của Pháp, trong Trung Tâm Quốc Gia Nghiên Cứu Khoa Học (CNRS). Rất nhiều sách báo, tài liệu và hiện vật liên quan đến lịch sử văn hóa văn minh Việt Nam đang được tàng trữ trong các thư viện lớn, các viện lưu trữ, các Viện Bảo tàng Mỹ thuật lớn của Pháp, Nhiều người Việt và người Pháp gốc Việt là nghiên cứu sư , giáo sư, giáo sư danh dự, viện sĩ hàn lâm, viện sĩ thông tấn ... tại Pháp. Bên cạnh những xuất bản phẩm Việt Nam học của TVĐBCP , nhiều nhà xuất bản nhà nước ( Imprimerie Nationale ... ) và tư nhân ở Pháp vẫn tiếp tục công bố nhiều tác phẩm, công trình nghiên cứu liên quan đến Việt Nam. Đó là những nxb. P.U.F. , L'' Harmattan, Larousse, Hachette, Gallimar, Les Indes Savantes, Picquier, Aube, Sudestasie ... giúp cho giới Đông phương học thế giới và bạn đọc thạo tiếng Pháp tiếp tục hiểu biết sâu rộng về Việt Nam.(sưu tầm và post)
  5. dungsamtien

    dungsamtien Thành viên gắn bó với ttvnol.com Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    02/11/2005
    Bài viết:
    2.909
    Đã được thích:
    59
    Các Festivals Huế : những nổ lực giao lưu văn hóa định kì
    giữa hai dân tộc Từ nhiều thập niên qua, Bộ ngoại giao Pháp, Đại sứ quán và Lãnh sự quán Pháp ở Hà Nội, Sài Gòn không ngừng tài trợ cho các Trung Tâm Văn Hóa Pháp hoạt động đều đặn tại các thành phố lớn ở Việt Nam. Nhiều giáo sư, nhà khoa học, nhà văn, nghệ sĩ Việt Nam được mời sang Pháp viếng thăm, làm việc. Hàng ngàn học bổng được Pháp dành cho sinh viên, nghiên cứu sinh, thực tập sinh Việt Nam.
    Từ nay , hai năm một lần, Việt Nam tổ chức một Liên hoan văn hóa tầm cỡ quốc tế: Festivals Huế 2000, 2002, rồi mới đây 2004. Từ năm 2000 đến nay và về sau Pháp là nhà tài trợ lớn nhất cho các liên hoan định kì này. Nhiều nghệ sĩ có tên tuổi của Pháp đã nhiệt tình vào cuộc: đó là những Philippe Decouflé, Guy Alloucherie, Régine Chopinot, Laurent Garnier, Philippe Jamet, Pierrick Sorin, Xavier Rist, Marcia Fiani, Ea Sola...
    Ở mỗi Festival Huế, các đoàn nghệ thuật của Pháp đã gặt hái nhiều thành công và thiện cảm của khán giả Việt Nam và quốc tế bên cạnh những thành tựu của các đoàn nghệ thuật Việt Nam, các đoàn đến từ các nước của Hiệp hội Đông Nam Á ASEAN, từ Trung Quốc, Nhật Bản, Đại Hàn, Nga, Achentina ... theo những tin tức theo dõi được trên mạng internet và báo chí xuất bản trong nước (11). Những kỉ niệm đau buồn của thời thuộc địa, thời chiến tranh đã vĩnh viễn đi vào lãng quên. Việc Pháp đứng ra làm đối tác chính của Việt Nam để cùng tổ chức một sinh hoạt văn hóa quốc tế lớn như Festival Huế cho thấy : Giao lưu tiếp biến văn hóa Việt - Pháp đã và đang đằm thắm nở hoa , những đóa hoa của tình hữu nghị , của lòng chung thủy mà hai dân tộc văn hiến lâu đời dành cho nhau.(sưu tầm)
  6. dungsamtien

    dungsamtien Thành viên gắn bó với ttvnol.com Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    02/11/2005
    Bài viết:
    2.909
    Đã được thích:
    59
    Bây giờ hãy xem xét một số lãnh vực văn hóa, nghệ thuật, mĩ nghệ Việt Nam đã lọt vào mắt xanh của công dân Hoa Kì.
    Gốm và sứ "made in Viêt Nam" đã "nối mạng" toàn cầu và thu hút khách hàng Mỹ Những năm gần đây một ngành mĩ nghệ quan trọng của Việt Nam liên quan đến làng gốm Chu Đậu (nổi tiếng từ tk. 14-15), làng gốm sứ Bát Tràng (nổi tiếng từ tk. 15-16) đã được khôi phục và đang phát triển mạnh. Trong khi các sản phẩm gốm sứ của miền Bắc thâm nhập công thị trường Pháp, Đức, Nhật Bản, Hồng Kông, thì các doanh nghiệp gốm miền Nam (TP. HCM, Ninh Thuận, Bình Dương, Vĩnh Long ... ) cũng có thêm nhiều đơn đặt hàng mới từ châu Âu, Úc, Hoa Kì. Theo những thông tin mới nhất (5), ưu thế của hàng gốm Việt Nam trên thị trường Mỹ, một thị trường mới so với thị trường truyền thống EU (Liên Hiệp Châu Âu) là có những cách tân về kiểu dáng, màu sắc. Ông Thái Hồ Hải giám đốc Công ti Lạc Phương Nam (Thủ Đức) cho biết: Đang có rất nhiều khách hàng Mỹ đổ về chọn mua hàng gốm phủ sơn mài vì nét độc đáo riêng của mặt hàng này là mặt hàng thế mạnh của Việt Nam mà Trung Quốc và các nước khu vực Đông Nam Á không có. Công ti Lạc Phương Nam nay đã đẩy doanh số lên hơn 300.000 USD/năm chỉ riêng trên thị trường Mỹ. Ô. Ngô Công Đức giám đốc công ti Saiga cho biết Saiga hiện có một lượng hàng lớn trải khắp châu Âu, Úc, Mỹ; thị trường Mỹ hiện rất chuộng các mặt hàng gốm kết hợp với sơn mài, phủ sơn mài, vỏ trứng, cẩn ốc hoặc kết hợp với tre, bọc tre ... được làm theo phương pháp thủ công, theo thị hiếu ("gout") xưa mang đậm nét phương Đông, ví dụ các loại hàng còn nguyên màu đất nung không tráng men vẫn gây thích thú với nhiều khách hàng Mỹ. Từ lâu các mặt hàng gốm của Công ti Saiga đã có mặt trong hệ thống siêu thị IKEA nổi tiếng với khoảng 200 siêu thị và cửa hàng lớn trên toàn thế giới kể cả Hoa Kì. Ngoài ra hàng gốm Việt Nam còn được người Mỹ biết đến thông qua Hội chợ lớn ở Chicago và Atlanta. Mới đây Hội Nghề Gốm Mĩ nghệ Xuất khẩu Vĩnh Long vừa mở website www.vinlongpottery.com để trực tiếp chàp mẫu những sản phẩm gốm đất đỏ mới nhất trong số trên 10.000 chủng loại sản phẩm gốm khác nhau cho khách hàng nước ngoài kể cả Hoa Kì.(sưu tầm)
  7. dungsamtien

    dungsamtien Thành viên gắn bó với ttvnol.com Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    02/11/2005
    Bài viết:
    2.909
    Đã được thích:
    59
    Múa rối nước Việt Nam "ngang dọc trong lòng nước Mỹ"
    Từ những năm 60, nhiều đoàn nghệ thuật của miền Nam Việt Nam (Việt Nam Cộng Hòa) đã sang biểu diễn trên đất nước Hoa Kì, đồng minh của mình. Sau 1975 là hai mươi năm "cấm vận" làm cho quan hệ giao lưu văn hóa Việt-Mỹ đã chững lại. Sau khi Hoa Kì và Việt Nam thiết lập lại quan hệ bình thường (1995), người Mỹ lại có dịp thưởng thức những khía cạnh tốt đẹp nhất của di sản văn hóa Việt Nam truyền thống. Khách du lịch Mỹ đến Việt Nam ngày càng đông vui, giao lưu văn hóa Việt-Mỹ lại rộ lên. Thật cảm động khi thấy phía Hoa Kì đã chủ động đề nghị Việt Nam hợp tác thành lập một chương trình biểu diễn thường xuyên hàng năm - từ 1998 đến 2005 - để giới thiệu tinh hoa văn hóa dân gian Việt Nam. Trong các thể loại văn nghệ truyền thống của ta (chèo, tuồng, cải lương, tranh dân gian, dân ca, nhạc cổ điển, nhạc cung đình...) có lẽ Múa Rối Nước được dân chúng Mỹ tiếp đón nồng nhiệt nhất. Trong một chuyến đi biểu diễn ở nhiều nơi trên đất Hoa Kì kéo dài gần 4 tháng (từ 1-5 đến 20-8-2000), anh Nguyễn Đức Thế, trưởng đoàn Múa Rối Sài Gòn, bồi hồi nhớ lại : đến New York (lần này là lần thứ hai), đoàn Múa Rối Nước của Việt Nam cùng nghệ sĩ bốn nước khác được mời biểu diễn khai mạc Liên hoan Sân khấu Thiếu nhi Thế giới. Cả liên hoan đã đón nhận Múa rối nước Việt Nam bằng tất cả sự bất ngờ, chen lẫn niềm vui : "Cả đoàn múa rối Nhật của thành phố Kawasaki cũng phải nhường vinh quang đó cho Việt Nam bởi "đặc sản" văn hóa truyền thống có một không hai trên thế giới của ta... Các nghệ sĩ Việt Nam phải ra chào đến lần thứ ba, thứ tư mà khán giả vẫn còn lưu luyến chưa muốn về và cứ đứng vỗ tay suốt". Có cả những nụ cười và những giọt nước mắt ! Sau một tuần lễ biểu diễn tại New York, đoàn rối nước Việt Nam bay qua Seattle bang Washington cách đó 7000 km vừa hết chiều ngang nước Mỹ để biểu diễn cùng với 13 đoàn khác đến từ năm châu bốn biển. Ngày 30-5 đoàn lại bay đi Chicago để dự Liên hoan Múa rối Quốc tế. Ngày 11-6 bay đi Hartford (Connecticut) biểu diễn cho một trường quốc tế chuyên đào tạo diễn viên múa rối, xem xong cả trường rất hài lòng, khâm phục và cho biết niềm vui lớn nhất của họ là lần đầu tiên được xem múa rối nước dù trước đó từng được nghe nói rất nhiều. Đoàn rối nước Việt Nam còn đi qua nhiều bang và thành phố khác, đến đâu đoàn cũng thật hãnh diện vì thành công lớn, mang lại hạnh phúc và niềm vui cho đông đảo người dân nước Mỹ bằng sức mạnh của nghệ thuật và văn hóa Việt Nam(sưu tầm)
    [​IMG]
  8. dungsamtien

    dungsamtien Thành viên gắn bó với ttvnol.com Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    02/11/2005
    Bài viết:
    2.909
    Đã được thích:
    59
    Một cuộc triển lãm dân tộc học - văn hóa học Việt Nam trên đất nước Hoa Kì
    Trong mấy năm gần đây, nhiều cuộc triển lãm mỹ thuật, dân tộc học và văn hóa học liên tiếp được tổ chức tại Mỹ, phản ánh sự quan tâm và nhiệt tình của người dân Hoa Kì đối với văn hóa nghệ thuật Việt Nam. Năm 1999, trường Đại học Columbia nổi tiếng đã tổ chức một cuộc triển lãm lớn về tranh sơn mài tại New York với tựa đề Vẻ đẹp Việt Nam, và ba họa sĩ Công Quốc Hà, Trịnh Tuấn, Công Kim Hoa đã giới thiệu với bạn bè và đồng nghiệp kỹ thuật vẽ tranh sơn mài đặc sắc Việt Nam. Đầu năm 2003, các họa sĩ Trần Lương, Nguyễn Minh Phước, Đinh Gia Lệ, Nguyễn Lê Vũ, Kim Ngọc đã có mặt tại Trung tâm Nghệ thuật New York chuẩn bị cho cuộc triển lãm Vietnam Now trong khuôn khổ Liên hoan Văn hóa Việt Nam tại Mỹ diễn ra suốt một mùa xuân.
    Và cái đinh của liên hoan này là một cuộc triển lãm dân tộc học - văn hóa học lớn mà hai phía Hoa Kì và Việt Nam đã để ra hơn 10 năm để chuẩn bị và đã khai mạc tại Viện Bảo tàng Vạn vật học Hoa Kì (AMNH) ngày 15-3-2003 tại New York. Tháng 1-2004 triển lãm đã đi một vòng Hoa Kì (Texas, California, Colorado...) rồi mới quay trở về Việt Nam (tháng 3-2005).
    Đó là cuộc triển lãm mang tên : Việt Nam : những hành trình của Thể xác, Tâm hồn và Trí tuệ (Vietnam : Journeys of Body, Mind and Spririt ) trưng bày hơn 400 hiện vật, hàng trăm hình ảnh, phần lớn mượn từ Việïn Bảo tàng Dân tộc học Việt Nam (Hà Nội), phần còn lại là của Viện Bảo tàng Vạn vật học Hoa Kì (New York) hay mượn của một số bảo tàng châu Âu, chủ yếu là Pháp. Qua những hình ảnh sống động, tiêu biểu nhất của văn hóa văn minh Việt Nam từ ngàn xưa, triển lãm lần lượt đưa người xem qua những chuyến hành trình độc đáo :
    - Những hành trình của thần linh, gia đình và tổ tiên ;
    - Hành trình của con người và hàng hóa ;
    - Hành trình của sự sống và cái chết ;
    - Hành trình vào rừng, đi săn thú và tìm thuốc ;
    - Hành trình sang thế giới khác, v.v.
    Bà Ellen V. Futter, chủ tịch Viện Bảo tàng Vạn vật học Hoa Kì, người đã cùng với giáo sư Nguyễn Văn Huy, giám đốc Viện Bảo tàng Dân tộc học Việt Nam, đã để ra hơn 10 năm để chuẩn bị hoàn hảo cuộc triển lãm, cho biết : "Đây là lần đầu tiên một cuộc trưng bày dân tộc học lớn về Việt Nam được thực hiện tại Hoa Kì. Nó là một phần trong truyền thống lâu đời của Bảo tàng chúng tôi nhằm giới thiệu và tôn vinh các nền văn hóa khác trên thế giới. Triển lãm này là những câu chuyện được kể qua những cuộc hành trình. Đó là cuộc hành trình qua thời gian: từ Tết Nguyên đán đến rằm tháng giêng, sang Tết Đoan ngọ giết sâu bọ mồng 5 tháng 5 rồi vào rằm tháng 7 xá tội vong nhân, qua rằm Trung thu trông trăng phá cỗ, lại đến Tết Cơm mới mồng 10 tháng 10 ... Đó cũng là cuộc hành trình qua không gian: từ Hà Nội vào TP. HCM, từ một bản người Dao vùng núi phía Bắc xuống một chiếc thuyền đánh cá ở ven biển miền Trung, rồi lại lên một lễ hội Đâm trâu ở Tây Nguyên ... Và đó cũng là những cuộc hành trình của một chiếc xe đạp chở những sản phẩm của một làng gốm từ ngoại thành vào nội đô, những chiếc bình, những chiếc vại, những bát, đĩa chất nặng trên chiếc xe đang được một người dân bình thường đạp vào thành phố để bán dạo ... Có những cuộc hành trình thật cụ thể: mọi người chen chúc trên các chuyến xe để trở về nhà trong dịp Tết và cũng có những cuộc hành trình của tâm linh: các vị thần được rước trong lễ hội, linh hồn tổ tiên trở về nhà với con cháu vào các dịp lễ tết, cưới xin, ma chay" (10).
    Có lẽ gian trưng bày ấn tượng nhất là "Những linh hồn lang thang" với bài Văn tế Thập loại chúng sinh của thi hào Nguyễn Du đã làm cho nhiều người không cầm nổi nước mắt. Qua cuộc triển lãm không tiền khống hậu này, tại thành phố New York ấy, nôi có trụ sở của Liên Hiệp Quốc, ở một ngã tư quốc tế lớn, chắc chắn nhiều người Mỹ và công dân thế giới sẽ hiểu, sẽ mến thương, quí trọng Việt Nam hơn. Ngẫm ra, giao lưu văn hóa, tình hữu nghị giữa những con người, giữa các dân tộc tốt hơn chiến tranh gấp triệu lần.
    [​IMG]
  9. dungsamtien

    dungsamtien Thành viên gắn bó với ttvnol.com Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    02/11/2005
    Bài viết:
    2.909
    Đã được thích:
    59
    Đây này bác:
    Giới trí thức văn nghệ sĩ Hoa Kì và sự phát triển của ngành Việt Nam học ở MỹVì Hoa Kì
    là " đồng minh của miền Nam Việt Nam (Việt Nam Cộng Hòa)" chống miền Bắc "tiền đồn của thế giới cộng sản ở Đông Nam Á" cho nên đã có hơn một trăm tác phẩm, hàng ngàn bài báo viết về chiến tranh Việt-Mỹ những thập niên 1960-1970, và hàng chục cuốn phim Mỹ đã để lại một dấu ấn khó quên trong lịch sử điện ảnh thế giới trong gần nửa thế kỉ qua, từ Apocalyse now của Francis F. Coppola (1979) đến Rambo First Blood của Ted Kotcheff (1982), Rambo II của George P. Cosmatos (1985), Rambo III của Peter Mac Donald (1988) ... Nhưng đó không phải là điều quan trọng và đáng ghi nhớ nhất trong quan hệ giao lưu văn hóa Việt-Mỹ. Cái sẽ mãi mãi còn lại và sẽ được trân trọng hơn cả là sự quan tâm và nhiệt tình của nhân dân Hoa Kì đã và sẽ dành cho con người và văn hóa Việt Nam như là biểu hiện của tình hữu nghị giữa hai dân tộc.
    Cách nay vài năm, giáo sư Keith W. Taylor, Đại học Cornell, đã cung cấp cho chúng ta một bức tranh tổng hợp khá phong phú về "Việt Nam học ở Bắc Mỹ", qua đó nổi bật lên nhiều trung tâm Việt Nam học tại các Đại học Hawai, California (Berkeley), Washington (Seattle), Michigan (Ann Arbor), Cornell, Harvard, Trung Tâm Việt Nam của Đại học Kỹ thuật Texas (Lubbock), Nhóm Nghiên Cứu Việt Nam (VSG) của Hội Nghiên Cứu Châu Á của Hoa Kì (AAS) và nhiều nữa... Nhiều hội thảo khoa học quan trọng đã được tổ chức như Vietnam Legacies : Twenty Years later (Việt Nam : những gì còn lại 20 năm sau) tại Đại học California, Davis (28/30-4-1995) hay hội thảo quốc tế Việt Nam học Vietnam : Beyond the Frontiers (Việt Nam : vượt qua các biên giới) do Trung Tâm Nghiên Cứu Đông Nam Á, Đại học Caliofornia, tổ chức tại Los Angeles (11/12-5-2001). Khi Việt Nam tổ chức Hội thảo Quốc tế Việt Nam học lần thứ nhất tại Hà Nội (15/17-7-1998) với chủ đề "Nghiên Cứu Việt Nam và Phát triển Hợp tác Quốc tế" thì nhà tài trợ chính của hội thảo là Quỹ Ford của Hoa Kì, và phái đoàn Mỹ gồm hơn 30 đại biểu là một trong ba phái đoàn hùng hậu nhất, bên cạnh phái đoàn Nhật, Úc trong 26 nước tham dự
  10. tdna

    tdna Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/12/2001
    Bài viết:
    2.268
    Đã được thích:
    0
    Ôi giời các bác post cho lắm khoa học khoa hành làm gì . Thời này muốn cho thiên hạ biết thì kinh tế phải giàu lên , phải biết làm marketing pr , hàng hóa VN xuất khẩu phải thật nhiều lên , người VN phải có mặt tại các đại hội thể thao lớn của thế giới .... Lúc ấy người ta mới biết đến VN , đến các giá trị của VN . Bây giờ dân châu Âu chả biết gì về VN ( ngoài 1 cuộc chiến mà bây giờ với người trẻ châu Âu cũng mơ hồ ) . Có biết thì họ cũng nghe mang máng nước mình là 1 nước nghèo mạt rệp và đang còn chế đọ cs . Bọn nó biết đến Nhật , Hàn , Thái , Sing , Mã lai ... mà thôi . Nói vậy để biết mình đang là ai chứ đừng tự hào hão làm gì ,tự hào hão như hiện nay chả khác quái gì đánh ...
    u?c ptlinh s?a vo 22:09 ngy 21/01/2006

Chia sẻ trang này