1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Sweet English songs and transilation...(những bài hát Tiếng anh ngọt ngào và bản dịch...)

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi ktslien, 31/03/2009.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. ktslien

    ktslien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2008
    Bài viết:
    267
    Đã được thích:
    0
    Sweet English songs and transilation...(những bài hát Tiếng anh ngọt ngào và bản dịch...)

    I''m love English songs, so I ussually find English lyrics...I want to open a topic to show feelings with English songs which U like!
    Mạo muội mở 1 topic chia sẻ những lời bài hát tiếng Anh có bản dịch(hoặc ko) rất ý nghĩa mà mình cảm thấy thích. Nếu có thể thì chia sẻ luôn kỉ niệm gắn với bài hát ấy...
  2. ktslien

    ktslien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2008
    Bài viết:
    267
    Đã được thích:
    0
    Mình mở màn luôn 1 bài nha:(I have ever sung it for my spcial friend, but now he isn''t beside me...hic)
    Proud of U!
    Love in your eyes
    Sitting silent by my side
    Going on Holding hand
    Walking through the nights
    Hold me up Hold me tight
    Lift me up to touch the sky
    Teaching me to love with heart
    Helping me open my mind
    I can fly
    I''m proud that I can fly
    To give the best of mine
    Till the end of the time
    Believe me I can fly
    I''m proud that I can fly
    To give the best of mine
    The heaven in the sky
    Stars in the sky
    Wishing once upon a time
    Give me love Make me smile
    Till the end of life
    Hold me up Hold me tight
    Lift me up to touch the sky
    Teaching me to love with heart
    Helping me open my mind
    I can fly
    I''m proud that I can fly
    To give the best of mine
    Till the end of the time
    Believe me I can fly
    I''m proud that I can fly
    To give the best of mine
    The heaven in the sky
    Can''t you believe that you light up my way
    No matter how that ease my path
    I''ll never lose my faith
    See me fly
    I''m proud to fly up high
    Show you the best of mine
    Till the end of the time
    Believe me I can fly
    I''m singing in the sky
    Show you the best of mine
    The heaven in the sky
    Nothing can stop me
    Spread my wings so wide
    Transilate to Vietnammese:
    Trong ánh mắt anh, tình yêu lấp lánh
    Anh vẫn lặng lẽ ngồi sát cạnh bên em
    Để rồi tay trong tay, thật êm đềm
    Cùng chung bước xuyên màn đêm tĩnh lặng
    Ôm em nhé anh, hãy nhấc bổng em lên
    Để em với tới được bầu trời cao thẳm
    Để em biết được tình yêu say đắm
    Để tâm hồn em rộng mở với đời
    Tin em đi, em có thể bay
    Tự hào sao, em thực có thể bay
    Để cống hiến những gì đẹp nhất
    Để về với chốn thiên đường đã mất
    Và những vì sao toả sáng nhường kia
    Hãy cho em ước 1 điều nho nhỏ
    Rằng nụ cười mãi trên môi em đó
    Rằng suốt cuộc đời này em mãi có tình yêu
    Anh có tin ko, rằng đó chính là anh
    Soi sáng cho em trên mỗi bước đường đời
    Anh có biết ko, rằng khi có anh rồi
    Niềm tin trong em sẽ chẳng khi nào mất
    Xem em bay nhé anh
    Tự hào sao em bay lượn thật cao
    Để anh thấy được những gì trong em đẹp nhất
    Và có gì ngăn cản được em nào
    Giang rộng đôi cánh bay?cao mãi
    ..............................Good luck for U......miss forever!!!
  3. ktslien

    ktslien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2008
    Bài viết:
    267
    Đã được thích:
    0
    Các bác tham gia đi chứ, box buồn quá, pải khuấy động lên thôi!
    Đây là các site các bạn có thể tìm kiếm lời bài hát Tiếng Anh
    http://www.imesh.com/
    (có thể download bài hát)
    http://www.kazaa.com/
    (có thể download bài hát)
    http://www.sing365.com
    http://www.lyricsrobot.com
    http://www.lyrics.com/
    http://www.thesonglyrics.com/
    http://www.absolutelyric.com/
    http://www.lyricsfreak.com/
    http://lyrics.astraweb.com/
    Ŀây là nơi mà bạn có thể tìm thấy hàng vạn lỿi bài hát của hầu hết các nhóm ca sỹ nước ngoài
    Các bạn cũng có thể tìm thấy lời các ca khúc romantic ở địa chỉ này:
    http://www.romantic-lyrics.com/
    Tặng các bạn toàn bộ link nhạc gmetal.net hơn 5000 bài, rất nhiều nhạc quốc tế.
    link_nhac_gmetal.net.txt (337.99 KB)
    Tôi xin tặng bạn và các bạn khác toàn bộ link nhạc của http://amnhac.timnhanh.com sắp xếp theo album, khoảng 4000 bài hát.
    link_nhac_amnhac.timnhanh.com.txt (334.24 KB)
    Link theo bài hát :
    link_nhac_amnhac.timnhanh.com(link_theo_bai).txt (365.28 KB)
    Một trang để tìm lời bài hát tiếng anh
    http://www.liverpoolfc.com.vn/forums/printthread.php?t=1168&page=6&pp=40
  4. hinhmay

    hinhmay Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/02/2006
    Bài viết:
    116
    Đã được thích:
    0
    Mình có phần mềm này có thể tự down và chạy lyrics nè. Sau khi cài đặt và điền key các bạn làm theo hướng dẫn nha Chúc thành công
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
  5. ktslien

    ktslien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2008
    Bài viết:
    267
    Đã được thích:
    0
    Bạn hinhmay bán đĩa ấy à? hay chỉ giới thiệu cho mng biết thôi vậy? Mình đã down thử Plug-in này ở trang này http://www.ntmk.info/miki/showthread.php?t=4424
    Nhưng họ yêu cầu có key... tuy nhiên vẫn dùng được 1 số file có sẵn...cũng thú vị ghê, như này tiện ghê, cả khi tớ đang mở 1 trang khác nó cũng có thể hiện lời chạy ở góc trên màn hình.^^
    Ah, cảm ơn bạn nhiều lắm, cái này rất hữu ích! Nhưng muh lấy key kiểu gì nhỉ?
  6. hinhmay

    hinhmay Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/02/2006
    Bài viết:
    116
    Đã được thích:
    0
    Nhà làm nông từ bé nên không biết buôn bán là gì Share được cái gì là Share hết minh thôi
    link đây có cả key đó
    http://www.mediafire.com/?n3ojrlmvohd
  7. ktslien

    ktslien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2008
    Bài viết:
    267
    Đã được thích:
    0
    Mr.Son đó hả? hi, cảm ơn nha!^^
  8. ktslien

    ktslien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2008
    Bài viết:
    267
    Đã được thích:
    0
    Someone''s Watching Over Me
    Found myself today
    Oh I found myself and ran away
    Something pulled me back
    The voice of reason I forgot I had
    All I know is you''re not here to say
    What you always used to say
    But it''s written in the sky tonight
    So I won''t give up
    No I won''t break down
    Sooner than it seems life turns around
    And I will be strong
    Even if it all goes wrong
    When I''m standing in the dark I''ll still believe
    Someone''s watching over me
    Seen that ray of light
    And it''s shining on my destiny
    Shining all the time
    And I wont be afraid
    To follow everywhere it''s taking me
    All I know is yesterday is gone
    And right now I belong
    To this moment to my dreams
    So I won''t give up
    No I won''t break down
    Sooner than it seems life turns around
    And I will be strong
    Even if it all goes wrong
    When I''m standing in the dark I''ll still believe
    Someone''s watching over me
    It doesn''t matter what people say
    And it doesn''t matter how long it takes
    Believe in yourself and you''ll fly high
    And it only matters how true you are
    Be true to yourself and follow your heart
    So I won''t give up
    No I won''t break down
    Sooner than it seems life turns around
    And I will be strong
    Even if it all goes wrong
    When I''m standing in the dark I''ll still believe
    That I won''t give up
    No I won''t break down
    Sooner than it seems life turns around
    And I will be strong
    Even when it all goes wrong
    When I''m standing in the dark I''ll still believe
    That someone''s watching over
    Someone''s watching over
    Someone''s watching over me
    Someone''s watching over me
    Bản dịch:
    Hôm nay em đã hiểu được mình
    Em hiểu được mình và em đã bỏ chạy
    Nhưng có gì đó đã níu lấy em
    Một tiếng nói mà em đã vô tình lãng quên
    Và em biết là anh không có ở đây để nói
    Điều mà anh rất hay bảo
    Nhưng đêm nay điều đó đã được viết lên bầu trời
    Điệp khúc:
    Cho nên em sẽ không bỏ cuộc
    Và em sẽ không suy sụp
    Cuộc đời vẫn cứ trôi đi
    Và em sẽ vẫn mạnh mẽ cho dù mọi chuyện có tồi tệ đến đâu
    Cho dù đứng trong bóng tối em vẫn cứ tin rằng?
    Có một người vẫn dõi theo em
    Em đã nhìn thấy tia sáng đó
    Và nó chiếu sáng vào định mệnh của em
    Nó vẫn chiếu sáng và em sẽ không sợ
    Và đi theo sự chỉ đường đó
    Em chỉ biết là ngày hôm qua đã ra đi
    Và giờ đây
    Vì những khoảnh khắc này
    Vì những ước mơ của mình
    Điệp khúc:
    Cho nên em sẽ không bỏ cuộc
    Không, em sẽ không quỵ ngã
    Cuộc đời vẫn cứ trôi đi
    Và em sẽ vẫn mạnh mẽ cho dù mọi chuyện có tồi tệ đến đâu
    Cho dù đứng trong bóng tối em vẫn cứ tin rằng?
    Có một người vẫn dõi theo em
    Dù người ta có nói gì cũng không sao
    Và dù có mất bao lâu cũng được
    Cứ tự tin vào bản thân và bạn sẽ bay cao?
    Chỉ có một điều quan trọng là ta thật sự là chính mình
    Hãy thành thật với chính mình và hãy đi theo tiếng nói của trái tim
    Điệp khúc:
    Cho nên em sẽ không bỏ cuộc
    Không, em sẽ không quỵ ngã
    Cuộc đời vẫn cứ trôi đi
    Và em sẽ vẫn mạnh mẽ cho dù mọi chuyện có tồi tệ đến đâu
    Cho dù đứng trong bóng tối em vẫn cứ tin rằng?
    Cho nên em sẽ không bỏ cuộc
    Không, em sẽ không quỵ ngã
    Cuộc đời vẫn cứ trôi đi
    Và em sẽ vẫn mạnh mẽ cho dù mọi chuyện có tồi tệ đến đâu
    Cho dù đứng trong bóng tối em vẫn cứ tin rằng?
    Có một người vẫn dõi theo?
    Có một người vẫn dõi theo?
    Có một người vẫn dõi theo em
    Đây là bài hát chính của bộ phim Raise your voice, bộ phim Teen mà mình yêu thích!
    Nội dung phim khá hay nói về nỗ lực phát triển tài năng âm nhạc của các học viên của học viên.
    Nhân vật chính là Terri (do Hillary Duff thủ vai), cô nàng có chất giọng rất đặc biệt, có thể nói là viên ngọc quý cần được mài dũa Thế nhưng vì quá khứ của chính mình mà cha của Terri dứt khoát không cho con mình học ở học viện và bắt cô phải ở nhà ngay bên cạnh ông.
    Các thành viên trong gia đình đều muốn cho cô bé phát triển tài năng âm nhạc của mình nên đã đồng lòng giúp sức tạo điều kiện cho cô bé được học ở học viện danh tiếng về âm nhạc ấy.
    Nhưng điều bất hạnh đã xãy đến khiến cho cô bé tuyệt vọng và từ bỏ tất cả những khát vọng được ca hát của mình sau cái chết của người anh trai mà cô vô cùng yêu quý. Đó là một tai nạn đáng tiếc khi 2 anh em đang trên đường về sau khi xem xong buổi Live Show của ban nhạc Rock mà cả 2 cùng yêu thích.
    Nhưng trước đó, anh của Terri đã âm thầm gửi đĩa CD lẫn VCD chứa tất cả những hình ảnh của gương mặt đầy sức sống cùng giọng hát trong trẻo và đáng yêu của cô bé đến học viện với hy vọng cô bé trúng tuyển...
    Tôi chỉ kể bấy nhiêu thôi! Nếu bạn có cảm giác tò mò với những gì tôi kể thì hãy tìm xem bộ phim này nha. Với tôi thì tuy đã xem lâu rùi, xem nhiều lần vẫn cảm thấy như mình mới xem phim lần đầu vậy đó!. Clip mà bạn xem ở đây là buổi tổng kết năm học và trao học bỗng cho học viên xuất sắc nhất của học viện. Mọi người cùng thưởng thức nhé.
    Trích từ Thuy Vi Blog
  9. ktslien

    ktslien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2008
    Bài viết:
    267
    Đã được thích:
    0
    Thông điệp của bài hát này là hãy sống hết mình cho ngày hôm nay, và nếu bạn đang yêu một ai đó thì hãy nói cho họ biết điều đó...
    Chẳng ai trong chúng ta biết trước được ngày mai.Ngày mai mọi chuyện có thể hoàn toàn khác những gì ngày hôm nay người ta nghĩ. Hãy nắm lấy từng giây phút, khoảnh khắc đối với những người ta yêu thương.
    Bài hát: If Tomorrow Never Comes
    Sáng tác: Ronan Keating
    Sometimes late at night
    I lie awake and watch her sleeping
    Shes lost in peaceful dreams
    So I turn out the lights and lay there in the dark
    And the thought crosses my mind
    If I never wake up in the morning
    Would she ever doubt the way I feel
    About her in my heart
    (chorus)
    If tomorrow never comes
    Will she know how much I loved her
    Did I try in every way to show her every day
    That shes my only one
    And if my time on earth were through
    And she must face the world without me
    Is the love I gave her in the past
    Gonna be enough to last
    If tomorrow never comes
    cause Ive lost loved ones in my life
    Who never knew how much I loved them
    Now I live with the regret
    That my true feelings for them never were revealed
    So I made a promise to myself
    To say each day how much she means to me
    And avoid that circumstance
    Where theres no second chance to tell her how I feel
    *chorus*
    So tell that someone that you love
    Just what youre thinking of
    If tomorrow never comes
    Bản dịch:
    Thi thoảng vào giữa đêm
    Tôi thức dậy và ngắm em ngủ
    Em đang chìm vào giấc mộng bình yên
    Nên tôi tắt đèn và nằm đó trong bóng tối
    Rồi một ý nghĩ thoảng trong đầu
    Nếu như chẳng bao giờ tôi còn thức dậy vào buổi sáng
    Liệu em có nghi ngờ cảm giác của tôi về em trong trái tim.
    Nếu ngày mai chẳng bao giờ đến
    Liệu em có biết tôi yêu em đến nhường nào
    Liệu hằng ngày tôi đã cố gắng mọi cách để thể hiện rằng em là người duy nhất của tôi
    Nếu như thời gian tồn tại của tôi trên trái đất này kết thúc
    Em sẽ phải đối mặt với thế giới này mà không có tôi
    Tình yêu tôi đã trao em trong quá khứ
    Có đủ để tồn tại mãi mãi
    Nếu như ngày mai chẳng bao giờ đến.
    Tôi đã từng mất những người thương yêu trong đời mình,
    Những người chẳng khi nào biết được tôi yêu họ biết bao
    Giờ đây tôi sống trong niềm hối tiếc
    Rằng những cảm xúc thật của mình sẽ chẳng còn dịp để bộc lộ,
    Vì thế tôi tự hứa với mình
    Rằng mỗi ngày sẽ nói với em, em có nghĩa với tôi biết bao
    Để tránh đi tình cảnh
    Chẳng có cơ hội thứ hai để bộc lộ.
    Nếu ngày mai chẳng bao giờ đến
    Liệu em có biết tôi yêu em đến nhường nào.
    Liệu hằng ngày tôi đã cố gắng mọi cách để thể hiện rằng em là người duy nhất của tôi
    Nếu như thời gian tồn tại của tôi trên trái đất này kết thúc
    Em sẽ phải đối mặt với thế giới này mà không có tôi.
    Tình yêu tôi đã trao em trong quá khứ
    Có đủ để tồn tại mãi mãi
    Nếu như ngày mai chẳng bao giờ đến.
    Vì thế hãy nói với người bạn yêu
    Những gì bạn thật sự nghĩ
    Nếu như ngày mai chẳng bao giờ đến...
    Bạn có thể nghe bài hát này tại đây http://nhacvietplus.vietnamnet.vn/vn/phainghe/2516/index.aspx
  10. alittlelove

    alittlelove Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/04/2009
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
    Mì?nh cùfng xin gòp 1 bà?i nhè.
    WHEN THE CHILDREN CRY
    - White lion -
    Link nhàc: http://www.nghenhac.info/rock_pm.asp?iFile=908&iType=24
    Little child
    Hơfi bè con
    dry your crying eyes
    hàfy lau khĂ dò?ng lẶ
    how can i explain
    là?m sao ta cò thĂ? lỳ già?i 'ược
    the fear you feel inside
    nĂfi sợ hàfi trong lò?ng con
    â?~cause you were born
    vì? tư? khi con mới ra 'ơ?i
    into this evil world
    'f̣t chĂn và?o mẶt thẮ giới tẮi tfm
    where man is killing man
    nơi ngươ?i ngươ?i giẮt chòc lĂfn nhau
    and no one knows just why
    mà? khĂng cĂ?n biẮt mẶt lỳ do
    What have we become
    nhưfng gì? ta ghành chìu
    just look what we have done
    sèf giẮng như nhưfng gì? ta 'àf là?m
    all that we destroyed
    tẮt cà? nhưfng thứ ta 'àf phà huỳ?
    you must build again
    con sèf phà?i dựng xĂy lài
    when the children cry
    khi nhưfng 'ứa trè? khòc
    let them know we tried
    hàfy cho chùng biẮt chùng ta 'àf cẮ gf́ng
    â?~cause when the children sing
    vì? khi nhưfng 'ứa trè? hàt
    then the new world begins
    thì? mẶt thẮ giới mới lài bf́t 'Ă?u
    Little child
    Nà?y bè con
    you must show the way
    con phà?i tì?m ra con 'ươ?ng
    to a better day
    dĂfn 'Ắn ngà?y mai tẮt 'èp
    for all the young
    cho tẮt cà? thẮ hẶ tương lai
    â?~cause you were born
    vì? con 'àf sinh ra
    for the world to see
    'Ă? thẮ giới thẮy 'ược
    that we all can live
    tẮt cà? nhưfng gì? chùng ta cò thĂ? sẮng
    was light and peace
    là? ành sàng và? hoà? bì?nh
    No more presidents
    KhĂng cò?n quyĂ?n lực cao sang
    and all the wars will end
    và? mòi chiẮn tranh sèf chẮm dứt
    one united world under God
    mẶt thẮ giới duy nhẮt dưới Chùa trơ?i mà? thĂi
    when the children cry
    khi nhưfng 'ứa trè? khòc
    let them know we tried
    hàfy cho chùng biẮt chùng ta 'àf cẮ gf́ng
    â?~cause when the children sing
    vì? khi nhưfng 'ứa trè? hàt
    then the new world begins
    thì? mẶt thẮ giới mới lài bf́t 'Ă?u
    What have we become
    Nhưfng gì? ta ghành chìu
    just look what we have done
    sèf như nhưfng gì? ta 'àf là?m
    all that we destroyed
    tẮt cà? nhưfng thứ ta phà huỳ?
    you must build again
    con sèf phà?i dựng xĂy lài
    no more presidents
    khĂng cò?n quyĂ?n lực cao sang
    and all the wars will end
    và? mòi chiẮn tranh sèf chẮm dứt
    one united world under God
    mẶt thẮ giới duy nhẮt dưới Chùa trơ?i mà? thĂi
    When the children cry
    Khi nhưfng 'ứa trè? khòc
    let them know we tried
    hàfy cho chùng biẮt chùng ta 'àf cẮ gf́ng
    â?~cause when the children fight
    vì? khi nhưfng 'ứa trè? 'ành nhau
    let them know it ainâ?Tt right
    hàfy cho chùng biẮt 'iĂ?u 'ò là? sai
    when the children pray
    khi nhưfng 'ứa trè? nguyẶn cĂ?u
    let them know the way
    hàfy chì? cho chùng biẮt phà?i là?m sao
    â?~cause when the children sing
    vì? khi nhưfng 'ứa trè? hàt
    then the new world begins
    thì? mẶt thẮ giới mới lài bf́t 'Ă?u

Chia sẻ trang này