1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Sweet English songs and transilation...(những bài hát Tiếng anh ngọt ngào và bản dịch...)

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi ktslien, 31/03/2009.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Kimtaehan

    Kimtaehan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/10/2006
    Bài viết:
    841
    Đã được thích:
    0
    Ngoài plug in trên, bạn có thể dùng Jet-audio, chương trình này cho phép bạn nghe nhạc, xem film và xem cả lời đính kèm bài hát (nếu có).
    Còn box này thì mình xin phép chỉ làm khách vãng lai, đơn giản vì mình không biết tiếng Anh
  2. heo1986

    heo1986 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/08/2004
    Bài viết:
    519
    Đã được thích:
    0
    Don''t Cry Joni
    Don''t Cry Joni - Conway Twitty & Joni Lee
    "Jimmy please say you''ll wait for me
    I''ll grow up someday you''ll see
    Saving all my kisses just for you
    Signed with love forever true"
    Joni was the girl who live next door
    I''ve known her, I guess ten years or more
    Joni wrote me a note one day
    And this is what she had to say
    Slowly I read her note once more
    Then I went over to the house next door
    Her teardrops fell like rain that day
    When I told Joni what I had to say
    Joni Joni please don''t cry
    You''ll forget me by and by
    You''re just fifteen and I''m twenty two
    And Joni I just can''t wait for you
    Soon I left our little home town
    Got me a job and try to settle down-*
    But these words kept on in my memory
    The words that Joni said to me
    I packed my clothes, and I caught a plane
    I had to see Joni, I had to explain
    How my heart was filled with her memory
    And ask my Joni if she marry me
    I ran on the way to the house next door
    But things weren''t like they were before
    My teardrops fell like rain that day
    When I heard what Joni had to say
    "Jimmy Jimmy please don''t cry
    You''ll forget me by and by
    It''s been five years since you''ve been gone
    Jimmy I married with your best friend John"
    Đừng khóc Joni
    - Jimmy, làm ơn hãy nói rằng anh sẽ đợi em
    Em sẽ lớn lên mà, ngày nào đó anh sẽ thấy
    Em dành trọn tất cả những nụ hôn của mình cho anh
    Những nụ hôn được tình yêu minh chứng mãi mãi
    Joni là cô bé hàng xóm của tôi
    Tôi đã quen biết cô bé khoảng hơn mười năm nay rồi
    Một ngày nọ cô bé viết cho tôi mẩu giấy này
    Và đây là những gì cô bé nói:
    "Jimmy, làm ơn hãy nói rằng anh sẽ đợi em
    Em sẽ lớn lên mà, ngày nào đó anh sẽ thấy
    Em dành trọn tất cả những nụ hôn của mình cho anh
    Những nụ hôn được tình yêu minh chứng mãi mãi"
    - Tôi đọc thật kỹ mẩu giấy một lần nữa
    Rồi sang bên nhà cô bé hàng xóm
    Nước mắt cô bé đã rơi như mưa ngày ấy
    Khi tôi nói với cô những gì tôi buộc phải nói
    - Joni, Joni, em đừng khóc
    Rồi em sẽ quên anh thôi mà
    Em mới chỉ 15 tuổi, còn anh thì 22
    Joni à, anh không thể đợi em được
    Chẳng bao lâu sau tôi rời thị trấn bé nhỏ của chúng tôi
    Kiếm một công việc và cố gắng dần ổn định cuộc sống
    Nhưng những lời nói ấy vẫn không nguôi ám ảnh kí ức tôi
    Những lời Joni đã nói với tôi
    "Jimmy, làm ơn hãy nói rằng anh sẽ đợi em
    Em sẽ lớn lên mà, ngày nào đó anh sẽ thấy
    Em dành trọn tất cả những nụ hôn của mình cho anh
    Những nụ hôn được tình yêu minh chứng mãi mãi"
    Tôi liền gói ghém quần áo và bắt một chuyến bay
    Tôi phải gặp Joni, tôi cần phải giải thích
    Rằng trái tim tôi đã ngập tràn những kí ức về cô ấy ra sao
    Và tôi sẽ hỏi cưới Joni làm vợ
    Tôi đã chạy trên suốt quãng đường sang nhà hàng xóm
    Nhưng mọi thứ không còn giống như xưa nữa
    Và nước mắt tôi đã rơi như mưa ngày ấy
    Khi tôi nghe những điều Joni buộc phải nói với tôi
    - Jimmy, Jimmy, xin anh đừng khóc
    Rồi anh sẽ sớm quên em thôi
    Đã năm năm rồi kể từ ngày anh ra đi
    Jimmy, em đã kết hôn với bạn thân nhất của anh - John.
    -----
    Bài hát như một bộ phim nhỏ với chỉ hai nhân vật nhưng cũng đủ làm nên cái kết giàu kịch tính. Một câu chuyện tình "hàng xóm" cổ điển và dễ thương nhưng kết thúc buồn, nhuốm chút chua chát về phần chàng trai. Người nghe mỉm cười trước một Joni bé bỏng với lời khẩn cầu ngây thơ và lời hứa "kẹo ngọt": "Em sẽ để dành tất cả những nụ hôn của mình cho anh", xót xa thương cảm cho cô bé khi tình yêu tội nghiệp của cô bị từ chối, và rồi vỡ oà vì bất ngờ trước một Joni trưởng thành cứng cỏi khi kết thúc bài hát. Những lời Joni đã từng đau đớn phải nghe thì giờ đây lại chính là những lời cô an ủi chàng trai "Jimmy, xin anh đừng khóc, rồi anh sẽ sớm quên em thôi". Sự thật cô bé Joni 15 tuổi ngày nào giờ đây đã khôn lớn và kết hôn với người bạn thân nhất của mình có vẻ như một điều mỉa mai cay đắng đối với chàng trai, bởi trong suốt những năm tháng trốn chạy tình yêu của cô, những kí ức về cô bé hàng xóm 15 tuổi ngày nào cùng lời khẩn cầu đã bị anh từ chối vẫn luôn ám ảnh tâm trí anh. Một chuyện tình buồn nhưng không phải vì thế mà bi quan, và ta có cảm giác như được xem lại một bộ phim Hollywood cổ điển nhiều thập niên trước với tiết tấu chậm và buồn nhưng giàu chất tự sự nên thơ.
  3. ktslien

    ktslien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2008
    Bài viết:
    267
    Đã được thích:
    0
    "Em thì mới 15 còn anh thì đã 22 rồi.Joni à, anh ko thể đợi em được..." đó là 1 câu từ chối rất chuối phải ko? Và sau này thì chàng trai đã phải ân hận vì câu nói đó. Mình cũng rất thích bài này, ngày xưa cũng rủ 1 bạn lên biểu diễn nhưng mà bạn ấy run quá quên hết cả lời, thế là loại lun từ vòng dầu, hic!
    Ah, thông điệp gửi tới từ bài hát này là "Đừng bao giờ để tình yêu vuột khỏi tầm tay, vì có thể không bao giờ bạn tìm lại được"
    Được ktslien sửa chữa / chuyển vào 11:24 ngày 09/04/2009
    Được ktslien sửa chữa / chuyển vào 11:34 ngày 09/04/2009
  4. ktslien

    ktslien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2008
    Bài viết:
    267
    Đã được thích:
    0
    Vậy à, ngày trước mình cũng hay thu âm bằng Jet-audio nhưng ko biết là có thể kèm lời, để nghiên cứu xem sao.
    Mà bạn Kimtaehan ơi, topic này có cả lời dịch mà, hi, đâu cứ phải là hok biết tiếng anh thì ko tham gia được. Chào đón bạn quay lại và post 1 bài hát ngọt ngào nhé!
  5. ktslien

    ktslien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2008
    Bài viết:
    267
    Đã được thích:
    0
    CLOSE TO YOU (Whigfield): Gần bên anh!
    Link nghe nhạc bài này nhé: http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=g-oapQ334o
    Nobody pays /Much attention
    Mọi người chẳng có ai quá chú tâm
    They misuse their time
    Họ chỉ đang phung phí thời gian...
    Maybe it?Ts better to mention
    Moments passing by
    Trong khi lẽ ra
    chúng ta nên nâng niu từng khoảnh khắc đang dần trôi qua...

    A secret to tell
    I got something
    Em có một bí mật muốn nói ra
    Chuyện là...

    They don''''''''t have
    And baby it''''''''s you that
    Is lifting me high
    Em có một thứ mà họ chẳng có
    Và anh yêu, đó chính là anh
    người chắp cánh cho em bay cao...

    I just wanna be close to you
    Em chỉ muốn được gần bên anh
    ''''''''Cos I understand
    The strength of your hand
    Bởi em hiểu rõ sức mạnh mà đôi tay anh truyền đến
    Oh and love that you put me through
    Và tình yêu anh dẫn dắt em đi
    You''''''''re more than a friend
    Anh không thể chỉ là một người bạn
    So love me again
    Vì vậy, hãy yêu em lần nữa...
    Baby you''''''''re full of affection
    Anh yêu, tình cảm của anh luôn tràn đầy
    People stop and smile
    Người ta dừng lại và mỉm cười
    Maybe they see my intention
    Có lẽ bởi họ nhận ra "âm mưu" của em
    To make life worthwhile
    Cố gắng tìm một điều để khiến cuộc sống vụt trở nên ý nghĩa...
    A secret to tell
    Em có một điều bí mật muốn nói ra
    Now there''''''''s nothing holding back
    Giờ đây sẽ chẳng có điều gì khiến em chùng bước
    ''''''''Cos baby it''''''''s you that
    Is making me fly
    Bởi vì, anh yêu, chính bởi vì anh
    Đang chắp cánh cho em bay cao

    I just wanna be close to you
    Em chỉ muốn được gần bên anh
    ''''''''Cos I understand
    The strength of your hand
    Bởi em hiểu rõ sức mạnh mà đôi tay anh truyền đến
    Oh and love that you put me through
    Và tình yêu em dẫn dắt em đi
    You''''''''re more than a friend
    So love me again
    Anh không thể chỉ là một người bạn
    Vì vậy, hãy yêu em lần nữa...

    A secret to tell
    Now there''''''''s nothing
    Holding back
    ''''''''Cos baby it''''''''s you that
    Is making me fly
    Oh baby oh yeah
    Love that you put me through
    Love that you put me through Lời Việt
    Đăng bởi: nguyen
    Gần bên anh
    The full transilation:
    Mọi người chẳng có ai quá chú tâm
    Họ chỉ đang phung phí thời gian...
    Trong khi lẽ ra
    chúng ta nên nâng niu từng khoảnh khắc
    đang dần trôi qua...
    Em có một bí mật muốn nói ra
    Chuyện là...
    Em có một thứ mà họ chẳng có
    Và anh yêu, đó chính là anh
    người chắp cánh cho em bay cao...
    Em chỉ muốn được gần bên anh
    Bởi em hiểu rõ sức mạnh mà đôi tay anh truyền đến
    Và tình yêu anh dẫn dắt em đi
    Anh không thể chỉ là một người bạn
    Vì vậy, hãy yêu em lần nữa...
    Anh yêu, tình cảm của anh luôn tràn đầy
    Người ta dừng lại và mỉm cười
    Có lẽ bởi họ nhận ra "âm mưu" của em
    Cố gắng tìm một điều để khiến cuộc sống vụt trở nên ý nghĩa...
    Em có một điều bí mật muốn nói ra
    Giờ đây sẽ chẳng có điều gì khiến em chùng bước
    Bởi vì, anh yêu, chính bởi vì anh
    Đang chắp cánh cho anh bay cao
    Em chỉ muốn được gần bên anh
    Bởi em hiểu rõ sức mạnh mà đôi tay anh truyền đến
    Và tình yêu em dẫn dắt em đi
    Anh không thể chỉ là một người bạn
    Vì vậy, hãy yêu em lần nữa...
    Em chỉ muốn được gần bên anh
    Bởi em hiểu rõ sức mạnh mà đôi tay anh truyền đến
    Và tình yêu em dẫn dắt em đi
    Anh không thể chỉ là một người bạn
    Vì vậy, hãy yêu em lần nữa...
    Em có một bí mật muốn nói ra
    Chuyện là...
    Em có một thứ mà họ chẳng có
    Và anh yêu, đó chính là anh
    người chắp cánh cho em bay cao
    Ôi anh yêu
    Tình yêu của anh đang dẫn lối em đi
    Tình yêu của anh đang dẫn lối em đi
    Được ktslien sửa chữa / chuyển vào 11:22 ngày 09/04/2009
    Được ktslien sửa chữa / chuyển vào 11:28 ngày 09/04/2009
  6. ktslien

    ktslien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2008
    Bài viết:
    267
    Đã được thích:
    0
    ah, có lẽ nên bổ sung link nhạc 1 số bài đã post ở trên mà chưa có link để các bạn đỡ phải tìm nhé:
    Proud of U nè: http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=qebfwB00OF
    Don''t cry Joni! nè: http://nhacvietplus.vietnamnet.vn/vn/phainghe/656/index.aspx
  7. ktslien

    ktslien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2008
    Bài viết:
    267
    Đã được thích:
    0
    Tớ thấy như thế này nhé: Bạn nào muốn post bài hát lên đây thì sẽ post theo mẫu sau:
    -Title song- artist(tên bài hát- tác giả hoặc ca sĩ thể hiện)
    -link nhạc:
    -English lyric:
    -bản dịch tiếng Việt:(nếu xen kẽ song ngữ được thì càng tốt, như thế tiện theo dõi)
    -some comments: (1 vài lời bình chẳng hạn)
    -Solegan: (Thông điệp của bài hát)
    Được ktslien sửa chữa / chuyển vào 12:17 ngày 09/04/2009
  8. ktslien

    ktslien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2008
    Bài viết:
    267
    Đã được thích:
    0
    - The Tide Is High -Hilary Duff(Thuỷ Triều đang lên- do Hilary Duff trình bày)
    -link nhạc:http://www.yeucahat.com/listen.php?s=30363
    http://www.youtube.com/watch?v=SEKzcIOwcgc (đây là video, xem rất hay^^)
    Tiện đây gthiệu luôn link video Someone''''s watching over me nhé(rất xúc động) http://www.youtube.com/watch?v=hCoViK0G43Y- Lyric:
    The tide is high but I''''m holding on
    I''''m gonna be your number one
    I''''m not the kind of girl
    Who gives up just like that
    Oh, no
    It''''s not the things you do that tease
    And hurt me bad
    But it''''s the way you do the things you do to me
    I''''m not the kind of girl who gives up just like that
    Oh, no
    The tide is high but I''''m holding on
    I''''m gonna be your number one
    The tide is high but I''''m holding on
    I''''m gonna be your number one
    Number one
    My number one
    Number one
    Every girl wants you to be her man
    But I''''ll wait right here ''''til it''''s my turn
    I''''m not the kind of girl
    Who gives up just like that
    Oh, no
    The tide is high but I''''m holding on
    I''''m gonna be your number one
    The tide is high but I''''m holding on
    I''''m gonna be your number one
    Number one, number one
    Every time that I get the feeling,
    You give me something to believe in,
    Every time that I got you near me
    I know the way that I want it to be,
    But u know I?Tm gonna take my chance now,
    I?Tm gonna make it happen some how,
    And you know I can take the pressure
    A moments pain for a lifetimes pleasure
    Every girl wants you to be her man
    But I''''ll wait right here ''''til it''''s my turn
    I''''m not the kind of girl
    Who gives up just like that
    Oh, no
    The tide is high but I''''m holding on
    I''''m gonna be your number one
    The tide is high but I''''m holding on
    I''''m gonna be your number one
    Every time that I get the feeling,
    You give me something to believe in,
    Every time that I got you near me
    I know the way that I want it to be,
    But u know I?Tm gonna take my chance now,
    I?Tm gonna make it happen some how,
    And you know I can take the pressure
    A moments pain for a lifetimes pleasure
    The tide is high but I''''m holding on
    I''''m gonna be your number one
    The tide is high but I''''m holding on
    I''''m gonna be your number one
    Number one, number one...
    repeat til fade
    -bản dịch tiếng Việt:
    Thủy triều đang lên
    Thuỷ triều đang lên nhưng em vẫn vững vàng
    Em sẽ là cô gái số 1 trong lòng anh
    Em không phải là loại con gái dễ bỏ cuộc như thế đâu
    Không phải anh trêu cho em hay làm em tổn thương
    Mà chính cách anh đối xử với em
    Em không phải là loại con gái dễ bỏ cuộc như thế đâu
    Thuỷ triều đang lên nhưng em vẫn vững vàng
    Em sẽ là cô gái số 1 trong lòng anh
    Mọi cô gái đều muốn anh trở thành chàng trai của họ
    Nhưng em vẫn chờ ở đây đến khi tới lượt của em
    Em không phải là loại con gái dễ dàng bỏ cuộc như vậy đâu
    Thuỷ triều đang lên nhưng em vẫn vững vàng
    Em sẽ là cô gái số 1 trong lòng anh
    Mỗi khi em cảm thấy anh cho em tin tưởng vào điều gì đó
    Mỗi khi có anh ở cạnh bên, em biết sẽ phải làm gì
    Nhưng anh biết không? Em sẽ nắm lấy cơ hội của em ngay
    Em sẽ thực hiện điều đó bằng mọi cách
    Và anh biết không em sẽ rất vội vã
    Một giây phút khó nhọc để cả cuộc đời hạnh phúc
    __________________
    Đặt dấu chấm hết cho cuộc tình chúng ta
    -some comments: cô gái trong bài thật mạnh mẽ, cô ấy dường như yêu bằng cả trái tim mình! Bài hát như 1 lời thách thức mà cô muốn gửi tới chàng trai của mình.
    -Solegan: Hãy yêu và giữ gìn tình yêu của bạn nếu như bạn đã có nó và đừng bao giờ bỏ cuộc!
    [/quote]
    Được ktslien sửa chữa / chuyển vào 12:20 ngày 09/04/2009
  9. heo1986

    heo1986 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/08/2004
    Bài viết:
    519
    Đã được thích:
    0
    Xem chừng topic này mình bạn ktlisten solo rồi,mọi người vào ủng hộ đi nào.Bài tiếp theo:
    You needed me - Anne Murray
    link: http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=u1TJHG7o-L
    I cried a tear
    You wiped it dry
    I was confused
    You cleared my mind
    I sold my soul
    You bought it back for me
    And held me up and gave me dignity
    Somehow you needed me
    You gave me strength
    To stand alone again
    To face the world
    Out on my own again
    You put me high upon a pedestal
    So high that I could almost see eternity
    You needed me
    You needed me
    And I can''t believe it''s you I can''t believe it''s true
    I needed you and you were there
    And I''ll never leave, why should I leave
    I''d be a fool
    ''Cause I''ve finally found someone who really cares
    You held my hand
    When it was cold
    When I was lost
    You took me home
    You gave me hope
    When I was at the end
    And turned my lies
    Back into truth again
    You even called me friend
    You gave me strength
    To stand alone again
    To face the world
    Out on my own again
    You put me high upon a pedestal
    So high that I could almost see eternity
    You needed me
    You needed me
    You needed me
    You needed me
    ---------------------------------------------
    Mỗi khi đôi mắt mình đẫm lệ
    Chính là cậu cạnh bên, lau cho đến kỳ khô
    Mỗi khi tớ thấy mình bối rối
    Có cậu cạnh bên, mọi sự lại ổn rồi
    Ngay cả khi tớ bán đi cả tâm hồn
    Cậu cũng tìm và chuộc lại luôn cho tớ
    Đối với cậu, tớ vẫn luôn quan trọng
    Cậu giúp tớ nhận ra chân giá trị của mình
    Nhưng vì 1 lý do nào đó, cậu vẫn cần có tớ
    Chính là cậu, cho tớ nguồn sức mạnh
    Để có thể vững vàng trên đôi chân của chính mình
    Để có thể đối mặt với thế giới kia đầy cạm bẫy
    Bằng chính những gì tớ có bạn thân ơi
    Nhưng cậu vẫn luôn coi tớ như thần tượng
    Như người hùng cậu thực sự tôn thờ
    Trong mắt cậu, tớ thấy mình như trở thành vĩnh cửu
    Cậu cần có tớ mà, cậu thực sự cần
    Nhưng tớ chẳng thể tin, đó lại là cậu
    Tớ chẳng thể nào tin đó lại là sự thật
    Rằng mỗi khi tớ cần , là có cậu cạnh bên
    Vậy nên tớ sẽ chẳng bỏ cậu đâu
    Vì sao tớ có thể bỏ cậu đi được chứ?
    Làm như vậy, tớ chẳng quá ngốc sao
    Bởi tớ đã tìm được người thực sự quan tâm đến mình mà
    Khi đôi tay tớ cóng buốt vì giá lạnh
    Cậu nắm tay mình, sưởi ấm cho mình
    Còn khi tớ lạc lối trên đường đời
    Cậu lại ở bên mình, dẫn mình về lại mái nhà thân thuộc
    Cậu chính là tia sáng của niềm hy vọng
    Khi tớ thấy mình chìm trong bóng tối cuối đường hầm
    Và xoá đi những gì là giả dối trong mình
    Để tớ trở lại với chính mình chân thật
    Cậu đã coi mình là ?obạn? của cậu mà
    Bài hát này mà dành để tỏ tình thì k gì lãng mạn hơn,
  10. ktslien

    ktslien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2008
    Bài viết:
    267
    Đã được thích:
    0
    Thanks bạn Pig đã ủng hộ...^^ Thực ra solo 1 mình thì hơi buồn, but no star where, cứ coi như topic có thể là nơi mình lưu trữ những bài hát Tiếng anh mình thích. Với lại thấy số lượt người xem cũng đông, chứng tỏ là topic này cũng có ích đấy chứ!Vậy là cũng vui lắm rồi!That''s happy!

Chia sẻ trang này